Menu

2 Korint 1

PNG

1 AnutunöŠsihimÅaÅgö dop Pol ni kuÅgum niÅgiiga Kraist Jisösgö melaimelai azi aposol akzal. NöÅön urumeleÅ alanini Timotibuk tatzit. Korint sitinöŠAnutugö urumeleÅ könagesö maljei aka ambazip sarakÅi pakpak Akaia prowinsÅini dop köla maljei, netkön embuk BuÅa keu eraum mötpingöra kaba kimbi ki ohozit. 2 Anutu Iwinini aka Kembu Jisös Kraist yetkön mönö kalem möriam eÅgiyohotka luainöŠmalme. 3 Nini Kembunini Jisös Kraistkö Anutu IwiÅi möpöseimakzin. YaÅön mönö ak-kömukömu ToÅi aka urukölalep pakpak neÅgimakzawaÅgö AnutuÅi akza. 4 Nini kahasililiÅ könaÅi könaÅi miwikÅaimakzini, nalö miaÅgöreÅ AnutunöŠuruqesawölim neÅgimakza. Uruqesawölim neÅgii möta miaÅgö qakÅe kininga tosatÅan kahasililiÅ könaÅi könaÅi miwikÅaimakzei, mi mönö ölöp amqeba uruqesawölim eÅgimakin. 5 MiaÅgö könaÅi kewö: Kraistpuk qekötahöinga yaÅgö sihimbölöÅan qaknine öÅgöi keleÅmaleleÅ mörakzinmö, miaÅgö dop uruqesawölim mewöÅanök neÅgii Kraist qekötahöinga urukölalepÅan urunine geiga keleÅmaleleÅ mörakzin. 6 NeÅön köÅjiliÅ uruÅe maljin ewö, AnutunöŠmönö iÅini uru qesawölim eÅgii uruÅini kunbuk meleÅda oyaeÅkoyaeÅ akÅegöra mötza. AnutunöŠuru qesawölim neÅgiiga eÅön mi eka nanÅinak uru qesawölim miwikÅaime. Uru qesawölim eÅgimakzawaÅgö ölÅan mönö uruÅine kewö asuhumakza: Nini sihimbölö möringa eÅön tok sihimbölö miyöhök miwikÅaime ewö, mi mönö ölöp möta mökösöÅda kin köhöiba malme. 7 SihimbölönöŠqakÅine öÅgöi mörakzei, uru kölalepnöŠmönö mewöÅanök qakÅine öÅgöi malje, mötzin. Mi möta miaÅgöra eÅön kin köhöimegöra mamböta jörömqöröm köhöikÅi ahakzin. 8 O urumeleÅ alaurupni, nini Eisia prowins uruÅe nup memba mala nupkö sihimbölö möta kahasililiÅ miwikÅaiba mörini, iÅini miaÅgöra gukmaulem malbepuköra mötzin. Nupkö lömbötÅan ösumnini oÅgita öÅgöÅgöÅi aka mulumgöm neÅgiiga kin köhöibingö osiinmö, töndup kapaÅ kölinga mem et al neÅgiiga malin. Mewö asuhuiga toroqeba malbin me qahöwi, miaÅgöra mewöyök tötböröm aka malin. 9 Mewö mala uruninan kewö mötmöriin: KunöŠkömumbingö keuÅi lök jim teköi keu miaÅön qaknine öÅgöi ayuhubingö mambörin. Nanini ösumnöŠnariba malbinbukmö, Anutu kukösum qakÅe nariba malbingöra aka mewö asuhuyök. AnutunöŠkömukömuÅi mem gulim eÅgii wahötmei, yaÅön mönö amqeba nini mewöyök bauköm neÅgimakÅa. 10 Kömumbinbukö keÅgöt mötmöt öÅgöÅgöÅi ahinmö, AnutunöŠmönö miaÅgöreÅök meköm neÅgiyök. Meköm neÅgiyök aka toroqeba meköm neÅgimakÅa. Nini jörömqörömnini AnutugöreÅ ala mewö möt narim waÅgiba kinjin. 11 IÅini mewöyök bauköm neÅgiba neÅgöra aka köulukögetka meköm neÅgimakÅa. GwötpukÅan neÅgöra aka köulukögetka AnutunöŠmöta miaÅgö likepÅi meleÅni kalem möriamÅan dop köl neÅgii neÅgehorimakÅa. Mewö meköm neÅgiiga alaurup gwötpukÅan mi möta neÅgöra aka mindiriba möpöseigetka köiraÅ köulukÅinan öÅgöba Anutugö kezapÅe gemakÅa. MiaÅgöra mönö toroqeba nöÅgöra aka Anutu köulukömakÅe. Mewö qesizal. 12 TosatÅi iÅini nöÅgö könaÅamnaÅgöra uruyahöt akzei, miaÅgöra keu kewö jimam: AnutunöŠsolanÅi malbingö mörakzawi, neÅön miaÅgö dop gölmeÅi gölmeÅi liliköba miaÅgöreÅ ahakmeme sarakÅi mi pöndaÅ wuataÅgöba malin. EÅgö sutÅine mi mönö kapaÅ köla törörök wuataÅgöba malin. Mi gölme ambazip mötkutukutuninaÅgö dop qahöpmö, Anutugö kalem möriamÅan inahöm neÅgiyöhaÅgö dop mi aka memba malin. AnutunöŠahakmemeni mi eka naÅgöba “Dop kölja,” jiiga urukezapnan keu mi mörakzal aiga miaÅgöra silenini memba öÅgömakzin. 13 Kulem ohomakzali, miaÅgö keuÅi pakpak mönö ölöp oyoÅda möt asarimeaÅgö dop akza. Keuni mi geÅmoÅi qahö. Keu könaÅi asa-asambötÅi kun qahö ohomakzal. Mi aukÅeyök ahöza. MiaÅgöra nöÅgö könani mi körek möt asarim tekömegöra möta jörömqöröm akzal. 14 NöÅgö könani mi lök bahösapsap kewö möt asarize: Kembunini JisösnöŠkunbuk kamawi, nöÅön mönö nalö miaÅgöreÅ eÅgöra aka sileni memba öÅgömam. MiaÅgö dop iÅini mewöyök ölöp nöÅgöra aka sileÅini möpöseigetka dop kölma. IÅini nöÅgö könani mewö möt asarim tekömegöra mötzal. 15 NöÅön keu miaÅgö qakÅe awösamkakak kinalaÅgöra aka mutuk eÅgöreÅ kaba eÅgekÅamgö areÅi alal. IndimÅi yahöt eÅgekiga kötumötuet mötmegöra aka köna anmamgö areÅi kewö albi ahöyök: 16 Masedonia prowinsnöŠanmamgö könanöŠmutuk iÅini eÅgeka toroqeba Masedonia anda liliÅgöba kunbuk eÅgöreÅ kamamgö jial. Kaba malbi yuai tosatÅi bauköm niÅgiba melaim niÅgigetka eÅgömosöta Judia prowinsnöŠanmamgö möral. 17 AreÅni mewö albi ahöyökmö, mi uteköyal. Mewö aka an köl kam köl qakÅe möndöba laÅ qahö ahal. Nani areÅni mi gölme ambazipkö dop nanaÅgöra laÅ mötmöriba qahö ahal. Mewö kude mötmörime. Numbu ösum mohot miaÅönök “OÅ, ölöp kamam!” aka “Qahö kamam!” keu yahöt mi mindiriba qahö jial. Mönö ahakmeme sarakÅi wuataÅgömakzal. 18 AnutunöŠkeu jiba miaÅgö dop pöndaÅ ahakzawi, neÅön mönö yaÅgö jeÅe kewö jim köhöizin: NeÅön nalö kunöŠ“OÅ, mi ölöp akin,” jim jöhöba miaÅgö andöÅe “Mi qahö akin,” pötagororoÅ keu mewö meleÅqeleÅ qahö jiba malin. 19 Anutu NahönÅaÅgö könaÅi kewö: NöÅön Sailas aka Timoti yetpuk eÅgö sutÅine Kraist Jisösgö könaÅi jim asariba malinga yaÅön “Anutugö jitÅi tem kölmam!” aka “Qahö tem kölmam!” keu jöl yahötyahötkö qakÅe meleÅqeleÅda qahö kaba malökmö, Anutugöra keu jiba jöhöyöhi, miaÅgöra mönö “OÅ!” jiba miaÅgö dop aka memba malök. 20 AnutunöŠjöhöjöhö keu (promis) sehisehiÅi dawik neÅgiyöhi, qötöÅini qahö mötzinmö, KraistnöŠkeu körek mieÅgöra “OÅ!” jiba mem köhöiiga pöwöwöm ahöza. MiaÅgöra KraistnöŠmewöyök nam köl neÅgii keu mieÅgö ölÅinan asuhui möta “Keu mi ölÅa,” jibin. Mewö ahinga Anutugö qetbuÅaÅan sehimakÅa. 21 Anutu nanÅak mönö nini aka iÅini mohot mem köhöim neÅgiiga Kraistpuk qekötahöba kin köhöibin. YaÅön mönö BuÅa keu jim sehibingöra aka bedu mem neÅgii maljin. 22 AnutunöŠurunine UÅa TöröÅi mekötahöiga yaÅön oyaeÅkoyaeÅ malbingö keuÅi naÅgöba jim köhöimakza. AnutunöŠmewö aka buÅaÅi akzinaÅgö muÅgem supapÅi mi mekötahöm neÅgiyök. 23 NöÅön tembula lömböt eÅgibileÅbuköra möta zilaÅ Korint eÅgöreÅ qahö liliÅgöba kayal. Mewö jiba Anutugö qetÅi qetpi ölöp keuni mi naÅgöba jima. 24 Silik denöwö aka Anutu möt narimakzei, miaÅgöreÅ kembu ak eÅgimamgö qahö mötzal. MötnaripÅinan lök töndangöm eÅgiiga kin köhöimakze. MiaÅgöra sösöÅgai qakÅe malmegöra bauköm eÅgimamgö möta embuk mohotÅe urugö nup memakin. Mewö.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate