1 Corintios 5
WBT1 Iya’ aicuejpa lopalaicompolhuo’ imanc’. Pe loĆmana’ tipa’a anuli ixcay lo’epa. Lan xanuc’ pe aimimetsaicoyi Č˝anDios aimi’eyi to lo’epa iĆque. Joupa ilecopa Ćihuomi’máma’. 2 Imanc’ aimoĆsueĆmot’Ćeyi, ti’hua toĆnescoyoĆtsi: “Illanc’ xonca ac’a lihuejyi”. CoĆa’ olipa’a’me iĆque ni’epa lixcay. 3 Iya’ tama jifa’a capa’a, tocomma ma’ anuli to jipu’hua aĆmana’. Iya’ joupa aixpic’epa laĆ‘e’eyacu iĆque cal xans ni’epa iĆe lixcay. 4 Tolafot’ĆetsoĆtsi toĆ‘etsa ma to laĆcuxe’eponga’ ĆaĆPoujna. Imanc’ jiĆpiya loĆmana’. Iya’ tama capa’a fa’a, laipicuejma’ ti’hua’ma pu’huanni, toĆta’a ti’i’ma to lafot’ĆeyoĆtsi anuli. JiĆpe ti’hua’ma acueca’ limane ĆaĆPoujna Jesucristo. 5 ToĆiya laca’nico’me iĆque cal xans, aĆcu’me ticuaitsi limane Satanás, titeĆ‘miĆa’. TiteĆcoĆa’ licuerpo aimixahue’econa’ma lixcay. TunĆuĆa’ Ći’alma litine ticuaiyunni ĆaĆPoujna JesĂşs. 6 Imanc’ ti’hua tixoqui cunlata, tocomma coĆa’ ailopa’a tintsi. A’ijc’a iĆe loĆ‘ejma’. ÂżJa’ni aicoĆsina’ lo’eya tuĆcanni cal levadura Ćohuants’impa Ćax’e? Tama tucanni titoj’ma jahuay Ćax’e. 7 IĆe lixcay lonĆ‘ejma’ ti’onĆcospa to cal levadura, tonlaca’niĆe. Ti’itsolhuo’ to cal ts’e harina Ćax’e pe ailopa’a qui’ic’. Č˝a’i Ćolanc’ecompa cal ts’e harina Ćax’e titejnâni al juic Pascua. JiĆpe al juic ti’nujuaitsinni li’epa Č˝anDios litine lunĆu’epola’ lixanuc’, iĆniya lijoupa ima’apá Ćaca’huaj moĆ. Illanc’ aĆ‘nujuaisyi ĆiMoĆ Č˝anDios, joupa Ćima’ampa, iĆque Cristo. 8 AĆ‘nujuaitsa iĆque, toĆta’a aĆ‘e’me juic. JiĆpe al juic aimixinim’me iĆque cal levadura. Laifnescopa “cal levadura”, canescojma lixcay. Cacua: AimaĆ‘e’me lixcay. AimaĆnescocona’mola’ quixcay laĆpimaye. A’i ma le’a maĆ‘e’e’moĆtsi to lan c’a xanuc’, al Ćinca aĆ‘itsonga’ ac’a laĆpicuejma’. 9 LaininiĆ‘epolhuo’ aimipolhuo’: “TolanajtsoĆtsi iĆne no’epá al xujc’a. AimoĆĆejmale’me iĆne pe noxhuicopá ocuenaye cacaĆ‘no’ a’i quiĆpenoye." 10 Laimipolhuo’ toĆta’a aicapalaicocola’ lan xanuc’ pe aimimetsaicoyi Č˝anDios. Č˝inca iĆniya tixhuicoyi lacaĆ‘no’, tijanajyi ĆiĆ‘huexi liĆf’as xanuc’, tifel’miyaleyi, texic’eyaleyi liĆf’as xanuc’, texc’onĆingoĆaiyi landiosla’. A’i camiyacolhuo’ tolanajtsoĆtsi iĆniya. Ja’ni toĆta’a lonĆ‘eyacu tolipalcu nulemma jifa’a li’a Ćamats’. 11 Iya’ canescola’ liĆ‘ejma’ lapimaye. Camilhuo’ lonĆ‘eyacu ja’ni anuli ĆoĆpima tixhuijma ocuena caca’no’ a’i quipeno, ja’ni tijanaca ocuenaj ‘huexi, ja’ni texc’onĆingai’ila’ landiosla’, ja’ni tinesc’ela’ cataiqui’ lapimaye, ja’ni isna, ja’ni tifel’mila’ lipimaye mexic’e’ela’ liĆtomĂ. Camilhuo’: Ja’ni toĆta’a li’ejma’ anuli Ćapima tolanajtsoĆtsi, ni aimoĆtetso’me anuli iĆque. 12 IĆniya pe a’i caĆpimaye, Âżja’ni iya’ iĆjuez? ÂżJa’ni cateĆ‘mi’mola’ iĆniya? A’i. Ma Č˝anDios iĆjuez iĆne. LoĆpimaye nomana’ jiĆpiya, imanc’ ti’hua loĆmane ti’i’ma toĆteĆ‘mi’mola’. IĆque ni’epa lixcay, tolipa’aĆe.
