Menu

San Mateo 21

WBT

1 Icuaitsa liÆya’ Betfage jiÆpiya Æijuala cuftine Ƚijuala Olivo. Jerusalén ahuejnca. Jesús umme’mola’ oquexi’ ts’ilihuequi. 2 Timila’: âTonÆeÆe liÆya’ lehuoc’ocojma. ToÆtsuflaitsa, toÆsinna tifijnya anuli Æacaca’no’ burro, jouc’a Æi’hua tecaxijnya liju’. ToluhuaiÆta Æaca’no’ burro, aÆÆec’me’etsi jouc’a Æi’hua. 3 Ja’ni tinanc’ontsolhuo’, toÆtalai’eta, toÆmita: “ȽiÆpoujna ipicuicoya. TijouÆa’ tixhuicotsi ticuai’enacola’, aimicoÆya." 4 Ti’iÆa’ toÆta’a tenanÆ‘ma locuapa cal profeta, iÆque luya’apa linespa ȽanDios, ticua: 5 Tomitsola’ lan xanuc’ nomana’ liÆya’ Sión: “¡ToÆsinÆe! Icuai’ma fa’a ÆoÆRey. IÆque amanxu, enaf’caic’ cal burro, i’hua Æinneja Æintaipa caitay." 6 Iye’me ts’ilihuequi. I’e’me to lixc’ai’i’mola’ Jesús. 7 Ilecotsa Æaca’no’ burro jouc’a Æi’hua. Ixpef’i’me liÆpuquiya Æaca’hua burro. Jesús enaf’cai’ma. 8 Axpela’ lan xanuc’ ixpou’me lane liÆpuquiya. Ocuenaye etej’me limane’ cal ’ec’ ixpou’me lane jiÆpe pe loyaicoya Jesús. 9 Lanxpela’ ts’iÆejme, jouc’a lanxpela’ ts’iÆenc’e tija’ayi ma’ anuli timiyi: â¡Hosana! ¡ȽanDios tunÆu’enatso’! Ima’ Æacui’impo’ i’Hua cal rey David. Joupa lu’iponga’ tocuaihuo ima’, aÆminga’ ma ȽanDios ÆaÆPoujna tummeto’. Itsiya ocuai’ma. ¡AÆs’najtsi’ihuo’ juaiconapa! IÆne nomana’ lema’a xonca al toncay tinesle: ¡Hosana! ¡ȽanDios tunÆu’enatso’! 10 Jesús itsufai’ma Jerusalén. JiÆpiya jahuay lan xanuc’ tipailoyi, ticuitsufyi: â¿Naitsi iÆca’a? 11 LiÆejmale Jesús italai’enca, timinnila’: âIÆca’a cal profeta Jesús, qui’huayomma liÆya’ Nazaret, jiÆpe al distrito Galilea. 12 Jesús itsufai’ma pe lopa’a al cuecaj xoute’. Ihuescuf’mola’ jahuay iÆniya no’najualepá jouc’a nocucalepá nomana’ jiÆpe. Ejualaif’e’e’mola’ liÆmesa pe nopai’ipaj tomí, jouc’a liÆbanco nocujpá paloma. 13 Timila’: âAl Paxi LiniÆingiya tuya’e’: “Lainejut’Æ tecui’im’me: Lajut’Æ petsi lan xanuc’ tipalaic’oyo’me ȽanDios”, itsiya imanc’ toÆ‘onÆicoyi iÆta’a lajut’Æ to jipu’hua lafoÆyomma lan namats’. 14 Mipa’a Jesús jiÆpe pe lopa’a al cuecaj xoute’ icuaitsa lam fohue, jouc’a lan coxo, ixaÆ‘mena’mola’. 15 JiÆpe timana’ la’uhuay tija’ayi, timiyi Jesús: “¡Hosana! ¡ȽanDios tunÆu’enatso’! Ima’ Æacui’impo’ i’Hua cal rey David.” Lixanuc’ cal cuecaj ca’ailli’ jouc’a lomxiye nomuc’iyalepá locuxepa ȽanDios ixim’me acueca’ lo’epa Jesús, iquimf’e’me la’uhuay noja’apá, ixtulenca. 16 Itale’me Jesús, timiyi: â¿Te ima’ aimocueca locuapa jiÆnu’hua la’uhuay? Jesús italai’e’e’mola’, timila’: âCacueca. Imanc’, ¿te aicoÆsuec’ al Paxi LiniÆingiya loya’apa? Ticua: IÆniya la’uhuay jouc’a lan tsocay notupá, ima’ ManDios ocuxe’epola’ tunac’cotso’. 17 Jesús ipo’no’mola’ quiÆtuca’. Ipanni jiÆpe liÆya’. I’hua’ma liÆya’ Betania. JiÆpe ipanenni lipuqui’. 18 LiÆic’ejma ipaiconanni, i’huacona’ma Jerusalén. Mi’hua lane tunle’e. 19 Ixim’ma anuli al ’ec icux jiÆpe liju’ cane. IÆoc’huai’ma. Ixim’ma alilopa’a qui’as, pangay quipela. Timi al ’ec icux: âAimi’ascona’mo’. AiquicoÆ‘ma, al ’ec icux ijuÆna’ma. 20 Ts’ilihuequi Jesús lixim’me jiÆe al ’ec icux, timiyi: â¡XinÆa’! JiÆiya al ’ec icux aiquicoÆi, joupa ijuÆnapa. ¿Te qui’ipa? 21 Jesús timila’: âIya’ camilhuo’ al Æinca: Imanc’ ja’ni aimoÆnesyi: “¿Te ti’i’ma o aimi’iya?”, ja’ni toÆ‘huaiyijnle ȽanDios, jouc’a nipajnya tonÆ‘e’me to lai’e’epa al ’ec icux. Xonca al cueca’ tonÆ‘e’me. Ja’ni toÆmi’me iÆca’a Æijuala: “To’huanÆa’, to’nij’mixoxi Æaja”, ma toÆta’a ti’i’ma. 22 MoÆjoc’iyi ȽanDios ja’ni toÆ‘huaiyijnle, jahuay loÆxahue’epa tepi’im’molhuo’. 23 Jesús itsufaicona’ma pe lopa’a al cuecaj xoute’. Mimuc’ila’ lan xanuc’ icuaitsa lixanuc’ cal cuecaj ca’ailli’ jouc’a lan tsilaj xanuc’ noxpijpá lataiqui’. Icuis’e’me, timiyi: â¿Naitsi nepi’ipo’ lomane toÆta’a to’e’ma? ¿Naitsi nummepo’? 24 Jesús italai’e’e’mola’, timila’: âIya’ jouc’a tipa’a laifnicuis’e’eyacolhuo’. AÆtalai’eÆa’, tijouÆa’ cu’i’molhuo’ naitsi nalapi’ipa laimane ca’eÆa’ toÆta’a laif’epa. 25 ¿Naitsi nummepa Juan tepo’itsola’ lan xanuc’? ¿Te ȽanDios o cal xans nummepa? IÆne ipalaic’o’moÆtsi quiÆtuca’, timiyoÆtsi: â¿Te caÆmiyacu? Ja’ni aÆmiÆe: “ȽanDios ummepa”, iÆque alicuis’e’monga’, aÆmi’monga’: “Imanc’ ¿te aicolapenufi?" 26 Ja’ni aÆmiÆe: “Cal xans nummepa”, tixtulecu lan xanuc’. Jahuay ticuayi Juan aprofeta, ȽanDios ummepa. 27 Timiyi Jesús: âIllanc’ aicaÆsina’. Jesús timila’: âIya’ jouc’a aicu’iyacolhuo’ naitsi nalapi’ipa laimane ca’eÆa’ toÆta’a. 28 ‘Imanc’ aÆquimf’eÆa’ laifnu’iyacolhuo’. TijouÆa’ alu’iÆa’ te coÆcuayacu. ‘Anuli cal xans timana’ oquexi’ linaxque’. I’hua’ma pe lopa’a cal te’a qui’hua, timi: “Mai’hua, itsiya to’huaÆa’ to’etsi canic’ jiÆpe Æainemats’ pe Æaifapa Æai’uva”. 29 “A’i, aica’huaya”, timi. Lijou’ma lixhuej’menni, i’hua’ma i’etsi canic’. 30 ‘Qui’ailli’ i’hua’ma pe lopa’a Æocuena qui’hua, ma’ anuli lataiqui’ imitsi. IÆque italai’e’ma: “Ne’, mai’ailli’, ai’huapa”. Aiqui’huac’. 31 ‘Itsiya lu’iÆa’, iÆne loquexi’ linaxque’ cal xans, ¿naitsi ni’e’ma licuxe’epola’ quiÆ‘ailli’? Italai’e’e’me, timiyi: âCal te’a. Jesús timila’: âIya’ camilhuo’ al Æinca. Itsiya timana’ lan xanuc’ jouc’a lacaÆ‘no’ tuliquilhuo’ imanc’. IÆniya lan xanuc’ lin’najtsi’iyale jouc’a lacaÆ‘no’ notepá liÆcuerpo, maÆniya tihuejconayi ȽanDios, titsuflaiyi petsi locuxeyopa cal Cuecaj Rey Nopa’a lema’a. 32 ‘Icuai’ma Juan Bautista imuc’i’molhuo’ al c’a lane, aicolapenufi imanc’. Lin’najtsi’iyale jouc’a lacaÆ‘no’ notepá liÆcuerpo, iÆniya Æinca epenufpá. Imanc’ oÆsimpola’ iÆnu’hua iÆsuej’menamma, aimoÆsuej’memma, aicolapenufi Juan. 33 ‘AÆquimf’eÆa’. Ca’onÆicocona’ma lo’epa ȽanDios fa’a li’a lamats’. ‘Anuli cal xans Æipoujna camats’, ifapa cal ‘uva. Eti’icopa apic. Ipupa pe lotsuj’miyacu, loxoc’eyonyacu lan ‘uva, tipa’a’me laquija’. Lijou’ma ilanc’e’ma anuli litoqui cajut’Æ, jiÆpe tipajm’ma no’epa cuenna Æamats’. Lijou’ma icu’ma Æemats’, epi’i’mola’ lan xanuc’ ti’eÆe canic’. Ƚaipammaiya tepi’im’me onÆca. Lijou’ma i’hua’ma aculi’ camats’. 34 ‘Joupa tixpinaf’quiya litine timaj’ma lan ‘uva. Ƚapoujna umme’mola’ limozó pe lomana’ no’epá canic’, titaita Æo’iya onÆca. 35 IÆniya no’epá canic’ i’noÆ‘e’e’me lummepola’. Untaf’me anuli, ocuena ima’a’me, Æocuena ipa’me capic, ima’a’me. 36 ‘Lijou’ma Æapoujna ummecona’mola’ ocuenaye xonca axpela’. Iye’me pe lomana’ no’epá canic’, i’econa’me ma’ anuli. 37 ‘Lijouco’ma umme’ma Æi’hua. Ticua: “IÆca’a ai’hua. Ƚinca tixpaic’eta." 38 ‘No’epá canic’ lixim’me icuaico’ma Æi’hua Æapoujna camats’ timiyoÆtsi: “IÆca’a tulij’ma jahuay Æemats’ qui’ailli’, iÆque Æapoujna camats’. ¡Ƚepá! ¡AÆma’ata! IÆque Æamats’ tipanenno, alulijna’me illanc’." 39 I’noÆ‘me, eca’ni’me lixpula’ leti’icoya Æamats’ pe Æifayiya ‘uva, ima’a’me. 40 ‘Ticuaiyunni Æipoujna camats’ petsi Æifayiya ‘uva, ¿te co’e’eyacola’ iÆne no’epá canic’? 41 Timiyi: âTima’atola’, tijou’netola’ nulemma iÆniya lixcay xanuc’. Ƚemats’ joupa ifayiya cal ‘uva, tepi’i’mola’ ocuenaye xanuc’, tixhuico’me Æamats’, tepi’i’me Æo’iya onÆca Æaipammaiya. 42 Jesús timila’: âImanc’, ¿te aicoÆsuec’ te loya’apa al Paxi LiniÆingiya? IÆe tuya’e’: Ƚapic Æetets’ipa nolanc’epá lajut’Æ joupa i’ipa xonca Æaicuicoya. IÆque Æapic xonca tilanc’e ÆaitaÆ, aimecangeya lajut’Æ. ȽanDios ÆaÆPoujna iÆta’a Æecuej’micopa. Illanc’ aÆsinyi acueca’ iÆe li’ipa. 43 Camilhuo’: Ƚinca ȽanDios joupa epi’ipolhuo’ loÆpenic’, icuxe’epolhuo’ toluya’aÆe: “MaÆque ȽanDios cal Cuecaj Rey ticuxela’ lan xanuc’”. Itsiya texic’e’molhuo’ iÆe loÆpenic’. AimoÆtsuflaiyacu pe locuxeyopa ȽanDios, iÆque Nopa’a lema’a. IÆe loÆpenic’ tepi’i’mola’ locuenaye. IÆniya Æinca tenant’Æi’me iÆe lataiqui’ locuxe’eyacola’. 44 ‘Cal xans ja’ni tixc’uaÆaf’caitsi, tecanaf’caitsi cal Cuecaj Capic, iÆque cal xans tixquelequehuo. Ja’ni Ƚapic tecangenni tetof’caitsi cal xans, iÆque cal xans tuxpats’i’ma nulemma. 45 ToÆta’a i’onÆico’ma Jesús lo’epa ȽanDios. Licuej’me iÆiya litaiqui’ lixanuc’ cal cuecaj ca’ailli’ jouc’a lan xanuc’ fariseo i’i’ma quiÆsina’ Jesús ma tinescola’. 46 Ehuepá te co’iya mi’noÆyacu. AiquiÆ‘noÆi. Tixpaic’ennila’ lan xanuc’, iÆne ticuayi: “Jesús aprofeta. ȽanDios ummepa”.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate