Zezì Wecheekeèdeè 9
CBS1 Ekìıyeè k’e Saul ı̨Åaà gots’ǫ̀ K’à owo wecheekeè goweè hanıwÇ«. Eyıt’à yahtıı-wet’à aÉà a-deè ts’ǫ̀ èhtÅa. 2 Kǫ̀ta Damaskus ekÇ« eÅègehdèe-kǫ̀ gòlaa sìı hazǫǫ̀ gots’ǫ̀ eetőè ha yı̨ı̨hwhÇ«. EkÇ« gots’Ç« dÇ«zhìı eyıts’Ç« ts’èko Zezì wenà owoò k’ę̀ę̀ geedaa sìı nıgoìle gà Jerusalem gıdaà nìı̨laà agole ha nıwÇ«. 3 Kǫ̀ta Damaskus ts’ǫ̀ nıwà -lea nììtÅa ekò hÇ«tsaa yak’e gots’Ç« wemǫǫ̀ hazǫǫ̀ ts’ǫ̀ dzÄh agòjà , sadeètőı nà tsoo wek’e nà ı̨dı̨į̀ ajà . 4 Saul dèè k’e nà akw’o eyıts’Ç« wets’ǫ̀ hats’edıì hÇ«t’e, “Saul, Saul, dà nìghÇ« dasenèehÉa?" 5 Saul hadı, “K’à owo, amìı anet’e?” “Zezì aht’e, sı̨ sìı dasenèehÉa hÇ«t’e. 6 Nıį̀tÅa gà kǫ̀ta ts’ǫ̀ anede, ayìı dà nele ha sìı nets’ǫ̀ hagedı ha,” Zezì yèhdı. 7 DÇ« Saul xè aget’ı̨ı̨ sìı ekìı nà geèhza geèhyeh t’à agııdì whìle. Gots’edeè hÇ«t’e egeèhkw’Ç« hanìkò dÇ« wı̨ı̨zìı gıaÉı̨-le. 8 Saul nıìtÅa ekò wegha xègaat’ı̨-le agòjà . K’egeehÉı̨ t’à kǫ̀ta Damaskus ts’ǫ̀ geède. 9 Taı dzÄę̀ ts’ǫ̀ wegha xègoèht’į̀-le, eyıts’Ç« shètı̨-le, tı sı wewà hǫǫdì-le. 10 Damaskus ekÇ« Nǫ̀htsı̨ wecheekeè ı̨Åè nà dè, Ananıas wìyeh. Gots’ǫ̀ K’à owo wenazhıı wègoèht’į̀ xè yets’ǫ̀ gode, “Ananıas!” yèhdı. “HÄÉÄ, sets’ǫ̀ K’à owo, neèhkw’Ç«,” Ananıas yèhdı. 11 Gots’ǫ̀ K’à owo yets’ǫ̀ hadı, “Tı̨lı Ehkw’ı NııÉà a gòyeh k’e Zhıdà à wekǫ̀ nà ÄtÅa. EkÇ« kǫ̀ta Tarsus got’ı̨į̀ Saul wìyeh ghÇ« daÉı̨hke, eyı dÇ« sets’ǫ̀ yahtı t’à . 12 Saul wenazhıı xègoèht’į̀ ekò dÇ« Ananıas wìyeh yets’à èhtÅa gà edılà yek’e ayį̀į̀là t’à wegha xènagoèht’į̀ ajà ,” gots’ǫ̀ K’à owo yèhdı. 13 Ananıas hadı, “Sets’ǫ̀ K’à owo, eyı dÇ« weghÇ« godı ÅÇ« eèhkw’o. Nets’Ç« dÇ« Jerusalem nà gedèe sìı hoìla ÅÇ« gogha hòèhtsı̨ ghÇ« eèhkw’o. 14 Dıì yahtıı-gha-k’aodèe godahxà jÇ« nììtÅa, dÇ« neghÇ« gınì nà tsoo sìı dÇ«-danìı̨laa-kǫ̀ ts’ǫ̀ agole ha jÇ« nììtÅa ı̨lè,” yèhdı. 15 Hanìkò gots’ǫ̀ K’à owo Ananıas ts’ǫ̀ hadı, “EkÇ« nà ÄtÅa! Eyı dÇ« wììhchì hÇ«t’e, wet’ǫ̀ǫ̀ dÇ« hazǫǫ̀ xà Éaa sıızì k’ègeezÇ« ha. DÇ« eyıì-le xà Éaa gha k’aodèe ts’ǫ̀ gode ha eyıts’Ç« Israel got’ı̨į̀ sı ts’ǫ̀ gode ha, eyı gha wììhchì hÇ«t’e. 16 Sıızì ts’ıhÉǫ̀ hòtőò daı̨Éa ha sìı yek’èezǫǫ̀ awehÅe ha,” Zezì yèhdı. 17 Eyıt’à Ananıas eyı kǫ̀ ts’ǫ̀ èhtÅa gà ekÇ« goyaèhtÅa. Saul wekwìt’a dawhehdì gà hayèhdı, “Sèot’ı̨ Saul, tı̨lı k’e jÇ« ts’ǫ̀ naı̨tÅe ekò gots’ǫ̀ K’à owo Zezì nets’ǫ̀ wègoèht’į̀ ı̨lèe sìı nets’ǫ̀ sı̨ı̨hÉà . Nedaà xègaat’ı̨ anade ha eyıts’Ç« Yedà yeh Nezı̨ı̨ nek’e ade ha nets’ǫ̀ sı̨ı̨hÉà ,” yèhdı. 18 Ekòet’ıì Saul wedaà gots’Ç« t’asìı xà ı̨tőı, eyı tÅ‘axǫǫ̀ wegha xègoèht’į̀ anajà . Saul nıìtÅa gà wek’ètaìdzǫǫ̀ agį̀į̀là . 19 Shètı̨ tÅ‘axǫǫ̀ nà tsoò anajà . Damaskus ekÇ« Nǫ̀htsı̨ wecheekeè goxè whaà -lea ts’ǫ̀ nà ı̨dè. 20 Ekòet’ıì kǫ̀ta Damaskus eÅègehdèe-kǫ̀ yà gòlaa sìı Saul dÇ« ts’ǫ̀ godeè ajà . Zezì Nǫ̀htsı̨ Weza hÇ«t’e hadıì dÇ« gots’ǫ̀ goı̨de. 21 DÇ« hazǫǫ̀ gıìkw’oo sìı sıì gogha enıìyah adı. “Eyı dÇ« Jerusalem ekÇ« dÇ« Zezì ghÇ« gınì nà tsoo sìı gogha hoìla hohtsı̨ là , eyı nì at’ı̨? Gıdaìzhe ha yahtıı-gha-k’aodèe ts’ǫ̀ agole ha jÇ« nììtÅa là , eyı nì at’ı̨?” gedıì daÅegeehke. 22 Hanìkò Saul denahk’e wınì nà tsoò ajà eyıts’Ç« dà nì dek’eèhtőèe sìı weghà à Zezì Chrıst hÇ«t’e hadıì gots’ǫ̀ goı̨de t’à Israel got’ı̨į̀ kǫ̀ta Damaskus nà gedèe sìı sıì gogha enıìyah adı. 23 ÅÇ« dzÄę̀ k’e hanı̨ı̨dì t’à Israel got’ı̨į̀ eÅaà gıìhwhı ha k’ehogeÉa. 24 Hanìkò Saul nà gòhzhį̀. EÅaà gıìhwhı ha gı̨ı̨wÇ« t’à dzÄ, to ehk’ę̀ę̀ kǫ̀ta-xà goòÉà a-k’è kexogııhdı. 25 Hanìkò wecheekeè gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı to agòjà ekò xà geèhchì. TÅ‘ohtÇ« yìı gį̀ı̨htı̨ gà kǫ̀ta gomǫǫ̀ kwekwı̨į̀ nıÉà a sìı xà goı̨Éà a k’è hodà geèlì. 26 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Saul Jerusalem ts’ǫ̀ ajà . Nǫ̀htsı̨ wecheekeè goxè at’ı̨ ha hoèhdzà hanìkò hazǫǫ̀ gıts’à ejı̨. Ededı̨ Nǫ̀htsı̨ wecheekeè elı̨ gıgha ehkw’ı-ahodı-le. 27 Hanìkò dÇ« ı̨Åè Barnabas wìyeh sìı Saul edexè ayį̀į̀là , Zezì wecheekeèdeè gots’ǫ̀ yeèhchì. Saul dà nì kǫ̀ta Damaskus ts’ǫ̀ etÅe ekò gots’ǫ̀ K’à owo eÉı̨, gots’ǫ̀ K’à owo dà nì yets’ǫ̀ goı̨de, eyıts’Ç« kǫ̀ta Damaskus ekÇ« wınì dejı̨-le xè Zezì ghÇ« dÇ« ts’ǫ̀ goı̨de, eyı hazǫǫ̀ Barnabas yeghÇ« gots’ǫ̀ goı̨de. 28 Eyıt’à Saul Zezì wecheekeèdeè goxè nà ı̨dè eyıts’Ç« edèdaedı-le xè Jerusalem dÇ« ta k’eda. Zezì wıızì t’à nà tsoò dÇ« ts’ǫ̀ gode. 29 Israel got’ı̨į̀ Greek k’ę̀ę̀ gogedee sìı gots’ǫ̀ gode xè goxè nà yaehtı, hanìkò eÅaà gıìhwhı ha hogeèhdzà . 30 Nǫ̀htsı̨ wecheekeè eyı hagòjà gık’èhoèhzà ekò kǫ̀ta Caesarea ts’ǫ̀ nageèhchì gà elà cho t’à kǫ̀ta Tarsus ts’ǫ̀ agį̀į̀là . 31 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ wecheekeè hazǫǫ̀ Judea nèk’e, Galılee nèk’e eyıts’Ç« Samarıa nèk’e gıgha Åatsaa ts’èwhı̨į̀ hòÉǫǫ̀ agòjà . Yedà yeh Nezı̨ı̨ t’à gınì nà tsoò agejà . Eyıt’à dÇ« ÅÇ« gota gı̨ı̨de xè gots’ǫ̀ K’à owo k’èagı̨ı̨t’e ha gı̨ı̨wÇ«. 32 Peter eyı nèk’e kǫ̀ta gòlaa gota k’eda ekò kǫ̀ta Lyda gòyeh ekÇ« Nǫ̀htsı̨ wets’Ç« dÇ« gots’à èhtÅa. 33 EkÇ« dÇ« ı̨Åè Aneyas wìyeh eÉı̨. Eyı dÇ« k’eda-le t’à ek’èdı̨ xo gots’Ç« edetè k’e whetı̨. 34 Peter yets’ǫ̀ hadı, “Aneyas, Zezì k’aà t’ıì anį̀į̀là . Nıį̀tÅa eyıts’Ç« netè nıìÉah,” yèhdı. Ekòet’ıì Aneyas nıìtÅa. 35 DÇ« hazǫǫ̀ kǫ̀ta Lyda eyıts’Ç« kǫ̀ta Sharon nà gedèe sìı gıaÉı̨ t’à Nǫ̀htsı̨ k’ę̀ę̀ geedaà agejà . 36 Kǫ̀ta Joppa gòyeh ekÇ« ts’èko ı̨Åè nà dè, Tabıtha wìyeh (Greek k’ę̀ę̀ Dorcas wìyeh). Eyı ts’èko Nǫ̀htsı̨ wecheekeè elı̨ hÇ«t’e. T’aats’ǫǫ̀ dÇ« gha eghà laeda eyıts’Ç« dÇ«-teèt’ı̨ı̨ ts’à dı. 37 Ekìıyeè k’e eyawhelı̨ t’à eÅaı̨wo. Wekw’ǫǫ̀ k’enagı̨ı̨htso gà ı̨dòo dahkǫ̀ nègı̨ı̨htı̨. 38 Kǫ̀ta Lyda gots’Ç« kǫ̀ta Joppa ts’ǫ̀ gǫǫwà -le hÇ«t’e. Eyıt’à Nǫ̀htsı̨ wecheekeè gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı Peter kǫ̀ta Lyda ts’ǫ̀-èlı̨ ghÇ« egıìkw’o t’à dÇ« nà ke Peter ts’ǫ̀ geèhÉà , “Ä®whÄà ̨ jÇ« nà ÄtÅa!” gıìhdı. 39 Eyıt’à Peter gok’èè èhtÅa. EkÇ« nègı̨ı̨de ekò ı̨dòo dahkǫ̀ ts’ǫ̀ dekıìtÅaà agı̨į̀là . Ts’èko gıgà dÇ«zhìı whìle sìı hazǫǫ̀ Peter gà nà geèhza, getse. Dorcas ı̨Åaà eda ekò gogha goht’Ç« whehtsı̨ı̨ sìı Peter ts’ǫ̀ dagıale. 40 Peter, eyı kÃ²Ì¨Ä goyìı dÇ« geèhkw’ee sìı hazǫǫ̀ xà goèhÉà . Peter nà gòı̨hgè gà yaı̨htı. Ts’èko eÅaı̨wo ts’ǫ̀ hadı, “Tabıtha, nıį̀tÅa,” yèhdı. Ts’èko k’eet’į̀ ajà , Peter eÉı̨ ekò daèhte k’e whedaà ajà . 41 Peter yılà daachì gà nà wo ayį̀į̀là . Eyı tÅ‘axǫǫ̀ dÇ« gıgha ehkw’ı-ahodı eyıts’Ç« ts’èko gıgà dÇ«zhìı whìle sìı goyageède agǫ̀ǫ̀là . Ts’èko edaà ajà a sìı gıghà edaà agǫ̀ǫ̀là . 42 DÇ« hazǫǫ̀ kǫ̀ta Joppa nà gedèe sìı gıghǫìkw’o t’à dÇ« ÅÇ« Nǫ̀htsı̨ gıgha ehkw’ı-ahodıì agejà . 43 Peter whaà -lea ts’ǫ̀ eyı kǫ̀ta Joppa dÇ« ı̨Åè Sımon ewò-sıìhÉı̨ı̨-dǫǫ̀ xè nà ı̨dè.
