Menu

Luke 7

CBS

1 Zezì dÇ« hazǫǫ̀ ts’ǫ̀ goı̨de tÅ‘axǫǫ̀ kǫ̀ta Capernaum ts’ǫ̀ èhtÅa. 2 Eyı kǫ̀ta eghǫǫ-dǫǫ̀-gha-k’àowo edecheekeè ı̨Åè ghÇ«neètǫǫ sìı hòtőò eyaelı̨ t’à eÅaàdaawı ı̨lè. 3 Eyıt’à eghǫǫ-dǫǫ̀-gha-k’àowo Zezì ghÇ« ıìkw’o ekò Israel got’ı̨į̀ gıÉÇ«hdaà mǫ̀hdaa Zezì ts’ǫ̀ goèhÉà. Wecheekeè k’aàt’ıì ayele ha Zezì danatıı̨ÉÇ«. 4 Israel got’ı̨į̀ gıÉÇ«hdaà Zezì ghÇ« nègı̨ı̨de ekò gıghÇ«nàdaetì, hagedı, “Dıı k’àowo goghÇ«neètÇ« xè eÅèts’ehdèe-kǫ̀ gogha gòhtsı̨ t’à, wets’ǫ̀ nezı̨į̀ eghàlaı̨da ha nets’ı̨ı̨hwhÇ«,” gıìhdı. 6 Eyıt’à Zezì gok’èè naèhtÅa. Wekǫ̀ ts’ǫ̀ nıwà-le nììtÅa ekò eghǫǫ-dǫǫ̀-gha-k’àowo edeàgÄ±Ì¨Ä Zezì ts’ǫ̀ goèhÉà, hadı, “Sets’ǫ̀ K’àowo, dÇ« lahoeht’ı̨ nıìle t’à sekǫ̀ nàwhı̨ı̨tÅa-le kò. 7 Nets’ǫ̀ èhtÅa ha kò dÇ« lahoeht’ı̨ı̨ aht’e dehwhÇ« nıìle. Hanìkò neyatıì t’à xàyanehtı nı̨dè secheekeè k’aàt’ıì ade ha. 8 Sı̨ kò segha k’àowo gǫ̀hÅı̨ eyıts’Ç« eghǫǫ-dǫǫ̀ gıgha k’àowo ehÅı̨. Ä®Åè ‘Yeè nàÄtÅa,’ wèehsı̨ nı̨dè ekÇ« nàtÅa, eyıts’Ç« k’achı̨ ı̨Åè ‘JÇ« nàÄtÅa,’ wèehsı̨ nı̨dè jÇ« nàtÅa. Secheekeè, ‘Dıı hanele,’ wèehsı̨ nı̨dè hayehÉı̨,” k’àowo hanì yedanatı̨ı̨ÉÇ«. 9 Zezì dÇ« hanì yedanatı̨ı̨ÉÇ« ghÇ« ıìkw’o ekò eyı dÇ« ghÇ« wegha enıìyah dìì. DÇ« ÅÇ« yek’èè k’edèe sìı ts’ǫ̀ hadı, “Ehkw’ı anaxèehsı̨, Israel nèk’e dÇ« wınì hanànıhtso ghÇ« eèhkw’o whìle,” gòhdı. 10 DÇ« Zezì ts’ǫ̀ goèhÉà ı̨lèe sìı k’àowo wekǫ̀ ts’ǫ̀ nageèhde ekò wecheekeè k’aàt’ıì ajà ı̨lè nǫǫ̀. 11 Eyıgots’Ç« whaà-le, Zezì kǫ̀ta Nayın gòyeh ts’ǫ̀ èhtÅa, wecheekeè eyıts’Ç« dÇ« ÅÇ« gık’èè k’edè. 12 Kǫ̀ta ts’ǫ̀ nıwà-le nììtÅa ekò dÇ«kw’ǫǫ̀ xàgıatı̨ nǫǫ̀. DÇ« eÅaı̨woo sìı wemÇ« weza ı̨Åàet’ee zÇ« hÇ«t’e, eyıts’Ç« wemÇ« wegà dÇ«zhìı whìle ı̨lè. Kǫ̀ta ts’Ç« dÇ« ÅÇ« goxè aget’ı̨. 13 Gots’ǫ̀ K’àowo ts’èko eÉı̨ ekò weghÇ« wedzeè dìì, hayèhdı, “Netse-le,” yèhdı. 14 Dechı̨tÇ« ts’ǫ̀ èhtÅa, edılà yek’e ayį̀į̀là t’à, dÇ« dechı̨tÇ« nagıatı̨ı̨ sìı nègı̨ı̨de. Zezì hadı, “Cheko nıį̀tÅa nèehsı̨,” yèhdı. 15 DÇ« eÅaı̨woo sìı hÇ«tsaa wheda xè godeè ajà. Zezì ts’èko weza yeghÇ«yı̨į̀htı̨. 16 DÇ« hazǫǫ̀ gıgha enıìyah nechàa t’à Nǫ̀htsı̨ ghàsÇ«geedı, hagedı, “NakwenàoÉǫǫ-deè gota nììtÅa. Nǫ̀htsı̨ edets’Ç« dÇ« ts’àdı ha goghÇ« nììtÅa,” gedı. 17 Judea nèk’e gots’Ç« eyıts’Ç« hazǫǫ̀ gımǫǫ̀ dÇ« nàdèe sìı, Zezì wegodıì ghÇ« gıìkw’o. 18 John-Baptıst wecheekeè eyı hazǫǫ̀ hagòjàa sìı John-Baptıst ts’ǫ̀ hagedı. 19 Eyıt’à edecheekeè nàke Zezì ts’ǫ̀ goèhÉà. “Dıı hanì daweahke: ‘DÇ« ı̨Åè jÇ« nììtÅa ha ı̨lèe sìı asį̀į̀ eyı anet’e? Eyı anet’e-le nı̨dè asį̀į̀ dÇ« eyıì-le danats’eèhÉı̨ ha?’ wèahdı,” gòhdı. 20 Eyı dÇ« nàke Zezì ghÇ« nègı̨ı̨de ekò hagıìhdı, “John-Baptıst nets’ǫ̀ goèhÉà. Dıı danets’eehke ha gòhdı, ‘DÇ« ı̨Åè jÇ« nììtÅa ha ı̨lèe sìı asį̀į̀ eyı anet’e? Eyı anet’e-le nı̨dè asį̀į̀ dÇ« eyıì-le danats’eèhÉı̨ ha?’ " gıìhdı. 21 Nègı̨ı̨de ekìıyeè k’e Zezì dÇ« ÅÇ« tàda gıts’ǫǫ eyıts’Ç« ı̨nìÅı̨ı̨ gıts’ǫ̀-èlı̨ı̨ sìı k’aàt’ıì agǫ̀ǫ̀là, eyıts’Ç« gıdaà goìlee sìı gıdaà gǫ̀hÅı̨į̀ agǫ̀ǫ̀là. 22 Eyıt’à Zezì, eyı dÇ« nàke ts’ǫ̀ hadı, “John-Baptıst ts’ǫ̀ anaahde. Ayìı aahÉı̨ı̨ eyıts’Ç« ayìı aàhkw’oo sìı hazǫǫ̀ wets’ǫ̀ haahdı: DÇ« gıdaà goìlee sìı k’egeet’į̀, k’egedè-le sìı k’egedè, gokwǫ̀ tàda t’à eyagı̨ı̨lı̨ı̨ sìı k’aàt’ıì agejà, gıdzıì goìlee sìı egeèhkw’ǫǫ̀ agejà, eÅaàgı̨ı̨dèe sìı nagìdà eyıts’Ç« dÇ« etegeèt’ı̨ı̨ sìı godı nezı̨ı̨ egıìkw’o. 23 Amìı wek’èch’a aht’ı̨-le sìı wexè sìghà hÇ«t’e,” Zezì gòhdı. 24 John-Baptıst wecheekeè nageèhde ekò Zezì John-Baptıst ghÇ« dÇ« hazǫǫ̀ ts’ǫ̀ hadı, “Ekìı-ka nèk’e ayìı ghàahda ha ekÇ« k’eahdè? TÅ‘oh k’eweehts’ı ghàahda ha nì aaht’ı̨? 25 Hanì-le-ı̨dè ayìı ghàahda ha ekÇ« k’eahdè? DÇ« nezı̨į̀ nàhtőı̨ ghàahda ha nì aaht’ı̨? Ą̃le, dÇ« goht’Ç« dètìı t’à-aget’ı̨ı̨ sìı k’àowocho wekǫ̀ hoı̨zı̨ı̨ goyìı nàgedè hÇ«t’e. 26 EkÇ« ayìı ghàahda ha aaht’ı̨ ı̨lè? NakwenàoÉǫǫ? HÄÉÄ, nakwenàoÉǫǫ nahk’e elı̨ı̨ sìı weahÉı̨ hÇ«t’e. 27 Eyı dÇ« weghÇ« dıı hanì dek’eèhtőè, ‘Nenakweè dÇ« ı̨Åè seyatıì k’eÉa ha. Nenakweè negha ts’atà nìhòÉà ha,’ dek’eèhtőè. 28 Ehkw’ı anaxèehsı̨, dÇ« hazǫǫ̀ gıgǫ̀hÅı̨ı̨ sìı John-Baptıst wenahk’e gǫ̀hÅı̨-le. Hanìkò Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k’ę̀ę̀ hòÉǫǫ geèhkw’ee sìı gıta dÇ« dek’aÉį̀ elı̨ı̨ sìı John-Baptıst nahk’e elı̨ hÇ«t’e,” Zezì gòhdı. 29 (DÇ« hazǫǫ̀, sǫǫ̀mba-nàgehtsį̀ı̨-dǫǫ̀ ededı̨ kò, Zezì John-Baptıst ghÇ« dàdıı sìı gıìkw’o. John-Baptıst gok’ètaìdzÇ« ı̨lè ne t’à, “Nǫ̀htsı̨ wenàowoò ehkw’ı hÇ«t’e,” gedı. 30 Hanìkò Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ eyıts’Ç« Nǫ̀htsı̨-yatıì-k’ègedìı-dǫǫ̀ gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k’ę̀ę̀ geeda ha sìı gıgha wedÄ, John-Baptıst gok’ètaìdzÇ« nıìle t’à.) 31 Zezì hagòhdı, “Dıı dÇ« xàgeèÉaa sìı ayìı xègı̨ı̨ht’e ts’edı lì? Ayìı dǫǫ̀ lagı̨ı̨t’e? 32 Chekoa tı̨lıbàa geèhkw’ee lagı̨ı̨t’e. EÅets’ǫ̀ hagedıì yagìzeh, ‘Naxıgha shı̨ ts’eehdı, hanìkò dagoahwho nıìle. Naxıgha ts’ǫǫ̀ts’ı̨ı̨wÇ«-zhı̨į̀ t’à ts’ejı̨, hanìkò aahtse nıìle,’ gedı. 33 John-Baptıst nììtÅa ekò edegÇ« t’à Åèt’è ghÇ« shètı̨-le xè jìetì edÇ«-le, hanìkò dıı haahdı, ‘Ä®nìÅı̨ı̨ wets’ǫ̀-èlı̨,’ wèahdı. 34 DÇ«-wet’àaÉàa-deè nììtÅa ekò shètı̨ xè yedÇ«, eyıt’à dıı haahdı, ‘Bò gha edì-le xè yedÇ« ghaewı. Sǫǫ̀mba-nàhtsį̀ı̨-dǫǫ̀ eyıts’Ç« hoÅı̨ı̨-hogehtsı̨ı̨-dǫǫ̀ edeàgÄ±Ì¨Ä gòt’ı̨,’ wèahdı. 35 Wet’à gots’ı̨ı̨zǫǫ sìı wek’ę̀ę̀ ts’eeda nı̨dè hoÉıì gok’e wègaat’ı̨ hÇ«t’e,” gòhdı. 36 DÇ« ı̨Åè Pharısee elı̨ı̨ sìı Zezì yexè shètı̨ ha yekayaı̨htı. Eyıt’à Zezì yekǫ̀ nàhtÅa gà yexè shètı̨ ha ladà gà dètsÇ«htı̨. 37 Eyı kǫ̀ta gots’Ç« ts’èko ı̨Åè wesıìdlaa sìı Zezì ekÇ« shètı̨ ha yeghÇ« ıìkw’o ekò, kwetÇ«Ä yìı yìk’eetőòo dètìı k’ehtı̨ xè goyaèhtÅa. 38 Zezì ts’ǫ̀ èhtÅa, yekèlÇ« nàwo gà etse. Edenatì t’à yekè k’enaı̨htso gà edekwìghà t’à yedeedı. Yekè ets’į̀ eyıts’Ç« yìk’eetőòo yek’e ayį̀į̀là. 39 Pharısee yexàehÉàa sìı ts’èko hajà yaÉı̨ ekò edets’ǫ̀ hadı, “Eyı dÇ« nakwenàoÉǫǫ elı̨ nı̨dè ts’èko dàhòt’ı̨ı̨ dayeechıı sìı wesıìdlaa hanıı hÇ«t’e yek’èezÇ« ha ı̨lè,” edets’ǫ̀ hadı. 40 Zezì Pharısee ts’ǫ̀ hadı, “Sımon, t’asìı nets’ǫ̀ haehsı̨ ha.” Eyıt’à Sımon yets’ǫ̀ hadı, “HÄÉÄ, K’àowo, hasį̀ı̨dı,” yèhdı. 41 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “DÇ« nàke, dÇ« goghaetőèe ts’ǫ̀ gını̨htőè ÅÇ« ajà. DÇ« ı̨Åè nàke xo eghàlats’eedaa haàtÅÇ« wenı̨htőè ajà, ekò dÇ« ı̨Åè t’aa nàke sa eghàlats’eedaa haàtÅÇ« wenı̨htőè ajà. 42 Edenı̨htőè nageele ha dìì t’à dÇ« goghaetőèe sìı į̀Åak’aà gını̨htőè wedÄ ayį̀į̀là. Eyı dÇ« nàke sìı amìı denahk’e yeghÇ«neètÇ« ha sÇ«nı?” Zezì yèhdı. 43 Sımon hadı, “DÇ« denahk’e wenı̨htőè ÅÇ« sìı denahk’e yeghÇ«neètÇ« ha sÇ«naà,” yèhdı. Zezì hayèhdı, “Ehkw’ı aı̨dı!" 44 Hadı tÅ‘axǫǫ̀ Zezì ts’èko ts’ǫ̀ naÉa gà Sımon ts’ǫ̀ hadı, “Nekǫ̀ goyaèhtÅa ekò sekè k’enaehtse ha tı saneedì-le t’à, dÇ« seneehwhÇ«-le ı̨lè. Hanìkò dıı ts’èko sìı edenatì t’à sekè k’enaı̨htso gà edekwìghà t’à sekè dèyı̨ı̨tso. 45 Sek’èts’eneedlı̨-le hanìkò dıı ts’èko sìı goyaèhtÅa gots’Ç« sekè ets’į̀. 46 KwìtÅe sekwì k’e anelà-le hanìkò ededı̨ sìı yìk’eetőòo sekè k’e naÅayeèhtőı. 47 Eyıt’à, dıı hanèehsı̨ ha, dıı ts’èko wehoÅı̨į̀ ÅÇ« weghÇ« nahoazha, eyıt’à sıì seghÇ«neètÇ« hÇ«t’e. Hanìkò amìı wehoÅı̨į̀ ÅÇ«-lea weghÇ« nahoezhee sìı hòtőò seghÇ«neètÇ« nıìle,” yèhdı. 48 Eyıt’à Zezì ts’èko ts’ǫ̀ hadı, “NehoÅı̨į̀ neghÇ« nahoazha,” yèhdı. 49 DÇ« goxè shègezhee sìı eÅets’ǫ̀ hagedı, “Dıı amìı ne, dÇ«-hoÅı̨į̀ kò, goghÇ« nahoele?” eÅègeedı. 50 Zezì ts’èko ts’ǫ̀ hadı, “Negha ehkw’ı-ahodı t’à edaxàneètı̨. Naı̨tÅe, nexè sìghà welè,” yèhdı.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate