Menu

Afisu 2

WBT

1 Caupa iêa̱ri ta̱ yavu akushe, kpaci i êyuwain upana̱ka Kashila̱, kpam ya yansa unyushi u cingi. 2 I tsu rongo ta̱ a uyansa tyoku Éa ama a likimba a tsu yansa. I pana̱kai Kanangasi, uza Éa wa lya tsugono tsu ityoni i cingi iêya ya rongo a kalishi. Kanangasi ki uwule u cingi u Éa wa yan manyan u Éa, kpam wa tono n aza Éa a êyuwain upana̱ka Kashila̱. 3 Caupa gba̱ tsunu tsa̱ri ta̱ tyoku u le. Gba̱ ili i cingi iêya i luwa tsu uyan iêya tsa yansa. Tsa tono ili iêya uyawunsa n maluwa ma cingi ma tsunu ma tonuko tsu tsu yain. An u wokoi tsa̱ri tsa yansa ili i cingi, dere Éa wa̱ri Kashila̱ ka yan tsu mavura, tyoku Éa wa yanka ama Éa a buwai. 4 Shegai asuvayali a Kashila̱ a gbonguro wa wa, kpam wa ciga tsu ta̱ cika. 5 U Éolomgbono tsu n Kawauwi, kpam u na̱ka̱ tsu uma u savu. U yan ta̱ nala cina tsu buwai yavu akushe adama a unyushi u cingi u tsunu. Adama a tsishinga tsu ne Éa koshi Kashila̱ ka wauwa Éa̱. 6 U êya̱nga̱sa̱ tsu ta̱ a asuvu a ukpa̱ kaÉolo n Kawauwi, kpam u zuwa tsu a zuba tsa̱ra̱ tsu rongo n Kawauwi tsu lyai tsugono n eyi. Kashila̱ ka yan ta̱ nala a asu u Éa u Éolomgbono tsu n Yesu Kawauwi. 7 A ure u na u Éa u wenike tsu ukuna u shinga u ne a asuvu a Yesu Kawauwi, tsa̱ra̱ a asuvu a ayen a Éa a ka tuwa̱ ama a wene tyoku Éa ukuna u shinga u ne wa̱ri kpam u lai ko ndya wa. 8 Adama a ukuna u shinga u ne u Éa u wenike Éa̱ koshi, Éa u wauwa Éa̱ a asu u Éa i pityanangi n Kawauwi. U wauwa Éa̱ adama a ili i shinga iêya i yain wa, nala kune ku Kashila̱ ka ara Ée, 9 adama a ili iêya i yain Éa wa. Æa gai i zuwai bawu uza wa̱ri la uza Éa wa fuÉa wa cikpala kaci ka ne ki. 10 Kashila̱ ka ka yan tsu tyoku Éa tsa̱ri. A asuvu a Yesu Kawauwi, Kashila̱ ka yan tsu ta̱ tsa̱ra̱ tsu yain manyan ma shinga. Nala u foÉusoi u Éa tun caupa, tsa̱ra̱ tsu rongo nala. 11 A matsa Éa̱ aza a Yahuda wa. EÉa aza a Yahuda a tsu isa̱ “aza Éa bawu a kiÉai acombi.” Aza Éa a tsu isa̱ Éa̱ “aza Éa bawu a kiÉai acombi” a tsu isa̱ ta̱ kaci ka le “aza Éa a kiÉai acombi.” (UkiÉa u acombi u le ili iêya a tsu yanka kaci ka le a ikyamba iêya koshi.) 12 CiÉai, aêayin a Éa bawu kotsu iêa̱ri i revei Kawauwi, iêa̱ aza a uyamba u Isaraêila wa. Kashila̱ ka yan ta̱ kazuwamgbani n ele, shegai n a̱Éa̱ wa. U wushuku ta̱ kpam wa yanka le ili ushani shegai n a̱Éa̱ wa. A likimba Éa ya rongo, shegai iêa̱ n ili iêya i zuwukai uma wa, kpam i reve Kashila̱ wa. 13 Caupa, iêa̱ri ta̱ a mÉa̱ri, shegai gogoâna a Éolomgbono Éa̱ Ée n Yesu Kawauwi, kpam Kashila̱ ka tuko Éa̱ evu n eyi a asuvu a mpasa n Kawauwi. 14 Kawauwi n kaci ka ne aya u tuko tsu ndishi n shinga. Caupa, tsilala tsa tsa̱ri a mere ma aza a Yahuda n Awulawa tsa̱ri ta̱ yavu kasaga. U takpa Ée tsilala tsu nala tsi, aku u gonukoi gba̱ ama ili i te. 15 Mele ma aza a Yahuda ma̱ ta̱ n udani ushani u Éa u gain ama a toni, shegai gogoâna Kawauwi ka zuwa ma Ée a ikengi a asu u ukpa̱ u ne. Yan Éa u yain nala tsa̱ra̱ u tuko aza a Yahuda n Awulawa ara ne u yain kaÉolo ka savu. Nala kpam u zuwai ndishi n shinga a mere ma le. 16 Uciga u Kawauwi u Éa tsilala tsa tsa̱ri a mere ma aÉolo a re a na yi tsu cina utyoku. U zuwa le a woko ikyamba i te, u gonuko le a asu u Kashila̱. Gba̱ nala vi, Kawauwi ka yan ta̱ iêya a asu u ukpa̱ u ne a mawandamgbani. 17 Kawauwi ka tuwa̱ ta̱ a likimba u yain kuÉari ku Kadyanshi ka Shinga ka ku yain kadyanshi ka ndishi n shinga. U yanka Éa̱ ta̱ eÉa̱ Awulawa aza Éa iêa̱ri mÉa̱ri, n a̱tsu aza a Yahuda aza Éa tsa̱ri evu. 18 Gogoâna gba̱ tsunu aza a Yahuda n Awulawa tsa fuÉa ta̱ tsa tuwa̱ a asu u Tata a asuvu a Kulu Keri ku te adama a ili iêya Kawauwi ka yanka tsu. 19 Adama a nala, eÉa̱ Awulawa iêa̱ kpam amoci ko kpam aza Éa a wuta̱i a mÉa̱ri wa. Shegai i woko Ée aza a uyamba u te n ama a Kashila̱. Gogoâna eÉa̱ i woko Ée aza a kuwa ku Kashila̱. 20 I wokoi aÉuku a kuma ka a mai, kpam Asuki na̱ ntsumate alya cuku tsu kuma ki, Kawauwi kpam aya katali ka ka lakai kalen cika a asu u kuma vi. 21 Aya wa Éolomgbono gba̱ kuma ki. U zuwa ta̱ ka ku êya̱nga̱i hal ku wokoi kuwa ku Kashila̱ ku uwulukpi. 22 Adama a Éa a Éolomgbono Éa̱ n Kawauwi, gogoâna Kawauwi ki Éolomgbono Éa wa Éolomgbono Éa̱ n Atoni a Éa a buwai, tsa̱ra̱ i woko kuwa ku nala ki ka Kashila̱ ka rongo n ucira u Kulu Keri.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate