1 Samuyila 27
TSC1 Pǝlǝa Dauda pakɗenyicau a ɓabumi ama, «Akǝ fara ka, Sawul na nǝ̀ kiɗikiam ngga. Acemani ka, gìr mǝnana ɓoaribani ka, nda mǝnana ama mǝ nǝ ɓangŋa mǝ nǝ o a nzali mala amǝ’Filisti. Anggo ka, Sawul nǝ̀ aulǝa arǝ altam aɓa bù-nzali mala Isǝrayila, sǝ mǝ nǝ api ɓabuì.» 2 Nda Dauda lo sǝ wari andǝ aburana gbǝman-tongno-nong-mwashat (600) mǝnana à nda atè ka, aban Akish muna-ɓwabura mala Mawok, murǝm Gat. 3 Pǝlǝa Dauda kya do a Gat, yì andǝ aburana male, koyan ngga andǝ amǝɓala male atè, sǝ Dauda gbal ka andǝ amāmí ɓari, Ahinowam ɓwama Jezǝril, andǝ Abigiyel ɓwama Kamel, yì mā-lú mala Nabal. 4 Sǝ lang à banggi Sawul ama Dauda ɓangŋǝna umǝna a Gat ka, Sawul nyare alte ɗǝm ɗàng. 5 Pǝlǝa Dauda ne Akish ama, «Ida, ɓǝ̀ ǝn kumǝna earmúrú a bano ka, ɓǝà pàm bân aɓa mwashat atà alá mǝnana a liro ka, ace mǝnana mǝ duk kam ngga. Ace mana sǝ mim guro mò ka mǝ nǝ do atò a là-murǝm?» 6 Nda Akish pe wi Zikǝlag akǝ̀ pwari mǝno ka. Acemani ka, Zikǝlag na a bu amurǝma mala Yahuda bà yalung. 7 Anonggio mǝnana Dauda pa aɓa do male a nzali mala amǝ’Filisti ka, pǝlǝa mwashat nǝ azongŋo ine na. 8 Arǝ anonggio mǝno ka, Dauda andǝ aburana male wario sǝ à tǝlli amǝ’Geshur, andǝ amǝ’Girǝz, andǝ amǝ’Amalek. (Twal arǝ anza ɓara-ɓara aɓwapǝndǝa mǝnia ka à sauna nǝdo aɓa nzali mǝnia, tite a Shur aban ká ɗār a nzali Masar.) 9 A koya pwari Dauda wari nǝ munǝo arǝ ɓè bu-nzali ka, pà nǝ̀ ɗeki kǝ ɓwabura ko ɓwama nǝyilǝmu ɗàng, sǝ nǝ̀ gbǝwi anzur, andǝ andá, andǝ amǝdambǝriso, andǝ akalakadambi, sǝ agir-nggūrǝu. Pǝlǝa nǝ̀ nyar aban Akish. 10 Sǝ lang Akish nǝ̀ ɗiban ama, «A ya ban sǝ wu wari ace tǝlliban yalung ngga?» Dauda nǝ̀ ear ama, «A ban njar-kunmur mala Yahuda,» ko «A njar-kunmur mala Jerameel,» ko «A njar-kunmur mala amǝ’Ken.» 11 Dauda ɗeki kǝ ɓwabura ko ɓwama nǝyilǝmu mǝnana nǝ̀ yinǝi a Gat ka ɗàng, nǝ ɗenyicau ama, «Cè à yi oasǝkimur sǝm, ama, <Ani sǝ Dauda pǎ.> » Mǝnia ka nda gìr mǝnana Dauda pakkiyi pwari-pwari, lang ndaban do aɓa bù-nzali mala amǝ’Filisti ka. 12 Anggo sǝ Akish earnǝ Dauda, sǝ kǝ twali ama, «Tsǝngŋǝ̀nà aɓwana male amǝ’Isǝrayila à ɓinǝnamǝsǝi; acemani ka, nǝ̀ duk mǝtúró mem tàtǝ́k.»
