Hechos 13
TBL1 Jim̱ AntioquÃa, jim̱ä jäyaêayhajxy hänajty may tøø yhamugøêøy Jesúswiingudsähgøøbiä. Näjeêe hajxy hänajty tiuṉ̃ Diosmädiaêagyâyajwiingapxøøbiä. Näjeêe hajxy hänajty tiuum̱bä yajnähixøøbiä. Jaêa hajxy hänajty jaduhá¹ tuum̱bä, jueêe hajxy hänajty xiøhaty: Bernabé, Simón jaêa hum̱ybiä, Lucio jaêa Cireneâtsohm̱bä, Saulo, møød Manaén. Quipxiä Manaén jaêa Herodes hänajty tøø miøødmuutscâhaty, jaêa hänajty jim̱ tøø guiobiernähátiäbä Galilea. 2 Jiibiä Dios hajxy hänajty wyiingudsähgøêøy jaguiay jayhuêugy maa jaêa chajtøjcâhajxiän. Mänit hajxy ñämaayyä jaêa DioshespÃritäm: âTøøcÌhä Bernabé møødä Saulo nyajnähdijy coocÌhä nduuá¹g hajxy xtiúuá¹Ã¤t. Mwiinguéxäp hajxy jaduhá¹. 3 Coo jaêa mäbøjpädøjcâhajxy jaduhá¹ Dyiospaêyaax̱pädøøyy, mänitä Bernabéhajxy quiøêønähgajpä møødä Saulo. Mänitä Bernabéhajxy tiuêubøjnä møødä Saulo. 4 Mänitä Bernabéhajxy wyiinguejxä jaêa DioshespÃritäm coo hajxy wiädÃtät Diosmädiaêagyâyajwaêxpä. Mänit hajxy jiiby yhädaacy maa jaêa cajpt hänajty xiøhatiän Seleucia. Mänit hajxy hoy biarcotägøêøy. Mänit hajxy ñøcxy mejyhawiimb maa jaêa naax̱ hänajty xiøhatiän Chipre, jaêa mejyhagujpä. 5 Coo hajxy jim̱ miejch, mänit hajxy jim̱ biarcomänajcy maa jaêa cajpt hänajty xiøhatiän Salamina. Mänit hajxy tiägøøyy Diosmädiaêagyâyajwiingapxøøbiä maa jaêa judÃos chajtøjcâhajxiän. Jim̱ä Juan Marcos hänajty piawädijpä näêä jamiøød. 6 Coo jaêa Bernabé jaêa cajpthuung hajxy hänajty tøø quiøx̱y hawädity jim̱ Chipre, mänit hajxy miejch maa jaêa cajpt hänajty xiøhatiän Pafos. Jim̱ä jäyaêay hänajty tuêug wiädijpä, jaêa hänajty xøhajpä Barjesús. JudÃo hänajty jeêe. Wiinmahñmøød hänajty jeêe. Jaduhá¹ hänajty yhøhá¹daêagy cooc tyijy hänajty jeêe Dyiosquex̱iä. 7 Hoyyä Barjesús jaêa Sergio Paulo hänajty miøødnimiäguêughadyii, jaêa hänajty tuum̱bä gobernador. Coo jaêa Sergio Saulo jaduhá¹ miädoyhajty coo jaêa Bernabé jaêa Diosmädiaêagy hajxy hänajty miäwädity, mänitä Bernabéhajxy miøjyaax̱ä møødä Saulo. Miädow̱áam̱biägä Sergio Paulo jaêa Diosmädiaêagy hänajty. 8 Haa jaêa Barjesús, Elimas hänajty xiøhaty hagriegohaam. Hoorä, coo jaêa Elimas jaduhá¹ miädoyhajty coogä Sergio Paulo jaêa Diosmädiaêagy hänajty miädow̱aêañ, cabä Elimas jaduhá¹ yhojiäwøøyy. Mänitä Elimas jaêa Sergio Paulo jia jøjcapxøøyy coo quiaêa mäbÇ¿gät. 9 Haa jaêa Saulo, mejtstuêu hänajty jeêe xiøhajpä møødä Pablo. Hoorä, miøødä Pablo jaêa DioshespÃritu hänajty. Mänitä Pablo jaêa Elimas wyiinheeêppejty. 10 Mänit yhojy: âMøjcuêuhuung, mjaancÌh tehm̱ yhøhá¹daacp miicÌh. JaancÌh tehm̱ yhaxøøg miicÌhä mwiinmahñdy. Caj miicÌh myajmädsocy coo jäyaêayhajxy hoy quiuhdujthádät. Tii miicÌh jaduhá¹ coo mwiêi miänaêañ cooc tyijy jaêa Diosmädiaêagy quiaêa tøyyä. 11 Xyajcumädow̱aam̱b miicÌhä Dios. Xyajwiinxoodsaam̱b miicÌh jaduhá¹. Jejcy miicÌh wiinds mmähmøêøwaêañ. Caj miicÌhä jajpä mdsoj hixaêañ, ânøm̱ä Elimas ñämaayyä. Mänitä Elimas jiaancÌh wiinxooêch. Hobiänejpiä hänajty tiooá¹daêay maa ñøcxÇ¿êøwät. Yhøxtaaby hänajty jaduhá¹ pøṠjaduhá¹ wiinwÃdsäp. 12 Coo jaêa Sergio Paulo jaduhá¹ yhijxy nebiä Elimas hänajty tøø jiaty tøø yhabetiän, mänit yagjuøøyy. Mänitä Diosmädiaêagy jiaancÌh mäbøjcy coo tiøyyä. 13 Mänitä Pablohajxy jim̱ biarcotägǿøguiumbä, møødä Bernabé, møødä Juan Marcos. Mänit hajxy miejyñájxcumbä. Mänit hajxy miejch maa jaêa cajpt hänajty xiøhatiän Perga, jim̱ maa jaêa naax̱ hänajty xiøhatiän Panfilia. Jim̱ä Juan Marcos wyiimbijnä nidiuhm̱. Mänit yhädaacnä Jerusalén. 14 Coo jaêa Pablohajxy jim̱ chohṉ̃ Perga, møødä Bernabé, mänit hajxy jiaac nøcxy maa jaêa cajpt hänajty xiøhatiän AntioquÃa, jim̱ maa jaêa naax̱ hänajty xiøhatiän Pisidia. Coo jaêa pooêxxiøø yhabaaty, mänitä Pablohajxy chajtøjtägøøyy maa jaêa judÃos chajtøjcâhajxiän. Mänit hajxy jiiby yhäñaaguiädaacy. 15 Jaêa hänaêcâhajxy hänajty jiiby tuum̱bä tsajtøgooty, mänitä Diosmädiaêagy hajxy quiapxy maa jaêa Moisés jecy quiujahyyän, møød maa jaêa profetahajxy jecy quiujahyyän. Mänitä Pablohajxy ñämaayyä: âMäguêughajpädøjc, pø jii mijts mädiaêagy hajxy mmädiaêagaêañ, huuc capx hajxy, weenä cuêughajxy miädoy. 16 Mänitä Pablo tiänaayyøêcy. Mänitä quiøêø chajtsihy, weenä cuêughajxy jaduhá¹ yhamädoow̱hity. Mänit miänaaṉ̃: âHuuc hamädoow̱hit hajxy nägøx̱iä, mijts israelitashajxy, møød mijts caêa israelÃtabä. Mhaagä wiingudsähgøøbiä Dios hajxy. 17 Højts israelÃtabä, Dios højts nDioshajpy. Jegyhajty højtsä nhapä ndeedyhajxy hijty jim̱ yhadsänaêay maa jaêa naax̱ xiøhatiän Egipto. Mänit hajxy jaduhá¹ yajnähdijjä jaêa Diósäm coo hajxy hänajty quiuêughadaêañii jaêa Diósäm. Mänit hajxy jim̱ Egipto yhøxwoobädsøøm̱ä jaêa Diósäm. Jaduhá¹Ã¤ Dios jaêa miäjaa yajcähxøêcy. 18 Coo hajxy jim̱ wioomejtsä pactuum maa hänajty pøṠquiaêa tsänaêayän, jim̱ hajxy miähmøøyy juxychäguiêxjomøjt. Mieeêxtujpiä Dios hänajty jaduhá¹, hoyyä miädiaêagy hänajty quiaêa jagä yajtúuá¹Ã¤xä. 19 Mänitä israelitashajxy jim̱ ñøcxy maa jaêa naax̱ hänajty xiøhatiän Canaán. Jaêa jäyaêayhajxy hänajty jim̱ tsänaabiä, jaêa näjuxtujcâhagajptpä, cøjx hajxy yajcuhdägoyyii jaêa Diósäm. Mänit højtsä nhapä ndeedyhajxy ñaax̱paatnä. 20 Mädaax̱mägoêxjomøjt ja cupc hänajty tøø yhity coo hajxy hänajty tøø chooñ Egipto. ‘Mänitä Dios miänaaṉ̃ coo cuduuá¹g hajxy miøødhádät. Jaduhá¹ hajxy jejcy miøødhajty. Jaêa Samuel, jeêeds jaac tehm̱ tiuuá¹ cuduuá¹g. 21 Mänitä cuêughajxy miänaaṉ̃ coo gobiernä hajxy mioêowǿøjät, coo hajxy jaduhá¹ yhaneêemǿøjät. Mänitä Dios jaêa Saúl yajnähdijy coo jeêe tiúnät gobiernä, jaêa Cis yhuung. BenjamÃn jaêa Cis hänajty jegyhajty tøø yhaphaty tøø tieedyhaty. Juxychäguiêxjomøjtä Saúl jaduhá¹ tiuuṉ̃ gobiernä. 22 Mänitä Dios miänaaá¹nä coo Saúl jaduhá¹ quiaêa túuá¹nät gobiernä. Jaduhá¹ miänaaá¹nä coo David jaduhá¹ ween tiuuá¹nä gobiernä: “NjaancÌh tehm̱ quiumáabiøcÌhä David jaduhá¹, jaêa Isaà yhuung. Cøxaam̱b jaduhá¹ quiudiunaêañ waam̱bátyhøch nnämaêawaêañ”, nøm̱ä Dios jaêa David jecy ñänøøm̱y. 23 Mänitä Jesús cujecy jiaac mejch. Jaêa Jesús jaêa David jecy yhaphajt tieedyhajt. Paadiä Dios jaêa Jesús quiejxy coo jaêa israelitashajxy jaduhá¹ ween miá¹ yajnähwaêacÌhii. Jéquiänä Dios hajxy jaduhá¹ yajwiinwaaá¹Ã¸Ã¸yyä coogä yajnähwaatspä hänajty quiexaêañ. 24 Cahnä Jesús hänajty tiägøêøyñä wädijpä, jim̱ä Juan jaêa israelitas jaêa Diosmädiaêagy hänajty yajwiingapxøêøy coo jaêa yhaxøøgcuhdujt hajxy nägøx̱iä ñajtshixÇ¿êøwät, møød coo jaêa Dios hajxy hamuumduêjoot wyiingudsähgÇ¿êøwät, møød coo hajxy ñäbétät. 25 Coo jaêa Juan hänajty tiuum̱bädøêøwaaá¹nä, mänit miänaaṉ̃: “Jadúhá¹høch mijtsädaêa xñänøm̱y cooc tyijy høøcÌh nGristo. CaêacÌh njeêejä. JÃm̱høcÌhä njamiøød tuêug jiaac medsaêañ. Maas møcmäjaamøød jeêe miedsaêañ queecÌh høøcÌh. Cábøch cuhdujt jaduhá¹ njaty møødä nebiä cuhdujt jeêe miøødän jaêa jaac medsaam̱bä." 26 ‘Mäguêughajpädøjc, højtsä Abraham jecy nhaphajt ndeedyhájtäm; møød mijts caêa judÃospä, mwiingudsähgøøbiä Dios hajxypä. Nägøx̱iä jaêa Dios hajxy tøø xyajnähdÃjjäm coo hajxy nägøx̱iä xyajnähwaêadsáaá¹Ã¤m. 27 Coo jaêa Jesús quiooêty Jerusalén, cabä cuêughajxy hänajty ñajuøêøy coo hänajty jeêe Dyiosquex̱iä. Ni jaêa teedywiindsøá¹hajxy hänajty quiaêa najuøøbiä. Coo jaêa Jesús hajxy yajyaghoêcä, jaduhá¹Ã¤ Diosmädiaêagy hajxy yajtøjiajty nej myiṉ̃än cujaay coo jaêa Diosquex̱y hänajty yaghoêogaêañii. Jaêa profetadøjcâhajxy jaduhá¹ jecy cujahy, jaêa Diosmädiaêagy hajxy hänajty jegyhajty mäwädijpä. Hoyyä cuêugä Diosmädiaêagy hänajty jia mädoy wiingusábadohaam nebiä profetadøjc jaêa Diosquex̱y hajxy hänajty jia mädiaêaguiän, cabä cuêughajxy hänajty ñajuøêøy coo jaêa Jesús hänajty Dyiosquex̱iä. 28 Jaduhá¹Ã¤ cuêughajxy hänajty tehá¹gajnä ñäêägä mänaaṉ̃ cooc tyijy jaêa Jesús hänajty hanax̱iä tøø quiädieey. Pero cab hänajty jaduhṠñäêä tÇ¿yyäbä. Hoy hänajty quiaêa jagä tøyyä, tehá¹gajnä cuêug jaêa Pilato hajxy jaduhṠñämaayy coo jaêa Pilato jaêa Jesús yajyaghoêogǿøjät. 29 Coo jaêa Jesús jaduhá¹ jiaancÌh hoêcy, cøjx jaduhá¹ tiøjiaty nebiaty jim̱ miädiaêagyiijän maa jaêa Diosmädiaêagy myiṉ̃än. Mänit yajmänajcä cruzcøxp. Mänit hoy yajnaax̱tägøêøyii. 30 Mänitä Dios jaêa Jesús yagjujypiøjtägajch. 31 Mayhoocä Jesús jaduhá¹ jiaac hijxä jaêa jiamiøødhajxy, jaêa hajxy hänajty quipxy tøø piadsohá¹dáêaguiäbä jim̱ Galilea. Quipxiä Jesús hajxy piagooêty Jerusalén. Hoorä, jädaêahatiä Jesús hajxy miädiaacpä maa jaêa judÃoshajxiän coogä Jesús Quiäristo. 32 ‘Paady højts mijts jaduhá¹ nyajwiingapxøêøy jaêa Jesúscøxpä. Jequiän højts nhap ndeedyhajxy yhawáaá¹Ã¤xä jaêa Diósäm coogä Dios jaêa yajnähwaatspä hänajty quiexaêañ. 33 Coo jaêa Jesús hajxy tøø xñähhoêtúutäm, møød coo jiujypiøjtägajch, jaduhá¹Ã¤ Jesús hajxy tøø xjiaancÌh yajnähwáatsäm. Jaduhá¹Ã¤ Dios jaêa miädiaêagy yajtøjiajty neby højts nhap ndeedyhajxy jecy yhawáaá¹Ã¤xäm coogä Dios jaêa yajnähwaatspä hänajty quiexaêañ. Jaduhá¹ jim̱ myiṉ̃ cujaay maa jaêa salmo miämetspän: “HøøcÌh miicÌh nHuunghajpy. JädaêacÌh miicÌh tøø nyagjujypiøjtägach." 34 Jéquiänä Dios jaduhá¹ miänaaṉ̃ coogä yHuung hänajty yagjujypiøjtägatsaêañ, jadúhá¹Ã¤c jeêe quiaêa púêudsät. Jaduhá¹ jim̱ myiim̱bä cujaay maa jaêa Diosmädiaêaguiän: “MÃjtshøch ngunuuêxaam̱by nébiøcÌhä David tøø nyajnämaêayän. Nyajtøjiadáam̱biøch jaduhá¹." 35 Jaduhá¹ jim̱ myiim̱bä cujaay wiingsalmojooty: “Caj miicÌh mmänaêanaêañ coo jaêa mHuungä ñiêxä quiopc piúêudsät, coo hänajty tøø yhoêogy. Myagjujypiøjtägatsaam̱by miicÌh jaduhá¹”, nøm̱ä Dios ñämaayyä. 36 Hoorä, coo jaêa David jecy miähanehm̱bädøøyy nebiä Dios hänajty tøø yajnähdijjiän, mänitä David yhoênä tiägooñä. Mänit hoy ñaax̱tägøêøy. Mänit piuutsnä. Tøyhajt jaduhá¹. 37 Pero jaêa Jesús, coo jeêe yhoêcy, cab jeêe piuuch, jeêeguiøxpä coo yagjujypiøjtägajtsä. 38 Mäguêughajpädøjc, huuc hamädoow̱hit hajxy, jaduhá¹ højts mijts nyajwiingapxøêøy coo jaêa Jesús hajxy nägøx̱iä tøø xñähhoêtúutäm, møød coo jadähooc jiujypiøjtägajch. Pønjaty jaduhá¹ mäbøjp, nähwaêadsaam̱b hajxy jeêe; hawaêadstuum hajxy miähmøêøwaêañ. Hoyyä jecyquiuhdujt hajxy hijty nja wiêi quiudiunáaá¹Ã¤m, jaêa Moisés jecy quiujáhyyäbä, cab hajxy hoy pedyii ngudiunáaá¹Ã¤m, paady hajxy hijty ngaêa nähwaêadsáaá¹Ã¤m. 40 Nax̱y hädaa mädiaêagy hajxy mdehm̱ miäbÇ¿gät neby højts mijts cham̱ nyajwiingapxøêøyän. Pø caj, wehá¹dä hajxy mjat mhabétät nebiä profetadøjcâhajxy jecy quiujahyyän: 41 Huuc mädow̱ hajxy, pønjaty jaduhá¹ mäwiingapxpejp, myagjuÇ¿êøwäp hajxy jaduhá¹; mniguiuêuds mniguiuhhämeedøêøwǿøjäp hajxy. Hix̱, hoyâyagjuǿøñøch jaduhá¹ njaancÌh tehm̱ yajcähxøêøgaêañ maa mijts mwiinduumhajxiän. Pero cab hajxy jaduhá¹ miäbøgaêañ, jaêa hajxy hamdsoo caêa hixaam̱bä, nøm̱ä Dios jecy miänaaṉ̃. 42 Mänitä Pablo miädiaacpädøøñä. Coo jaêa Pablohajxy chajtøjpädsøøm̱y møødä Bernabé, mänit hajxy ñämaayyä coo hajxy jadähooc ween miá¹ miädiaêagy jaêa sábado hänajty jaac miim̱bä, neby hajxy hänajty tøø yhuuc mädiaacpän. Mänitä Pablo jäyaêay hajxy may piaduêubøjcä, møødä judÃoshajxy, møødä caêa judÃospähajxy, jaêa Diosmädiaêagy hajxy hänajty mäbøjpä. Mänitä Pablohajxy miänaaṉ̃ coo jaêa jäyaêayä Dios hajxy homiänaajä yhajodhádät. 44 Coo jaêa sábado hänajty jadähooc yhabáatcumbä, mänitä cuêughajxy jim̱ miejch maa jaêa judÃos chajtøjcâhajxiän. Tøø jaêa cuêughajxy hänajty miädoyhaty coo jaêa Pablo jaêa Diosmädiaêagy hänajty jadähooc miädiaêagáaá¹gumbä. 45 Coo jaêa judÃos wyiindsøá¹hajxy jaduhá¹ yhijxy coo jaêa cuêughajxy hänajty jaancÌh tehm̱ miay tøø miech Diosmädiaêagyhamädoow̱hijpä, mänit hajxy jiootmaêty. Mänit hajxy tiägøøyy mänaam̱bä cooc tyijy jaêa Pablohajxy hänajty yhøhá¹daêagy. Wiingapxpéjtäbä Pablohajxy hänajty jaduhá¹. 46 Pero cabä Pablohajxy ñäêägä møjpädaacy. Mänit hajxy yhadsooyy: âJaduhá¹ højtsä Dios tøø xwyiinguex̱y coo højts mijts judÃospä jayøjp nyajwiingapxÇ¿êøwät jaêa mädiaêagy jaêa Jesúscøxpä. Pero caj mijts hädaa mädiaêagy mnäêägä mädow̱aêañ. Coo hajxy jaduhá¹ mgaêa mäbøgaêañ, paady jaduhá¹ quiaêa hawiinmatsä coo hajxy homiänaajä mjugyhádät nebiä Dios homiänaajä jiugyhatiän. Cab højts mijts hädaa mädiaêagy nyajmøødmädiaêagaaá¹nä. Jim̱ højtsä jäyaêay nøcxy nnäêägä yajwiingapxøêøwaaá¹nä, jaêa hajxy caêa judÃospä. Jaduhá¹ jim̱ myiṉ̃ cujaay maa jaêa Diosmädiaêaguiän. 48 Coo hajxy jaduhá¹ miädooyy, jaêa hajxy caêa judÃospä, mänit hajxy xiooá¹daacpøjcy. Mänit hajxy tiägøøyy mänaam̱bä coogä Diosmädiaêagy jaêa Jesúscøxpä jiaancÌh tehm̱ yhoyyä. Mänit hajxy nägøx̱iä miäbøjcy, pønjatiä Dios hänajty tøø yajnähdijy coo hajxy jiugyhadaêañ homiänaajä neby jeêe jiugyhatiän. 49 Mänitä Diosmädiaêagy jaêa Jesúscøxpä tiägøøyy waêxpä wiinduhm̱yhagajpt. 50 Mänitä mäyøøjäyaêayhajxy jiøjcapxøøyyä møødä toêoxiøjcâhajxy, jaêa hajxy hänajty Dioswiingudsähgøøbiä. Jaduhá¹ hajxy ñämaayyä coo jaêa Pablo miädiaêagyhajxy quiaêa mäbÇ¿jcäxät. Jaêa judÃoswiindsøá¹hajxy jaduhá¹ mänaaá¹. Jaduhá¹ hajxy hänajty miänaam̱bä coo jaêa Pablohajxy yhøxpäboêowǿøjät. 51 Mänitä Pablo jaêa tiecy hajxy wyiinxijty wyiinwojpy, weenä naaxoc jaduhá¹ quiøx̱y caêay. Hijxtahá¹d hajxy jaduhá¹ yajcähxøêc coo jaêa jäyaêay jaêa Diosmädiaêagy hajxy hänajty nämay quiaêa mäbøgaêañ. Pero jaêa jäyaêayhajxy hänajty mäbøjpä, jaancÌh tehm̱ xiooá¹daacp hajxy hänajty. Høxtä piaatypä DioshespÃritu hajxy hänajty. Mänitä Pablohajxy jim̱ chohá¹nä møødä Bernabé. Mänit hajxy jim̱ ñøcxy maa jaêa cajpt hänajty xiøhatiän Iconio.
