Menu

1 Chronicles 19:14

1 Chronicles 19:14 in Multiple Translations

So Joab and his troops advanced to fight the Arameans, who fled before him.

So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.

So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.

So Joab and the people who were with him went forward into the fight against the Aramaeans, and they went in flight before him.

Joab attacked the Arameans with his forces and they ran away from him.

So Ioab and the people that was with him, came neere before the Aramites vnto the battel, and they fled before him.

And Joab draweth nigh, and the people who [are] with him, before Aram to battle, and they flee from his face;

So Joab and the people who were with him came near to the front of the Syrians to the battle; and they fled before him.

So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians to the battle; and they fled before him.

So Joab and the people that were with him, went against the Syrians to the battle: and he put them to flight.

So Joab and his troops advanced to fight the army of Syria, and the soldiers from Syria ran away from them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Chronicles 19:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Chronicles 19:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּגַּ֨שׁ יוֹאָ֜ב וְ/הָ/עָ֧ם אֲשֶׁר עִמּ֛/וֹ לִ/פְנֵ֥י אֲרָ֖ם לַ/מִּלְחָמָ֑ה וַ/יָּנ֖וּסוּ מִ/פָּנָֽי/ו
וַ/יִּגַּ֨שׁ nâgash H5066 to approach Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יוֹאָ֜ב Yôwʼâb H3097 Joab N-proper
וְ/הָ/עָ֧ם ʻam H5971 Amaw Conj | Art | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
עִמּ֛/וֹ ʻim H5973 with Prep | Suff
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 face Prep | N-cp
אֲרָ֖ם ʼĂrâm H758 Aram N-proper
לַ/מִּלְחָמָ֑ה milchâmâh H4421 battle Prep | N-fs
וַ/יָּנ֖וּסוּ nûwç H5127 to flee Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
מִ/פָּנָֽי/ו pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Chronicles 19:14

וַ/יִּגַּ֨שׁ nâgash H5066 "to approach" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To approach or draw near, like Moses to the burning bush, and can also mean to worship or present an argument, as in Genesis 18:23.
Definition: : approach 1) to draw near, approach 1a) (Qal) to draw or come near 1a1) of humans 1a1a) of sexual intercourse 1a2) of inanimate subject 1a2a) to approach one another 1b) (Niphal) to draw near 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring 1d) (Hophal) to be brought near 1e) (Hithpael) to draw near Also means: na.gash (נָגַשׁ ": bring" H5066H)
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand. See also: Genesis 18:23; 1 Samuel 28:25; Psalms 91:7.
יוֹאָ֜ב Yôwʼâb H3097 "Joab" N-proper
Joab was a prominent Israelite, his name means Jehovah is father. He was King David's nephew and army general, playing a key role in the Bible, including in the books of Samuel and Kings.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.8.9 § Joab = "Jehovah is father" 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army 2) a Judaite descendant of Kenaz 3) a post exilic family
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: Joab. See also: 1 Samuel 26:6; 2 Samuel 19:2; Psalms 60:2.
וְ/הָ/עָ֧ם ʻam H5971 "Amaw" Conj | Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עִמּ֛/וֹ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
אֲרָ֖ם ʼĂrâm H758 "Aram" N-proper
Aram refers to a region in the Bible, also known as Syria, and its people, the Arameans. The grandson of Nahor, an ancestor of Jesus, was also named Aram. The prophet Isaiah wrote about Aram and its relationship with Israel in Isaiah 7:1-9.
Definition: Aram or Arameans = "exalted" Aram or Syrian nation Another name of pad.dan (פַּדָּן "Paddan" H6307)
Usage: Occurs in 118 OT verses. KJV: Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. See also: Genesis 10:22; 2 Kings 8:28; Isaiah 7:1.
לַ/מִּלְחָמָ֑ה milchâmâh H4421 "battle" Prep | N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
וַ/יָּנ֖וּסוּ nûwç H5127 "to flee" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To flee means to quickly leave a place, like escaping from danger, as seen in the Bible when David fled from King Saul. It can also mean to disappear or vanish. In the book of Psalms, it describes God delivering his people from harm.
Definition: 1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide Aramaic equivalent: nud (נוּד "to flee" H5111)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard. See also: Genesis 14:10; 2 Samuel 17:2; Psalms 60:6.
מִ/פָּנָֽי/ו pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.

Study Notes — 1 Chronicles 19:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 20:19–21 Meanwhile, these young officers of the district governors marched out of the city, with the army behind them, and each one struck down his opponent. So the Arameans fled, with the Israelites in pursuit. But Ben-hadad king of Aram escaped on horseback with the cavalry. Then the king of Israel marched out and attacked the horses and chariots, inflicting a great slaughter on the Arameans.
2 2 Chronicles 13:5–16 Do you not know that the LORD, the God of Israel, has given the kingship of Israel to David and his descendants forever by a covenant of salt ? Yet Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and rebelled against his master. Then worthless and wicked men gathered around him to resist Rehoboam son of Solomon when he was young, inexperienced, and unable to resist them. And now you think you can resist the kingdom of the LORD, which is in the hands of David’s descendants. You are indeed a vast army, and you have with you the golden calves that Jeroboam made for you as gods. But did you not drive out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites? And did you not make priests for yourselves as do the peoples of other lands? Now whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams can become a priest of things that are not gods. But as for us, the LORD is our God. We have not forsaken Him; the priests who minister to the LORD are sons of Aaron, and the Levites attend to their duties. Every morning and every evening they present burnt offerings and fragrant incense to the LORD. They set out the rows of showbread on the ceremonially clean table, and every evening they light the lamps of the gold lampstand. We are carrying out the requirements of the LORD our God, while you have forsaken Him. Now behold, God Himself is with us as our head, and His priests with their trumpets sound the battle call against you. O children of Israel, do not fight against the LORD, the God of your fathers, for you will not succeed.” Now Jeroboam had sent troops around to ambush from the rear, so that while he was in front of Judah, the ambush was behind them. When Judah turned and discovered that the battle was both before and behind them, they cried out to the LORD. Then the priests blew the trumpets, and the men of Judah raised the battle cry. And when they raised the cry, God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah. So the Israelites fled before Judah, and God delivered them into their hands.
3 Jeremiah 46:15–16 Why have your warriors been laid low? They cannot stand, for the LORD has thrust them down. They continue to stumble; indeed, they have fallen over one another. They say, ‘Get up! Let us return to our people and to the land of our birth, away from the sword of the oppressor.’
4 1 Kings 20:13 Meanwhile a prophet approached Ahab king of Israel and declared, “This is what the LORD says: ‘Do you see this entire great army? Behold, I will deliver it into your hand this very day, and you will know that I am the LORD.’”
5 1 Kings 20:28–30 Then the man of God approached the king of Israel and said, “This is what the LORD says: ‘Because the Arameans think the LORD is a god of the hills and not of the valleys, I will deliver all this great army into your hand. Then you will know that I am the LORD.’” For seven days the armies camped opposite each other, and on the seventh day the battle ensued, and the Israelites struck down the Arameans—a hundred thousand foot soldiers in one day. The rest of them fled into the city of Aphek, where the wall fell on twenty-seven thousand of the remaining men. Ben-hadad also fled to the city and hid in an inner room.

1 Chronicles 19:14 Summary

This verse tells us that Joab and his troops were able to defeat the Arameans because God was with them, giving them the strength and courage they needed. It reminds us that when we trust in God's power and presence, we can overcome even the toughest challenges, as seen in Psalm 23:4 and Isaiah 41:10. Just like Joab, we can be strong and brave when we know that God is on our side, as promised in Romans 8:31 and Hebrews 13:6. By trusting in God, we can experience victory and triumph in our own lives, just as the Israelites did in this battle.

Frequently Asked Questions

What was the outcome of the battle between Joab's troops and the Arameans?

The Arameans fled before Joab's troops, indicating a decisive victory for the Israelites, as seen in 1 Chronicles 19:14. This outcome is a testament to God's presence and guidance in the lives of His people, as promised in Psalm 20:7.

Why did the Arameans flee before Joab's troops?

The Bible does not provide a direct reason for the Arameans' flight, but it can be inferred that God was with the Israelites, giving them the strength and courage they needed to overcome their enemies, as stated in Deuteronomy 20:4 and 1 Samuel 17:45-47.

What can we learn from Joab's leadership in this battle?

Joab's leadership demonstrates the importance of trusting in God's power and presence, even in the face of overwhelming odds, as seen in 1 Chronicles 19:13. His example encourages us to be strong and courageous, knowing that God is with us, as promised in Joshua 1:9 and Psalm 28:7.

How does this verse relate to the broader context of 1 Chronicles?

This verse is part of a larger narrative that highlights God's faithfulness to the Israelites and their leaders, such as David and Joab, as seen in 1 Chronicles 18:1-13 and 1 Chronicles 20:1-8. It showcases God's power and presence in the midst of battle, as well as the importance of trusting in Him for victory, as stated in Proverbs 21:31 and Isaiah 31:1.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust in God's power and presence, just like Joab did in this battle?
  2. How can I apply the principle of 'being strong and fighting bravely' in my own spiritual battles, as encouraged in 1 Chronicles 19:13?
  3. What are some ways I can demonstrate courage and faith in the face of overwhelming odds, like Joab and his troops did in this verse?
  4. How can I use this verse to encourage and strengthen my fellow believers, especially in times of struggle or uncertainty?
  5. What does this verse teach me about the importance of unity and cooperation among believers, as seen in Joab's and Abishai's joint efforts in 1 Chronicles 19:15?

Gill's Exposition on 1 Chronicles 19:14

See Gill "1 Chronicles 19:1".

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Chronicles 19:14

Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians. No JFB commentary on these verses.

Ellicott's Commentary on 1 Chronicles 19:14

(14) Before the Syrians.—Rather, against Aram; so Samuel, with the more classical construction. The preposition used here was rendered to meet (1 Chronicles 12:17).

Cambridge Bible on 1 Chronicles 19:14

14. drew nigh before the Syrians] Without fear for their own rear advanced against the Syrian front.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate