Menu

1 Corinthians 13:4

1 Corinthians 13:4 in Multiple Translations

Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.

Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,

Love suffereth long, and is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up,

Love is never tired of waiting; love is kind; love has no envy; love has no high opinion of itself, love has no pride;

Love is patient and kind. Love is not jealous. Love is not boastful. Love is not proud.

Loue suffreth long: it is bountifull: loue enuieth not: loue doeth not boast it selfe: it is not puffed vp:

The love is long-suffering, it is kind, the love doth not envy, the love doth not vaunt itself, is not puffed up,

Love is patient and is kind. Love doesn’t envy. Love doesn’t brag, is not proud,

Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,

Charity is patient, is kind: charity envieth not, dealeth not perversely; is not puffed up;

Those who [PRS] truly love others act patiently and kindly toward them. Those who [PRS] truly love others are not jealous of them, they do not boast about what they themselves have done, and are not proud.

If we love people, we will be good to them, and we will not get angry with people that give us trouble. If we love people, we will not be jealous of them. If we love people, we will not reckon we are better than they are, and we will not think we are really good when we are not good.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Corinthians 13:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Corinthians 13:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται
η ho G3588 the/this/who Art-NSF
αγαπη agapē G26 love Noun-NSF
μακροθυμει makrothumeō G3114 to have patience Verb-PAI-3S
χρηστευεται chrēsteuomai G5541 be kind Verb-PNI-3S
η ho G3588 the/this/who Art-NSF
αγαπη agapē G26 love Noun-NSF
ου ou G3756 no Particle-N
ζηλοι zēloō G2206 be eager Verb-PAI-3S
η ho G3588 the/this/who Art-NSF
αγαπη agapē G26 love Noun-NSF
ου ou G3756 no Particle-N
περπερευεται perpereuomai G4068 to boast Verb-PNI-3S
ου ou G3756 no Particle-N
φυσιουται phusioō G5448 to inflate Verb-PPI-3S
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — 1 Corinthians 13:4

η ho G3588 "the/this/who" Art-NSF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
αγαπη agapē G26 "love" Noun-NSF
Unconditional love or affection, like the love God shows to humanity in John 3:16. It's also used to describe love between people, like in John 13:35.
Definition: ἀγάπη, -ης, ἡ [in LXX for אַהֲבָה, which is also rendered by ἀγάπησις and φιλία ;] love, goodwill, esteem. Outside of bibl. and eccl. books, there is no clear instance (with Deiss., LAE, 18:4, 70:2, cf. the same writer in Constr. Quar., ii, 4; and with MM, VGT, see word, cf. Dr. Moulton in Exp. Times, xxvi, 3, 139). In NT, like ἀγαπάω, -ῶ, __1. Of men's love: __(a) to one another, Jhn.13:35; __(b) to God, 1Jn.2:5. __2. Of divine love; __(a) God's love: to men, Rom.5:8; to Christ, Jhn.17:26; __(b) Christ's love to men: Rom.8:35. __3. In pl., love feasts: Ju 12 (DB, iii, 157). SYN.: φιλία. ἀ., signifying properly (see: ἀγαπάω) love which chooses its object, is taken over from LXX, where its connotation is more general, into NT, and there used exclusively to express that spiritual bond of love between God and man and between man and man, in Christ, which is characteristic of Christianity. It is thusdistinct from φιλία, friendship (Jas.4:4 only), στοργή, natural affection (in NT only in compounds, see: ἄστοργος) and ἔρως, sexual love, which is not used in NT, its place being taken by ἐπιθυμία. (Cf. ἀγαπάω; and see Abbott, Essays, 70f.; DB, vol. i., 555; Cremer, 13, 593; MM, VGT, see word). (AS)
Usage: Occurs in 106 NT verses. KJV: (feast of) charity(-ably), dear, love See also: 1 Corinthians 4:21; 2 Timothy 1:13; 1 Peter 4:8.
μακροθυμει makrothumeō G3114 "to have patience" Verb-PAI-3S
To have patience means to be long-spirited and forbearing, as seen in 1 Corinthians 13:4 and Hebrews 6:15. It involves persevering and being long-suffering. This concept is also found in the book of James.
Definition: μακροθυμέω, -ῶ (μακρό-θυμος, long-tempered; see: -ία), [in LXX: Ecc.8:12 א2, Pro.19:11 (אָרַךְ, אַף אָרַךְ), Job.7:16, Sir.2:4, al. ;] __1. actively = καρτερέω, to persevere (Plut., 2, 593 F). __2. Passively, to be patient, long-suffering: absol., 1Co.13:4, Heb.6:15, Jas.5:8; before ἕως, with genitive, Jas.5:7; ἐπί, with dative, ib. (Sir.2:4); πρός, with accusative, 1Th.5:14; ἐπί, with dative, Mat.18:26, 29, Luk.18:7; εἰς, 2Pe.3:9.† SYN.: ὑπομένω, q.v (AS)
Usage: Occurs in 9 NT verses. KJV: bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure See also: 1 Corinthians 13:4; James 5:7; Hebrews 6:15.
χρηστευεται chrēsteuomai G5541 "be kind" Verb-PNI-3S
This verb means to show oneself useful or to act benevolently, which is to be kind and do good to others, as seen in 1 Corinthians 13:4. It is about being helpful and generous to those around us.
Definition: χρηστεύομαι (χρηστός), to be kind: 1Co.13:4 (eccl.).† (AS)
Usage: Occurs in 1 NT verses. KJV: be kind See also: 1 Corinthians 13:4.
η ho G3588 "the/this/who" Art-NSF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
αγαπη agapē G26 "love" Noun-NSF
Unconditional love or affection, like the love God shows to humanity in John 3:16. It's also used to describe love between people, like in John 13:35.
Definition: ἀγάπη, -ης, ἡ [in LXX for אַהֲבָה, which is also rendered by ἀγάπησις and φιλία ;] love, goodwill, esteem. Outside of bibl. and eccl. books, there is no clear instance (with Deiss., LAE, 18:4, 70:2, cf. the same writer in Constr. Quar., ii, 4; and with MM, VGT, see word, cf. Dr. Moulton in Exp. Times, xxvi, 3, 139). In NT, like ἀγαπάω, -ῶ, __1. Of men's love: __(a) to one another, Jhn.13:35; __(b) to God, 1Jn.2:5. __2. Of divine love; __(a) God's love: to men, Rom.5:8; to Christ, Jhn.17:26; __(b) Christ's love to men: Rom.8:35. __3. In pl., love feasts: Ju 12 (DB, iii, 157). SYN.: φιλία. ἀ., signifying properly (see: ἀγαπάω) love which chooses its object, is taken over from LXX, where its connotation is more general, into NT, and there used exclusively to express that spiritual bond of love between God and man and between man and man, in Christ, which is characteristic of Christianity. It is thusdistinct from φιλία, friendship (Jas.4:4 only), στοργή, natural affection (in NT only in compounds, see: ἄστοργος) and ἔρως, sexual love, which is not used in NT, its place being taken by ἐπιθυμία. (Cf. ἀγαπάω; and see Abbott, Essays, 70f.; DB, vol. i., 555; Cremer, 13, 593; MM, VGT, see word). (AS)
Usage: Occurs in 106 NT verses. KJV: (feast of) charity(-ably), dear, love See also: 1 Corinthians 4:21; 2 Timothy 1:13; 1 Peter 4:8.
ου ou G3756 "no" Particle-N
This is a strong 'no', used to deny something completely. It appears in the New Testament, such as in Matthew 13:29 and John 1:21. It is a negative answer to a question.
Definition: οὐ, before a vowel with smooth breathing οὐκ, before one with rough breathing οὐχ (but improperly οὐχ ἰδού, Act.2:7, WH, mg.; cf. WH, Intr., §409; M, Pr., 44, 244), [in LXX for אֵין ,אַיִן ,לֹא ;] neg. particle, not, no, used generally with indic, and for a denial of fact (cf . μή); __1. absol. (accented), οὔ, no: Mat.13:29 Jhn.1:21 21:5; οὒ οὕ, Mat.5:37 Jas.5:12. __2. Most frequently negativing a verb or other word, Mat.1:25 10:26, 38, Mrk.3:25 9:37, Jhn.8:29, Act.7:5, Rom.1:16, Php.3:3, al.; in litotes, οὐκ ὀλίγοι (i.e. very many), Act.17:4, al.; οὐκ ἄσημος, Act.21:39; πᾶς . . . οὐ, with verb, (like Heb. כֹּל . . . לֹא), no, none, Mat.24:22, Mrk.13:20, Luk.1:37, Eph.5:5, al.; in disjunctive statements, οὐκ . . . ἀλλά, Luk.8:52 Jhn.1:33 Rom.8:2o, al.; with 2 of person(s) fut. (like Heb. לֹא, with impf.), as emphatic prohibition, Mat.4:7, Luk.4:12, Rom.7:7, al. __3. With another negative, __(a) strengthening the negation: Mrk.5:37, Jhn.8:15 12:19, Act.8:39, al.; __(b) making an affirmative: Act.4:20, 1Co.12:15. __4. With other particles: οὐ μή (see: μή); οὐ μηκέτι, Mat.21:19; with μή interrog., Rom.10:18, 1Co.9:4, 5 11:22. __5. Interrogative, expecting an affirmative answer (Lat. nonne): Mat.6:26, Mrk.4:21, Luk.11:40, Jhn.4:35, Rom.9:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 1410 NT verses. KJV: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but See also: 1 Corinthians 1:16; 1 Corinthians 15:32; 1 Peter 1:8.
ζηλοι zēloō G2206 "be eager" Verb-PAI-3S
To be eager means to have a strong desire or feeling for something, like being jealous or enthusiastic. In 1 Corinthians 12:31 and 14:1, it's about seeking something eagerly, while in Acts 7:9, it's about being jealous. This feeling can be positive or negative.
Definition: ζηλόω, -ῶ [in LXX chiefly for קָנָא pi. ;] __1. to burn with envy or jealousy, to be jealousy: absol., Act.7:9 17:5, 1Co.13:4, Jas.4:2 (R, mg., cf. Mayor, in l). __2. to seek or desire eagerly: with accusative of thing(s), 1Co.12:31 14:1 14:39 (cf. Sir.50:18, Wis.1:12); with accusative of person(s), 2Co.11:2, Gal.4:17; pass., Gal.4:18.† (AS)
Usage: Occurs in 10 NT verses. KJV: affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect) See also: 1 Corinthians 12:31; Acts 7:9; James 4:2.
η ho G3588 "the/this/who" Art-NSF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
αγαπη agapē G26 "love" Noun-NSF
Unconditional love or affection, like the love God shows to humanity in John 3:16. It's also used to describe love between people, like in John 13:35.
Definition: ἀγάπη, -ης, ἡ [in LXX for אַהֲבָה, which is also rendered by ἀγάπησις and φιλία ;] love, goodwill, esteem. Outside of bibl. and eccl. books, there is no clear instance (with Deiss., LAE, 18:4, 70:2, cf. the same writer in Constr. Quar., ii, 4; and with MM, VGT, see word, cf. Dr. Moulton in Exp. Times, xxvi, 3, 139). In NT, like ἀγαπάω, -ῶ, __1. Of men's love: __(a) to one another, Jhn.13:35; __(b) to God, 1Jn.2:5. __2. Of divine love; __(a) God's love: to men, Rom.5:8; to Christ, Jhn.17:26; __(b) Christ's love to men: Rom.8:35. __3. In pl., love feasts: Ju 12 (DB, iii, 157). SYN.: φιλία. ἀ., signifying properly (see: ἀγαπάω) love which chooses its object, is taken over from LXX, where its connotation is more general, into NT, and there used exclusively to express that spiritual bond of love between God and man and between man and man, in Christ, which is characteristic of Christianity. It is thusdistinct from φιλία, friendship (Jas.4:4 only), στοργή, natural affection (in NT only in compounds, see: ἄστοργος) and ἔρως, sexual love, which is not used in NT, its place being taken by ἐπιθυμία. (Cf. ἀγαπάω; and see Abbott, Essays, 70f.; DB, vol. i., 555; Cremer, 13, 593; MM, VGT, see word). (AS)
Usage: Occurs in 106 NT verses. KJV: (feast of) charity(-ably), dear, love See also: 1 Corinthians 4:21; 2 Timothy 1:13; 1 Peter 4:8.
ου ou G3756 "no" Particle-N
This is a strong 'no', used to deny something completely. It appears in the New Testament, such as in Matthew 13:29 and John 1:21. It is a negative answer to a question.
Definition: οὐ, before a vowel with smooth breathing οὐκ, before one with rough breathing οὐχ (but improperly οὐχ ἰδού, Act.2:7, WH, mg.; cf. WH, Intr., §409; M, Pr., 44, 244), [in LXX for אֵין ,אַיִן ,לֹא ;] neg. particle, not, no, used generally with indic, and for a denial of fact (cf . μή); __1. absol. (accented), οὔ, no: Mat.13:29 Jhn.1:21 21:5; οὒ οὕ, Mat.5:37 Jas.5:12. __2. Most frequently negativing a verb or other word, Mat.1:25 10:26, 38, Mrk.3:25 9:37, Jhn.8:29, Act.7:5, Rom.1:16, Php.3:3, al.; in litotes, οὐκ ὀλίγοι (i.e. very many), Act.17:4, al.; οὐκ ἄσημος, Act.21:39; πᾶς . . . οὐ, with verb, (like Heb. כֹּל . . . לֹא), no, none, Mat.24:22, Mrk.13:20, Luk.1:37, Eph.5:5, al.; in disjunctive statements, οὐκ . . . ἀλλά, Luk.8:52 Jhn.1:33 Rom.8:2o, al.; with 2 of person(s) fut. (like Heb. לֹא, with impf.), as emphatic prohibition, Mat.4:7, Luk.4:12, Rom.7:7, al. __3. With another negative, __(a) strengthening the negation: Mrk.5:37, Jhn.8:15 12:19, Act.8:39, al.; __(b) making an affirmative: Act.4:20, 1Co.12:15. __4. With other particles: οὐ μή (see: μή); οὐ μηκέτι, Mat.21:19; with μή interrog., Rom.10:18, 1Co.9:4, 5 11:22. __5. Interrogative, expecting an affirmative answer (Lat. nonne): Mat.6:26, Mrk.4:21, Luk.11:40, Jhn.4:35, Rom.9:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 1410 NT verses. KJV: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but See also: 1 Corinthians 1:16; 1 Corinthians 15:32; 1 Peter 1:8.
περπερευεται perpereuomai G4068 "to boast" Verb-PNI-3S
To brag or talk proudly about something, as in 1 Corinthians 13:4 where love does not boast. It means to talk about oneself with too much pride.
Definition: περπερεύοραι (περπερος, vainglorious) to boast or vaunt oneself: 1Co.13:4 (elsewhere. only in Antonin.; see Abbott, Essays, 87).† (AS)
Usage: Occurs in 1 NT verses. KJV: vaunt itself See also: 1 Corinthians 13:4.
ου ou G3756 "no" Particle-N
This is a strong 'no', used to deny something completely. It appears in the New Testament, such as in Matthew 13:29 and John 1:21. It is a negative answer to a question.
Definition: οὐ, before a vowel with smooth breathing οὐκ, before one with rough breathing οὐχ (but improperly οὐχ ἰδού, Act.2:7, WH, mg.; cf. WH, Intr., §409; M, Pr., 44, 244), [in LXX for אֵין ,אַיִן ,לֹא ;] neg. particle, not, no, used generally with indic, and for a denial of fact (cf . μή); __1. absol. (accented), οὔ, no: Mat.13:29 Jhn.1:21 21:5; οὒ οὕ, Mat.5:37 Jas.5:12. __2. Most frequently negativing a verb or other word, Mat.1:25 10:26, 38, Mrk.3:25 9:37, Jhn.8:29, Act.7:5, Rom.1:16, Php.3:3, al.; in litotes, οὐκ ὀλίγοι (i.e. very many), Act.17:4, al.; οὐκ ἄσημος, Act.21:39; πᾶς . . . οὐ, with verb, (like Heb. כֹּל . . . לֹא), no, none, Mat.24:22, Mrk.13:20, Luk.1:37, Eph.5:5, al.; in disjunctive statements, οὐκ . . . ἀλλά, Luk.8:52 Jhn.1:33 Rom.8:2o, al.; with 2 of person(s) fut. (like Heb. לֹא, with impf.), as emphatic prohibition, Mat.4:7, Luk.4:12, Rom.7:7, al. __3. With another negative, __(a) strengthening the negation: Mrk.5:37, Jhn.8:15 12:19, Act.8:39, al.; __(b) making an affirmative: Act.4:20, 1Co.12:15. __4. With other particles: οὐ μή (see: μή); οὐ μηκέτι, Mat.21:19; with μή interrog., Rom.10:18, 1Co.9:4, 5 11:22. __5. Interrogative, expecting an affirmative answer (Lat. nonne): Mat.6:26, Mrk.4:21, Luk.11:40, Jhn.4:35, Rom.9:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 1410 NT verses. KJV: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but See also: 1 Corinthians 1:16; 1 Corinthians 15:32; 1 Peter 1:8.
φυσιουται phusioō G5448 "to inflate" Verb-PPI-3S
This word means to inflate or make proud, often used to describe the effects of pride or arrogance. It appears in 1 Corinthians 8:1, warning against the dangers of pride and self-importance. It can also mean to be puffed up with pride.
Definition: φυσιόω, -ῶ (φῦσα, bellows), = cl. φυσάω, to puff or blow up, inflate. Metaphorical, to puff up, make proud: 1Co.8:1. Pass., to be puffed up with pride: 1Co.4:18-19 5:2 13:4; before ὑπό, Col.2:18; before ὑπὲρ . . . κατά, 1Co.4:6 (on the form of the subjc., see M, Pr., 54; Bl., § 22, 3).† (AS)
Usage: Occurs in 7 NT verses. KJV: puff up See also: 1 Corinthians 4:6; 1 Corinthians 5:2; Colossians 2:18.

Study Notes — 1 Corinthians 13:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Peter 4:8 Above all, love one another deeply, because love covers over a multitude of sins.
2 Ephesians 4:32 Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you.
3 Galatians 5:21–22 and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
4 Colossians 3:12 Therefore, as the elect of God, holy and beloved, clothe yourselves with hearts of compassion, kindness, humility, gentleness, and patience.
5 Proverbs 10:12 Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.
6 1 John 4:11 Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
7 Proverbs 17:9 Whoever conceals an offense promotes love, but he who brings it up separates friends.
8 James 3:14–17 But if you harbor bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast in it or deny the truth. Such wisdom does not come from above, but is earthly, unspiritual, demonic. For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every evil practice. But the wisdom from above is first of all pure, then peace-loving, gentle, accommodating, full of mercy and good fruit, impartial, and sincere.
9 1 John 3:16–18 By this we know what love is: Jesus laid down His life for us, and we ought to lay down our lives for our brothers. If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him? Little children, let us love not in word and speech, but in action and truth.
10 Luke 6:35–36 But love your enemies, do good to them, and lend to them, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He is kind to the ungrateful and wicked. Be merciful, just as your Father is merciful.

1 Corinthians 13:4 Summary

[This verse tells us that love is patient and kind, which means it can wait and endure difficult things, and it wants to help and care for others. As it says in Galatians 5:22-23, love is a fruit of the Spirit, and when we have love, we will be patient and kind. Love also doesn't get jealous or boastful, and it's not proud, which means it doesn't think it's better than others. As we see in Philippians 2:3-4, we should consider others better than ourselves and look out for their interests.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for love to be patient?

According to 1 Corinthians 13:4, love is patient, which means it is able to endure difficult circumstances and wait on God's timing, as seen in Psalm 27:14, which says to 'wait on the Lord; be of good courage, and He shall strengthen your heart'

How can I show kindness in my daily life?

Showing kindness is a key aspect of love, as stated in 1 Corinthians 13:4, and can be demonstrated through small acts of service and compassion, such as visiting the sick or helping those in need, as encouraged in Matthew 25:31-46

What is the difference between pride and confidence?

While confidence is a healthy self-assurance, pride is an excessive and arrogant self-importance, which is condemned in 1 Corinthians 13:4, and warned against in Proverbs 16:18, which says 'pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall'

How can I avoid envying others?

To avoid envying others, focus on being content with what God has given you, as encouraged in 1 Timothy 6:6-10, and recognize that envy is a destructive emotion that can lead to hurtful behavior, as warned against in 1 Corinthians 13:4 and James 3:14-16

Reflection Questions

  1. In what ways can I demonstrate patience in my relationships with others, especially when they are difficult or trying?
  2. How can I cultivate a spirit of kindness in my daily interactions, even with those I may not particularly like or agree with?
  3. What are some areas in my life where I struggle with pride, and how can I humble myself before God and others?
  4. What are some things that I tend to envy in others, and how can I shift my focus to being grateful for what God has given me?

Gill's Exposition on 1 Corinthians 13:4

Charity suffereth long,.... The apostle, in this and some following verses, enumerates the several properties and characters of the grace of love; and all along represents it as if it was a person,

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Corinthians 13:4

Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, Suffereth long - under provocations of evil from others. The negative side of love. Is kind - the positive; good to others.

Matthew Poole's Commentary on 1 Corinthians 13:4

Lest the Corinthians should say to the apostle: What is this love you discourse of? Or how shall we know if we have it? The apostle here gives thirteen notes of a charitable person. Charity suffereth long: by love or charity he either meaneth a charitable person, a soul possessed of that love, which he had been commending; or if we take the term plainly, to signify the habit itself, the meaning is, it is a habit or power in the soul, enabling and inclining it to do these things: to suffer long, not to be too quick and tetchy with brethren that may offend or displease us; the charitable man will withhold and restrain his wrath, not be rash in the expressions of it, and hasty to revenge. And is kind; it disposeth a man to desire to deserve well of all, and to do good to all, as he hath occasion and opportunity; so as it is impossible there should be in a man any thing more opposite to this grace, than a currish, churlish temper, with a study and desire to do others mischief. Charity envieth not; though a charitable person seeth others in a higher and more prosperous condition than himself, yet it doth not trouble him, but he is glad at the preferment, good, and prosperity of other men, however it fareth with himself. Every envious man, that is displeased and angry at another’ s faring well, is an uncharitable man, there is no true root of love to God or to his neighbour in his heart. Vaunteth not itself; he doth not prefer himself before others, ambitiously glorytug or boasting, and acting rashly to promote his own glory, and satisfy his own intemperate desires or lusts. He is not puffed up, proudly lifting up himself above others, and swelling with high conceits of himself.

Trapp's Commentary on 1 Corinthians 13:4

4 Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, Ver. 4. And is kind] χρηστευεται, or, is easy to be made use of, ready to any good office. Charity is no churl. Vaunteth not itself] With the scorn of others. Arrianus saith, that he is περπερος, that blameth others and is restless in himself. Such a one was Timon of old and Laurentius Valla of late. Is not puffed up] Hence charity is portrayed as a naked child with a merry countenance, covered in a cloud, with a bloody heart in the right hand, giving honey to a bee without wings.

Ellicott's Commentary on 1 Corinthians 13:4

(4) Charity suffereth long.—Better, Love is long-suffering. Here follows a description of love. Descriptions of positive characteristics and negations of evil qualities are now employed by the Apostle in what he would have us believe to be his impossible task of adequately describing true love.

Adam Clarke's Commentary on 1 Corinthians 13:4

Verse 4. (1.) Charity suffereth long] μακροθυμει, Has a long mind; to the end of which neither trials, adversities, persecutions, nor provocations, can reach. The love of God, and of our neighbour for God's sake, is patient towards all men: it suffers all the weakness, ignorance, errors, and infirmities of the children of God; and all the malice and wickedness of the children of this world; and all this, not merely for a time, but long, without end; for it is still a mind or disposition, to the end of which trials, difficulties, c., can never reach. It also waits God's time of accomplishing his gracious or providential purposes, without murmuring or repining and bears its own infirmities, as well as those of others, with humble submission to the will of God. (2.) Is kind] χρηστευεται. It is tender and compassionate in itself, and kind and obliging to others; it is mild, gentle, and benign; and, if called to suffer, inspires the sufferer with the most amiable sweetness, and the most tender affection. It is also submissive to all the dispensations of God; and creates trouble to no one. (3.) Charity envieth not] ουζηλοι. Is not grieved because another possesses a greater portion of earthly, intellectual, or spiritual blessings. Those who have this pure love rejoice as much at the happiness, the honour, and comfort of others, as they can do in their own. They are ever willing that others should be preferred before them. (4.) Charity vaunteth not itself] ουπερπερευεται. This word is variously translated; acteth not rashly, insolently; is not inconstant, c. It is not agreed by learned men whether it be Greek, Latin, or Arabic. Bishop Pearce derived it from the latter language and translates it, is not inconstant. There is a phrase in our own language that expresses what I think to be the meaning of the original, does not set itself forward-does not desire to be noticed or applauded; but wishes that God may be all in all. (5.) Is not puffed up] ουφυσιουται. Is not inflated with a sense of its own importance; for it knows it has nothing but what it has received; and that it deserves nothing that it has got. Every man, whose heart is full of the love of God, is full of humility; for there is no man so humble as he whose heart is cleansed from all sin. It has been said that indwelling sin humbles us; never was there a greater falsity: PRIDE is the very essence of sin; he who has sin has pride, and pride too in proportion to his sin: this is a mere popish doctrine; and, strange to tell, the doctrine in which their doctrine of merit is founded! They say God leaves concupiscence in the heart of every Christian, that, in striving with and overcoming it from time to time, he may have an accumulation of meritorious acts: Certain Protestants say, it is a true sign of a very gracious state when a man feels and deplores his inbred corruptions.

Cambridge Bible on 1 Corinthians 13:4

4. Charity suffereth long, and is kind] The first the passive, the second the active, exercise of love; the one endurance, the other beneficence.vaunteth not itself] The word here used is derived from the Latin perperus, vicious, boastful. Both this and the next sentence have reference to the manner in which excellencies he actually possesses are regarded by one imbued with the spirit of love. Cf. Romans 12:3.

Barnes' Notes on 1 Corinthians 13:4

Charity suffereth long - Paul now proceeds to illustrate the “nature” of love, or to show how it is exemplified. His illustrations are all drawn from its effect in regulating our conduct toward others, or our contact with them.

Whedon's Commentary on 1 Corinthians 13:4

4. Charity—The love of the apostle is not merely an emotion, but also a principle and purpose. It is, indeed, more or less grounded in the moral and sentimental feeling, but it often exists in full action in unemotional persons.

Sermons on 1 Corinthians 13:4

SermonDescription
Leonard Ravenhill 1 Cor 13 (Version 2) by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher shares a story about an old couple who were brutally attacked by a man they had shown love to. The preacher emphasizes the importance of love and how i
Leonard Ravenhill Do These Things Move You? by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having unwavering faith in God, even in the midst of challenging circumstances. He uses the example of a man who remained c
C.S. Lewis Four Loves by C.S. Lewis C.S. Lewis explores the concept of love through the lens of the four Greek words: Storge, which represents familial affection; Philia, the bond of friendship; Eros, the romantic lo
Alan Redpath (John) 08 - What He Takes He Breaks by Alan Redpath In this sermon, the preacher emphasizes the importance of relying on God's power rather than human programs or gimmicks. He uses the story of Jesus feeding the five thousand as an
Keith Daniel Husbands Love Your Wifes! by Keith Daniel Keith Daniel emphasizes the biblical command for husbands to love their wives, drawing from Matthew 19:5 and Ephesians 5:25. He highlights the importance of 'cleaving' to one's spo
Warren Wiersbe Meet Your Psychiatrist: He Overcomes Your Fears by Warren Wiersbe In this sermon, the preacher discusses the topic of fear and its consequences. He emphasizes that fear can tear people apart emotionally and spiritually, and that Satan uses fear t
Alan Redpath Communication of Our Faith - Part 3 by Alan Redpath In this sermon, the speaker begins by describing a group of people who are wounded and in need of help. They receive a message about an approaching enemy and quickly prepare to fig

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate