Menu

1 Kings 20:33

1 Kings 20:33 in Multiple Translations

Now the men were looking for a sign of hope, and they quickly grasped at this word and replied, “Yes, your brother Ben-hadad.” “Go and get him!” said the king. Then Ben-hadad came out, and Ahab had him come up into his chariot.

Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and did hastily catch it: and they said, Thy brother Ben-hadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Ben-hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

Now the men observed diligently, and hasted to catch whether it were his mind; and they said, Thy brother Ben-hadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Ben-hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

Now the men took it as a sign, and quickly took up his words; and they said, Ben-hadad is your brother. Then he said, Go and get him. So Ben-hadad came out to him and he made him get up into his carriage.

The men thought this was a good sign and they immediately took the king at his word, saying, “Yes, Ben-hahad is your brother.” “Go and fetch him!” said the king. So Ben-hadad came out of hiding and surrendered to Ahab, who pulled him up into his chariot.

Now the men tooke diliget heede, if they could catch any thing of him, and made haste, and sayd, Thy brother Ben-hadad. And he sayd, Go, bring him. So Ben-hadad came out vnto him, and he caused him to come vp vnto the chariot.

And the men observe diligently, and hasten, and catch it from him, and say, 'Thy brother Ben-Hadad;' and he saith, 'Go ye in, bring him;' and Ben-Hadad cometh out unto him, and he causeth him to come up on the chariot.

Now the men observed diligently and hurried to take this phrase; and they said, “Your brother Ben Hadad.” Then he said, “Go, bring him.” Then Ben Hadad came out to him; and he caused him to come up into the chariot.

Now the men diligently observed whether any thing would come from him, and did hastily catch it : and they said, Thy brother Ben-hadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Ben-hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

The men took this for a sign: and in haste caught the word out of his mouth, and said: Thy brother Benadad. And he said to them: Go, and bring him to me. Then Benadad came out to him, and he lifted him up into his chariot.

Ben-Hadad’s officials were trying to find out if Ahab would act mercifully, and when Ahab said “brother,” they ◄were optimistic/thought that Ahab would be merciful►. So they replied, “Yes, he is like your brother!” Ahab said, “Go and bring him to me.” So they went and brought Ben-Hadad to him. When Ben-Hadad arrived, Ahab told him to get in his chariot and sit with him.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 20:33

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 20:33 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הָ/אֲנָשִׁים֩ יְנַחֲשׁ֨וּ וַֽ/יְמַהֲר֜וּ וַ/יַּחְלְט֣וּ הֲ/מִמֶּ֗/נּוּ וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ אָחִ֣י/ךָ בֶן הֲדַ֔ד וַ/יֹּ֖אמֶר בֹּ֣אוּ קָחֻ֑/הוּ וַ/יֵּצֵ֤א אֵלָי/ו֙ בֶּן הֲדַ֔ד וַֽ/יַּעֲלֵ֖/הוּ עַל הַ/מֶּרְכָּבָֽה
וְ/הָ/אֲנָשִׁים֩ ʼîysh H376 man Conj | Art | N-mp
יְנַחֲשׁ֨וּ nâchash H5172 to divine V-Piel-Imperf-3mp
וַֽ/יְמַהֲר֜וּ mâhar H4116 to hasten Conj | V-Piel-ConsecImperf-3mp
וַ/יַּחְלְט֣וּ châlaṭ H2480 to catch Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
הֲ/מִמֶּ֗/נּוּ min H4480 from Part | Prep | Suff
וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אָחִ֣י/ךָ ʼâch H251 brother N-ms | Suff
בֶן Ben-Hădad H1130 Ben-hadad N-proper
הֲדַ֔ד Ben-Hădad H1130 Ben-hadad N-proper
וַ/יֹּ֖אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בֹּ֣אוּ bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Impv-2mp
קָחֻ֑/הוּ lâqach H3947 to take V-Qal-Impv-2mp | Suff
וַ/יֵּצֵ֤א yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֵלָי/ו֙ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
בֶּן Ben-Hădad H1130 Ben-hadad N-proper
הֲדַ֔ד Ben-Hădad H1130 Ben-hadad N-proper
וַֽ/יַּעֲלֵ֖/הוּ ʻâlâh H5927 to ascend Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
הַ/מֶּרְכָּבָֽה merkâbâh H4818 chariot Art | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 20:33

וְ/הָ/אֲנָשִׁים֩ ʼîysh H376 "man" Conj | Art | N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
יְנַחֲשׁ֨וּ nâchash H5172 "to divine" V-Piel-Imperf-3mp
To divine means to try to predict the future using magic or omens, as seen in Deuteronomy 18:10. It involves whispering a spell or carefully observing signs. This practice is warned against in the Bible.
Definition: 1) to practice divination, divine, observe signs, learn by experience, diligently observe, practice fortunetelling, take as an omen 1a) (Piel) 1a1) to practice divination 1a2) to observe the signs or omens
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: [idiom] certainly, divine, enchanter, (use) [idiom] enchantment, learn by experience, [idiom] indeed, diligently observe. See also: Genesis 30:27; Deuteronomy 18:10; 2 Chronicles 33:6.
וַֽ/יְמַהֲר֜וּ mâhar H4116 "to hasten" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3mp
This word means to hurry or do something quickly, like when someone is in a rush. It can also mean to buy something by paying a price. The Bible uses it in Genesis.
Definition: 1)(Qal) to hasten 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious 1a) hasty, precipitate, impetuous 1b) (Piel) 1b1) to hasten, make haste 1b2) hasten (used as adverb with another verb) 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) [idiom] quickly, rash, [idiom] shortly, (be so) [idiom] soon, make speed, [idiom] speedily, [idiom] straightway, [idiom] suddenly, swift. See also: Genesis 18:6; 1 Samuel 28:24; Psalms 16:4.
וַ/יַּחְלְט֣וּ châlaṭ H2480 "to catch" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
To catch or snatch at something is the meaning of this Hebrew verb. It can be used to describe picking up a physical object or grasping an idea or word.
Definition: (Hiphil) to take up, catch, pick up (a word)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: catch. See also: 1 Kings 20:33.
הֲ/מִמֶּ֗/נּוּ min H4480 "from" Part | Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אָחִ֣י/ךָ ʼâch H251 "brother" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
בֶן Ben-Hădad H1130 "Ben-hadad" N-proper
Ben-Hadad was a Syrian king during the Divided Monarchy, mentioned in 2 Kings 13:3. His name means son of the false god Hadad. He was a contemporary of Asa of Judah.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.13.3; son of: Hazael (H2371) § Ben-hadad = "son of [the false god] Hadad" 1) the king of Syria, contemporary with Asa of Judah 2) the son of Hazael, also king of Syria
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: Benhadad. See also: 1 Kings 15:18; 1 Kings 20:32; Jeremiah 49:27.
הֲדַ֔ד Ben-Hădad H1130 "Ben-hadad" N-proper
Ben-Hadad was a Syrian king during the Divided Monarchy, mentioned in 2 Kings 13:3. His name means son of the false god Hadad. He was a contemporary of Asa of Judah.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.13.3; son of: Hazael (H2371) § Ben-hadad = "son of [the false god] Hadad" 1) the king of Syria, contemporary with Asa of Judah 2) the son of Hazael, also king of Syria
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: Benhadad. See also: 1 Kings 15:18; 1 Kings 20:32; Jeremiah 49:27.
וַ/יֹּ֖אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
בֹּ֣אוּ bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Impv-2mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
קָחֻ֑/הוּ lâqach H3947 "to take" V-Qal-Impv-2mp | Suff
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
וַ/יֵּצֵ֤א yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֵלָי/ו֙ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בֶּן Ben-Hădad H1130 "Ben-hadad" N-proper
Ben-Hadad was a Syrian king during the Divided Monarchy, mentioned in 2 Kings 13:3. His name means son of the false god Hadad. He was a contemporary of Asa of Judah.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.13.3; son of: Hazael (H2371) § Ben-hadad = "son of [the false god] Hadad" 1) the king of Syria, contemporary with Asa of Judah 2) the son of Hazael, also king of Syria
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: Benhadad. See also: 1 Kings 15:18; 1 Kings 20:32; Jeremiah 49:27.
הֲדַ֔ד Ben-Hădad H1130 "Ben-hadad" N-proper
Ben-Hadad was a Syrian king during the Divided Monarchy, mentioned in 2 Kings 13:3. His name means son of the false god Hadad. He was a contemporary of Asa of Judah.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.13.3; son of: Hazael (H2371) § Ben-hadad = "son of [the false god] Hadad" 1) the king of Syria, contemporary with Asa of Judah 2) the son of Hazael, also king of Syria
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: Benhadad. See also: 1 Kings 15:18; 1 Kings 20:32; Jeremiah 49:27.
וַֽ/יַּעֲלֵ֖/הוּ ʻâlâh H5927 "to ascend" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/מֶּרְכָּבָֽה merkâbâh H4818 "chariot" Art | N-fs
This word is also used for a chariot, a vehicle used for transportation or warfare in ancient times. It is similar to H4817 and appears in stories about the prophet Ezekiel's visions, like in Ezekiel 1:15. The word is usually translated as 'chariot' in English Bibles.
Definition: chariot
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: chariot. See also H1024 (בֵּית הַמַּרְכָּבוֹת). See also: Genesis 41:43; 1 Chronicles 28:18; Isaiah 2:7.

Study Notes — 1 Kings 20:33

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Luke 16:8 The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the sons of this age are more shrewd in dealing with their own kind than are the sons of light.
2 2 Kings 10:15 When he left there, he found Jehonadab son of Rechab, who was coming to meet him. Jehu greeted him and asked, “Is your heart as true to mine as my heart is to yours?” “It is!” Jehonadab replied. “If it is,” said Jehu, “give me your hand.” So he gave him his hand, and Jehu helped him into his chariot,
3 Proverbs 25:13 Like the cold of snow in the time of harvest is a trustworthy messenger to those who send him; he refreshes the soul of his masters.
4 Acts 8:31 “How can I,” he said, “unless someone guides me?” And he invited Philip to come up and sit with him.

1 Kings 20:33 Summary

In this verse, we see King Ahab showing mercy and compassion to his enemy, Ben-hadad, by referring to him as his brother and inviting him into his chariot. This is a powerful example of how we can choose to show kindness and generosity to those around us, even if they have wronged us in the past. As it says in Matthew 5:44, we are called to love our enemies and pray for those who persecute us. By following King Ahab's example and trusting in God's sovereignty, we can bring about peace and reconciliation in our own lives and relationships.

Frequently Asked Questions

What did the servants of Ben-hadad hope to achieve by dressing in sackcloth and ropes?

The servants of Ben-hadad hoped to show humility and repentance by dressing in sackcloth and ropes, as seen in 1 Kings 20:31, and this gesture was meant to appeal to King Ahab's merciful nature, as they had heard that the kings of Israel were known for being merciful, similar to what is written in 2 Samuel 9:1-13.

Why did King Ahab refer to Ben-hadad as his brother?

King Ahab referred to Ben-hadad as his brother because he was showing a willingness to make peace and extend mercy, as seen in 1 Kings 20:32-33, and this term was also a common way to address a fellow king or noble in ancient times, similar to the way it is used in 1 Kings 9:13.

What can we learn from the way King Ahab treated Ben-hadad in this verse?

We can learn that showing mercy and compassion to our enemies can be a powerful way to bring about peace and reconciliation, as seen in 1 Kings 20:33, and this is also reflected in the teachings of Jesus in the New Testament, such as in Matthew 5:44.

How does this verse relate to the broader theme of God's sovereignty in 1 Kings?

This verse shows how God is working behind the scenes to bring about His purposes, even in the interactions between kings and nations, as seen in 1 Kings 20:33, and this is a theme that is developed throughout the book of 1 Kings, such as in 1 Kings 12:24.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can show mercy and compassion to those around me, just as King Ahab showed to Ben-hadad?
  2. How can I balance the need to show kindness and generosity with the need to stand firm in my convictions and values?
  3. What are some areas in my life where I need to seek peace and reconciliation with others, and how can I take the first step towards making that happen?
  4. How can I trust in God's sovereignty, even when I don't understand the circumstances and events that are unfolding around me?

Gill's Exposition on 1 Kings 20:33

Now the men did diligently observe whether anything would come from him,.... That would be a good omen to them, and encourage them to hope for success; they observed him as diligently by his words

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 20:33

Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and did hastily catch it: and they said, Thy brother Ben-ha'dad. Then he said, Go ye, bring him.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 20:33

Did hastily catch it; or, they took that word for a good token, and made haste and snatched it (i.e. that word) from him, i.e. from his mouth; they repeated the word again, to try whether the king would own it, or it only dropped casually from him: or made haste to know whether it was from him, i.e. whether he spoke this from his heart, or only in dissimulation or design; for it seemed too good news to be true. Thy brother Ben-hadad; understand, liveth; for that he inquired after, .

Trapp's Commentary on 1 Kings 20:33

1 Kings 20:33 Now the men did diligently observe whether [any thing would come] from him, and did hastily catch [it]: and they said, Thy brother Benhadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Benhadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.Ver. 33. Now the men did diligently observe.] Augurum more: vel pro omine acceperunt et festinarunt rapere ab eo: i.e., ex ore eius verbum. Those that earnestly desire anything, will be glad of any word to work upon, or any ground of hope to obtain in time. The Swiss assembled in a diet at Baden, heard the Pope’ s nuncio inviting them to send their divines to the Council of Trent; and receiving the brief, one of the burgomasters of Zurie did kiss it. The Pope advertised hereof, could not choose but tell it to all the ambassadors residing with him, with much joy. And did hastily catch it.] Should not men hastily catch at any word of comfort that falleth from God’ s sweet mouth, making their utmost best of it? I will hearken, with both ears earnestly, "what God the Lord will speak: for he will speak peace to his people, and to his saints; but let not them turn again to folly." And he caused him to come up into the chariot.] This was more than he would do for the prophet Elijah, whom he suffered to run by his chariot. Hist. of Counc. of Trent, 441.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 20:33

(33) Now the men.—There has been much discussion of the meaning here, and some proposals of slight emendations of the reading. But the general sense seems accurately rendered by our version. “The men watched” (“as for augury,” says the LXX.), “and hasted, and caught up” (so as to make it sure) “what fell from him.” What follows may be a question, “Is Ben-hadad thy brother?” but probably the simple acceptance of the title is better. The whole description is graphic. The Syrians speak of “thy slave Ben-hadad.” Ahab, in compassion or show of magnanimity, says, “my brother.” Eagerly the ambassadors catch up the word, which, according to Eastern custom, implied a pledge of amity not to be recalled; and Ahab accepts their inference, and seals it publicly by taking the conquered king into his chariot. (Comp. 2 Kings 10:15-16.)

Adam Clarke's Commentary on 1 Kings 20:33

Verse 33. Did hastily catch it] They were watching to see if any kind word should be spoken by him, from which they might draw a favourable omen; and when they heard him use the word brother, it gave them much encouragement.

Cambridge Bible on 1 Kings 20:33

33. the men did diligently observe whether any thing would come from him, and did hastily catch it] R.V. the men observed diligently and hasted to catch whether it were his mind. There are several difficulties in this verse. The italics of A.V. being omitted, we have an expression meaning ‘whether from him’. This the R.V. takes as ‘whether it were his mind’, his true intention, to regard Ben-hadad in this friendly way. The first verb is used several times of divination by augury (cf. 2 Kings 17:17; 2 Kings 21:6). Hence the sense of ‘diligent observation’ (see Genesis 44:5, marg. A.V.). Some have taken the word as implying a favourable omen, and so rendered ‘they took it as a good sign’. But this further meaning is no necessary part of the sense. The other verb rendered ‘to catch’ is only found here, and has nothing in Hebrew, or even in the cognate languages, to explain it. The traditional Jewish explanation is ‘they hasted to get him to say clearly’. The LXX. and the Vulg. give the sense of ‘to catch’; the former translating by ἀνελέξαντο, the latter by ‘rapuerunt’. Josephus represents the messengers as taking a pledge (ὅρκουςλαβόντες) from Ahab that there should be no harm done to their master. The R.V. seems to have improved a little upon the A. V., and the following words ‘Thy brother Ben-hadad’ shew on what point the Syrians were anxious for confirmation. into the chariot] The war chariot in which Ahab had come forth to the battle. For the whole proceeding appears to have taken place immediately after the Syrian overthrow.

Barnes' Notes on 1 Kings 20:33

The meaning of this verse is that the men from the first moment of their arrival were on the watch to note what Ahab would say; and the moment he let fall the expression “He is my brother,” they

Whedon's Commentary on 1 Kings 20:33

33. Did diligently observe — Augured, divined; took as a favourable omen. That which immediately follows should be rendered, and they hastened and received assurances from him, and said, Thy brother Ben-hadad!

Sermons on 1 Kings 20:33

SermonDescription
Phil Beach Jr. Beware of the Christian Religion - Unfaithful Servants (Part 2) by Phil Beach Jr. Phil Beach Jr. emphasizes the necessity of recognizing our unfaithfulness as Christians and the importance of seeking God's grace to address our spiritual needs. He reflects on the
Favell Lee Mortimer Luke 16:1-8. the Parable of the Unjust Steward. by Favell Lee Mortimer Favell Lee Mortimer delves into the parable of the dishonest steward, explaining that the Lord commended the steward not for his wickedness but for his worldly wisdom in securing h
Favell Lee Mortimer Luke 16:9-13. Christ Exhorts His Disciples to Be Faithful in the Use of Riches. by Favell Lee Mortimer Favell Lee Mortimer preaches about the wise use of riches as demonstrated by the unjust steward, emphasizing the importance of using worldly wealth to make friends for eternal dwel
George Fox Epistle 43 by George Fox George Fox preaches to the brethren, encouraging them to stand together in God's power and not be discouraged by external enemies. He emphasizes the importance of holding onto free
Zac Poonen (Proverbs) ch.10:12 - 11:12 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes that riches will not help anyone on judgment day, only righteousness will matter. It is not about Bible knowledge or religious activities, bu
George Verwer (Om Orientation) Spiritual Reproduction - Part 2 by George Verwer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of discipleship and how to effectively disciple someone who has come to Christ. The process involves finding people, presentin
Dale Rhoton Reproduction - Orientation by Dale Rhoton In this sermon, the speaker focuses on the Great Commission found in the Gospel of Matthew. The two main goals of the Great Commission are worldwide evangelization and making disci

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate