Menu

1 Samuel 11:10

1 Samuel 11:10 in Multiple Translations

Then the men of Jabesh said to Nahash, “Tomorrow we will come out, and you can do with us whatever seems good to you.”

Therefore the men of Jabesh said, To morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.

Therefore the men of Jabesh said, To-morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.

So the men of Jabesh said, Tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good to you.

They told the Ammonites, “We will surrender to you tomorrow, and then you can do to us whatever you want.”

Therefore the men of Iabesh sayde, To morowe we will come out vnto you, and yee shall doe with vs all that pleaseth you.

and the men of Jabesh say [to the Ammonites], 'To-morrow we come out unto you, and ye have done to us according to all that [is] good in your eyes.'

Therefore the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you, and you shall do with us all that seems good to you.”

Therefore the men of Jabesh said, To-morrow we will come out to you, and ye shall do with us all that seemeth good to you.

And they said: In the morning we will come out to you: and you shall do what you please with us.

Then the men of Jabesh told Nahash, “Tomorrow we will surrender to you, and then you can do to us whatever you want to.”

So they sent a messenger back to the boss from Ammon, to tell him a lie, and say, “Tomorrow we will give ourselves to you. You can do whatever you like to us then.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 11:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 11:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַֽ/יֹּאמְרוּ֙ אַנְשֵׁ֣י יָבֵ֔ישׁ מָחָ֖ר נֵצֵ֣א אֲלֵי/כֶ֑ם וַ/עֲשִׂיתֶ֣ם לָּ֔/נוּ כְּ/כָל הַ/טּ֖וֹב בְּ/עֵינֵי/כֶֽם
וַֽ/יֹּאמְרוּ֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אַנְשֵׁ֣י ʼîysh H376 man N-mp
יָבֵ֔ישׁ Yâbêsh H3003 Jabesh N-proper
מָחָ֖ר mâchâr H4279 tomorrow N-ms
נֵצֵ֣א yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Imperf-1cp
אֲלֵי/כֶ֑ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וַ/עֲשִׂיתֶ֣ם ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-2mp
לָּ֔/נוּ Prep | Suff
כְּ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
הַ/טּ֖וֹב ṭôwb H2896 pleasant Art | Adj
בְּ/עֵינֵי/כֶֽם ʻayin H5869 eye Prep | N-cd | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 11:10

וַֽ/יֹּאמְרוּ֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אַנְשֵׁ֣י ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
יָבֵ֔ישׁ Yâbêsh H3003 "Jabesh" N-proper
Refers to a town in the Bible called Jabesh, which is also the name of an Israelite. The town is located in the territory of Gilead, and its name means dry. It is mentioned in 1 Samuel 11.
Definition: Jabesh = "dry" a town in the territory of Gilead; according to Eusebius, it is beyond the Jordan, 6 miles (10 km) from Pella, on the mountain road to Gerasa may be modern 'Wadi Yabes' Another name of ya.vesh (יָבֵשׁ "Jabesh" H3003GI)
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: Jobesh (-Gilead). See also: Judges 21:8; 1 Samuel 31:11; 1 Chronicles 10:12.
מָחָ֖ר mâchâr H4279 "tomorrow" N-ms
This word means tomorrow or a future time. In the Bible, it is used to talk about what will happen next, like in Exodus 13:14 where it refers to the next day.
Definition: 1) tomorrow, in time to come, in the future 1a) tomorrow (as the day following the present day) 1b) in future time
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: time to come, tomorrow. See also: Genesis 30:33; Judges 19:9; Proverbs 3:28.
נֵצֵ֣א yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Imperf-1cp
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֲלֵי/כֶ֑ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וַ/עֲשִׂיתֶ֣ם ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-2mp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לָּ֔/נוּ "" Prep | Suff
כְּ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/טּ֖וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
בְּ/עֵינֵי/כֶֽם ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.

Study Notes — 1 Samuel 11:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 11:2–3 But Nahash the Ammonite replied, “I will make a treaty with you on one condition, that I may put out everyone’s right eye and bring reproach upon all Israel.” “Hold off for seven days,” replied the elders of Jabesh, “and let us send messengers throughout Israel. If there is no one to save us, we will surrender to you.”

1 Samuel 11:10 Summary

The men of Jabesh-gilead told Nahash they would come out the next day, which shows they were hoping for rescue and willing to wait for it. They had received a message from Saul's messengers that help was on the way, and they trusted in that promise, similar to the promise in Isaiah 40:31. This verse teaches us to trust in God's timing and to wait on His deliverance, even when things seem uncertain or difficult, as seen in Psalm 27:14. By waiting on God, we can experience His power and provision in our lives, just like the men of Jabesh-gilead did.

Frequently Asked Questions

Why did the men of Jabesh-gilead tell Nahash they would come out the next day?

The men of Jabesh-gilead told Nahash they would come out the next day because they had received a message from Saul's messengers that deliverance would come to them by the time the sun was hot, as seen in 1 Samuel 9:16 and 1 Samuel 11:9, giving them hope of rescue and relief from their oppressors.

What does this verse reveal about the character of the men of Jabesh-gilead?

This verse shows that the men of Jabesh-gilead were willing to surrender to their oppressor, Nahash, in order to buy time for their rescuers to arrive, demonstrating their desperation and hope for deliverance, similar to the Israelites in Exodus 2:23-25 who cried out to God for rescue from their oppressors.

How does this verse relate to the broader story of 1 Samuel?

This verse is part of the story of Saul's rescue of Jabesh-gilead, which is an important event in the early days of his reign as king of Israel, as seen in 1 Samuel 11:1-15, and demonstrates his leadership and military prowess, as well as God's blessing on his endeavors, as promised in 1 Samuel 10:24.

What can we learn from the men of Jabesh-gilead's decision to trust in their rescuers?

The men of Jabesh-gilead's decision to trust in their rescuers teaches us the importance of faith and trust in God's providence, as seen in Psalm 37:3-7 and Jeremiah 29:11, and reminds us that even in difficult circumstances, God is always working to bring about our good and His glory.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can demonstrate faith and trust in God's providence, even when circumstances seem uncertain or difficult?
  2. How can I apply the principle of waiting on God's timing, as seen in this verse, to my own life and circumstances?
  3. What are some ways that I can show desperation for God's rescue and deliverance in my own life, as the men of Jabesh-gilead did in this verse?
  4. How can I balance the need to take action and make decisions with the need to trust in God's sovereignty and providence, as seen in this verse and in Proverbs 3:5-6?

Gill's Exposition on 1 Samuel 11:10

Therefore the men of Jabesh said,.... To Nahash the Ammonite: tomorrow we will come out unto you; meaning if they had no help, which they were well assured they should have; but this condition they

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 11:10

And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, To morrow, by that time the sun be hot, ye shall have help.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 11:10

They did and might reasonably and justly understand their own condition before proposed, , if none came to save them; which they were not now obliged to repeat, although they conjectured that their enemies would understand it absolutely, whose error therein they were no more obliged to correct, than to prevent their destruction. Nor did they tell any lie herein, but only concealed part of their intentions, to render their enemy more secure and fit for ruin; which kind of stratagems are usual, and allowed by all persons.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 11:10

1 Samuel 11:10 Therefore the men of Jabesh said, To morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.Ver. 10. Tomorrow we will come out,] viz., If help come not in the meanwhile; but this they cunningly concealed.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 11:10

Verse 10. To-morrow we will come out unto you] They concealed the information they had received of Saul's promised assistance. They did come out unto them; but it was in a different manner to what the Ammonites expected.

Cambridge Bible on 1 Samuel 11:10

10. the men of Jabesh said] To Nahash, in order to lull him into careless security, by leading him to suppose that their efforts to get help had failed.

Barnes' Notes on 1 Samuel 11:10

Tomorrow - Probably the last of the “seven days’ respite” 1 Samuel 11:3. Their words were spoken in guile, to throw the Ammonites off their guard.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 11:10

10. To-morrow we will come out unto you — By this guileful message they sought to make the enemy feel all the more secure and confident of success, and thus subject them to a more humiliating defeat.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate