Menu

1 Samuel 16:12

1 Samuel 16:12 in Multiple Translations

So Jesse sent for his youngest son and brought him in. He was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. And the LORD said, “Rise and anoint him, for he is the one.”

And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.

And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look upon. And Jehovah said, Arise, anoint him; for this is he.

So he sent and made him come in. Now he had red hair and beautiful eyes and pleasing looks. And the Lord said, Come, put the oil on him, for this is he.

So Jesse sent for him and brought him in. He had a red complexion with beautiful eyes, and looked handsome. The Lord said, “Go and anoint him, for he's the one.”

And he sent, and brought him in: and he was ruddie, and of a good countenance, and comely visage. And the Lord saide, Arise, and anoynt him: for this is he.

And he sendeth, and bringeth him in, and he [is] ruddy, with beauty of eyes, and of good appearance; and Jehovah saith, 'Rise, anoint him, for this [is] he.'

He sent, and brought him in. Now he was ruddy, with a handsome face and good appearance. The LORD said, “Arise! Anoint him, for this is he.”

And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and also of a beautiful countenance, and a good appearance. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.

He sent therefore and brought him Now he was ruddy and beautiful to behold, and of a comely face. And the Lord said: Arise, and anoint him, for this is he.

So Jesse sent someone to bring David there. And when David arrived, Samuel saw that he was handsome and healthy, and had bright eyes. Then Yahweh said, “This is the one whom I have chosen; anoint him to be king.”

So Jesse sent somebody to get David, and he brought him back. David was a good-looking young man, with a strong body and a nice face. God said to Samuel, “This is the one. Stand up now, and pour olive oil on his head. I picked him to be the next big boss.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 16:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 16:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשְׁלַ֤ח וַ/יְבִיאֵ֨/הוּ֙ וְ/ה֣וּא אַדְמוֹנִ֔י עִם יְפֵ֥ה עֵינַ֖יִם וְ/ט֣וֹב רֹ֑אִי וַ/יֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה ק֥וּם מְשָׁחֵ֖/הוּ כִּֽי זֶ֥ה הֽוּא
וַ/יִּשְׁלַ֤ח shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
וַ/יְבִיאֵ֨/הוּ֙ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
וְ/ה֣וּא hûwʼ H1931 he/she/it Conj | Pron
אַדְמוֹנִ֔י ʼadmônîy H132 red Adj
עִם ʻim H5973 with Prep
יְפֵ֥ה yâpheh H3303 beautiful Adj
עֵינַ֖יִם ʻayin H5869 eye N-cd
וְ/ט֣וֹב ṭôwb H2896 pleasant Conj | Adj
רֹ֑אִי rŏʼîy H7210 sight N-ms
וַ/יֹּ֧אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
ק֥וּם qûwm H6965 -kamai V-Qal-Impv-2ms
מְשָׁחֵ֖/הוּ mâshach H4886 to anoint V-Qal-Impv-2ms | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
זֶ֥ה zeh H2088 this Pron
הֽוּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 16:12

וַ/יִּשְׁלַ֤ח shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
וַ/יְבִיאֵ֨/הוּ֙ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
וְ/ה֣וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
אַדְמוֹנִ֔י ʼadmônîy H132 "red" Adj
The Hebrew word for red describes Esau's appearance at birth, as well as someone with a reddish complexion or hair. It is used to describe Esau in Genesis. The word is also translated as ruddy.
Definition: red, ruddy (of Esau as infant)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: red, ruddy. See also: Genesis 25:25; 1 Samuel 16:12; 1 Samuel 17:42.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
יְפֵ֥ה yâpheh H3303 "beautiful" Adj
Beautiful things in the Bible are described as fair, lovely, and pleasant, as seen in the Song of Solomon, which celebrates the beauty of love and relationships. The term is used to describe people, places, and things that bring joy and delight.
Definition: fair, beautiful, handsome
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: [phrase] beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), [phrase] goodly, pleasant, well. See also: Genesis 12:11; Proverbs 11:22; Psalms 48:3.
עֵינַ֖יִם ʻayin H5869 "eye" N-cd
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
וְ/ט֣וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Conj | Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
רֹ֑אִי rŏʼîy H7210 "sight" N-ms
This Hebrew word for sight refers to seeing or looking, and can describe a vision or a spectacle. In the Bible, it is used to describe gazing at something. It appears in various forms, including seeing and appearance.
Definition: 1) looking, appearance, seeing, sight 1a) seeing 1b) appearance 1c) sight, spectacle
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: gazingstock, look to, (that) see(-th). See also: Genesis 16:13; Job 7:8; Nahum 3:6.
וַ/יֹּ֧אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
ק֥וּם qûwm H6965 "-kamai" V-Qal-Impv-2ms
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
מְשָׁחֵ֖/הוּ mâshach H4886 "to anoint" V-Qal-Impv-2ms | Suff
To anoint means to rub oil on someone or something, often to set them apart for a special purpose, like when Samuel anointed David as king in 1 Samuel 16:13. It's a way of showing respect and consecrating someone or something.
Definition: 1) to smear, anoint, spread a liquid 1a) (Qal) 1a1) to smear 1a2) to anoint (as consecration) 1a3) to anoint, consecrate 1b) (Niphal) to be anointed
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: anoint, paint. See also: Genesis 31:13; 1 Samuel 16:3; Psalms 45:8.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
זֶ֥ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
הֽוּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.

Study Notes — 1 Samuel 16:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Lamentations 4:7 Her dignitaries were brighter than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than rubies, their appearance like sapphires.
2 Psalms 89:19–20 You once spoke in a vision; to Your godly ones You said, “I have bestowed help on a warrior; I have exalted one chosen from the people. I have found My servant David; with My sacred oil I have anointed him.
3 Song of Solomon 5:10 My beloved is dazzling and ruddy, outstanding among ten thousand.
4 Genesis 39:6 So Potiphar left all that he owned in Joseph’s care; he did not concern himself with anything except the food he ate. Now Joseph was well-built and handsome,
5 1 Samuel 17:42 When the Philistine looked and saw David, he despised him because he was just a boy, ruddy and handsome.
6 Psalms 2:2 The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One:
7 Acts 7:20 At that time Moses was born, and he was beautiful in the sight of God. For three months he was nurtured in his father’s house.
8 Acts 4:27 In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed.
9 1 Samuel 9:17 When Samuel saw Saul, the LORD told him, “Here is the man of whom I spoke; he shall rule over My people.”
10 Hebrews 11:23 By faith Moses’ parents hid him for three months after his birth, because they saw that he was a beautiful child, and they were unafraid of the king’s edict.

1 Samuel 16:12 Summary

[This verse tells us that God chose David, the youngest son of Jesse, to be the next king of Israel. God didn't choose David because of how he looked, but because of his heart, as we see in 1 Samuel 16:7. This teaches us that God values what's inside a person, not just how they appear on the outside (like in Genesis 1:27 where we are created in God's image). It also reminds us that God is in control and can choose anyone to fulfill His plans, just like we see in Romans 11:33-34 where God's wisdom and knowledge are beyond our understanding.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that David was 'ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance' in 1 Samuel 16:12?

This description of David's physical appearance highlights his youthful vitality and good looks, but it is not the reason God chose him, as 1 Samuel 16:7 reminds us that God looks at the heart, not outward appearance, just like in Genesis 1:27 where God created humans in His own image.

Why did God tell Samuel to 'rise and anoint him, for he is the one' in 1 Samuel 16:12?

God's instruction to anoint David signifies His choice of David as the next king of Israel, demonstrating God's sovereignty in selecting leaders, as seen in Deuteronomy 17:15 where God commands the Israelites to appoint a king He chooses.

How does 1 Samuel 16:12 relate to the concept of God's sovereignty in leadership selection?

This verse shows that God is actively involved in choosing leaders, and His choices may not always align with human expectations, as expressed in Romans 11:33-34, which talks about the depth of God's wisdom and knowledge.

What can we learn from the fact that David was the youngest son and yet God chose him?

This emphasizes that God's choices are not limited by human conventions or expectations, and He can use anyone, regardless of their background or position, as seen in Jeremiah 1:6-7 where God calls Jeremiah to be a prophet despite his youth.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust God's sovereignty, just like Samuel had to trust God's choice of David?
  2. How can I cultivate a heart that is pleasing to God, like David's, as described in 1 Samuel 16:7?
  3. In what ways can I surrender my own expectations and desires to God's will, just like Jesse and his sons had to surrender their understanding of who should be the next king?
  4. What does this verse teach me about God's perspective on leadership and the qualities He values in a leader?

Gill's Exposition on 1 Samuel 16:12

And he sent and brought him in,.... Sent messengers into the field and to the flock for him, and being come home Jesse introduced him into the room where Samuel was: now he was ruddy; which some

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 16:12

And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 16:12

He was ruddy; which may be referred either to the colour of his hair; or rather, to the complexion of his face. Goodly to look to; of a comely but masculine and majestic aspect.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 16:12

1 Samuel 16:12 And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.Ver. 12. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance.] Not rufus, red haired, as Pellicau and Junius render it, but rubicundus, cherry-cheeked, as we say, sanguine and spiritful.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 16:12

Verse 12. He was ruddy] I believe the word here means red-haired, he had golden locks. Hair of this kind is ever associated with a delicate skin and florid complexion.

Cambridge Bible on 1 Samuel 16:12

12. ruddy] The word denotes the red hair and fair skin which are regarded as a mark of beauty in southern countries, where the hair and complexion are generally dark. of a beautiful countenance, &c.] Lit. “beautiful-eyed and goodly in appearance.” Compare the description of Joseph (Genesis 39:6), and Moses (Exodus 2:2; Acts 7:20, where compare the Gk. ἀστεῖοςτῷΘεῷ with the Sept. here, ἀγαθὸςὁράσειΚυρίῳ).

Whedon's Commentary on 1 Samuel 16:12

12. Ruddy — ΰγξεπι, red; it may refer either to the face or the hair, but as it is used of the hair in Genesis 25:25, we prefer so to understand it here and in 1 Samuel 17:42.

Sermons on 1 Samuel 16:12

SermonDescription
David Wilkerson Making of a Man of God by David Wilkerson In this sermon, the preacher begins by expressing a desire to draw closer to God and be broken before Him. He emphasizes that even in the midst of trials and confusion, God is at w
Willie Mullan (Men God Made) Gideon by Willie Mullan In this sermon, the preacher announces that the next week's topic will be the life of David. He mentions that there are about 42 chapters dedicated to David in the Bible, and he pr
George Warnock A New King in Preparation by George Warnock George Warnock emphasizes God's sovereign plan in raising David as a new king-priest after Saul's failure, illustrating how God fulfills His purposes despite human shortcomings. He
Chuck Smith I Chronicles 12:8 by Chuck Smith Chuck Smith explores the parallels between David and Christ, emphasizing how David, anointed by God, faced rejection and exile yet gathered a diverse group of followers who were wi
Erlo Stegen Dead to Sin; Alive to God by Erlo Stegen In this sermon, the speaker shares a story about a young doctor who is faced with a difficult situation. The doctor is treating a man who has lost four fingers, but the possibility
Devern Fromke David - Raised Up by God by Devern Fromke In this sermon, the preacher discusses the contrast between man's way of achieving and fulfilling God's will and God's way. He uses the examples of Saul, who was chosen by the peop
C.H. Spurgeon The People's Christ by C.H. Spurgeon The sermon transcript describes the exaltation of Christ Jesus after completing his work on earth. It portrays a triumphant scene of angels rejoicing as Jesus approaches the gates

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate