Menu

1 Samuel 26:14

1 Samuel 26:14 in Multiple Translations

And David shouted to the troops and to Abner son of Ner, “Will you not answer me, Abner?” “Who calls to the king?” Abner replied.

And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?

and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?

And crying out to the people and to Abner, the son of Ner, David said, Have you no answer to give, Abner? Then Abner said, Who is that crying out to the king?

He shouted down to the army and Abner, son of Ner, “Aren't you going to answer me, Abner?” “Who is that shouting, disturbing the king?” Abner called back.

And Dauid cryed to the people, and to Abner the sonne of Ner, saying, Hearest thou not, Abner? Then Abner answered, and said, Who art thou that cryest to the King?

and David calleth unto the people, and unto Abner son of Ner, saying, 'Dost thou not answer, Abner?' and Abner answereth and saith, 'Who [art] thou [who] hast called unto the king?'

and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, “Don’t you answer, Abner?” Then Abner answered, “Who are you who calls to the king?”

And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?

David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying: Wilt thou not answer, Abner? And Abner answering, said: Who art thou, that criest, and disturbest the king?

Then David shouted to Abner, “Abner, can you hear me?” Abner woke up and replied “Who are you, waking up the king by calling out to him?”

David called out to Abner, “Hey, Abner. Can you hear me?” He answered, “Who’s that calling out? Who’s waking up the big boss?”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 26:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 26:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּקְרָ֨א דָוִ֜ד אֶל הָ/עָ֗ם וְ/אֶל אַבְנֵ֤ר בֶּן נֵר֙ לֵ/אמֹ֔ר הֲ/ל֥וֹא תַעֲנֶ֖ה אַבְנֵ֑ר וַ/יַּ֤עַן אַבְנֵר֙ וַ/יֹּ֔אמֶר מִ֥י אַתָּ֖ה קָרָ֥אתָ אֶל הַ/מֶּֽלֶךְ
וַ/יִּקְרָ֨א qârâʼ H7121 to call Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָוִ֜ד Dâvid H1732 David N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הָ/עָ֗ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
וְ/אֶל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
אַבְנֵ֤ר ʼAbnêr H74 Abner N-proper
בֶּן bên H1121 son N-ms
נֵר֙ Nêr H5369 Ner N-proper
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
הֲ/ל֥וֹא lôʼ H3808 not Part | Part
תַעֲנֶ֖ה ʻânâh H6030 to dwell V-Qal-Imperf-2ms
אַבְנֵ֑ר ʼAbnêr H74 Abner N-proper
וַ/יַּ֤עַן ʻânâh H6030 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַבְנֵר֙ ʼAbnêr H74 Abner N-proper
וַ/יֹּ֔אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מִ֥י mîy H4310 who? Part
אַתָּ֖ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
קָרָ֥אתָ qârâʼ H7121 to call V-Qal-Perf-2ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 26:14

וַ/יִּקְרָ֨א qârâʼ H7121 "to call" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
דָוִ֜ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הָ/עָ֗ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
וְ/אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אַבְנֵ֤ר ʼAbnêr H74 "Abner" N-proper
Abner was a prominent Israelite, cousin of King Saul, and army captain, who played a key role in the book of 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.14.50; son of: Ner (H5369); father of: Jaasiel (H3300H) § Abner = "my father is a lamp" Saul's cousin and army captain, treacherously slain by Joab
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: Abner. See also: 1 Samuel 14:50; 2 Samuel 3:8; 1 Chronicles 27:21.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
נֵר֙ Nêr H5369 "Ner" N-proper
Ner was an Israelite man who lived during the time of the United Monarchy. He is mentioned in the Bible as the father of several sons, including Kish, and is an ancestor of King Saul. Ner is also known as Jeiel in some parts of the Bible.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.9.1; son of: Zeror (H6872C); married to Maacah (H4601N); father of: Kish (H7027), Ner (H5369), Abdon (H5658J), Zur (H6698I), Baal (H1168B), Nadab (H5070J), Gedor (H1446I), Ahio (H0283I), Zecher (H2144) and Mikloth (H4732); also called Jeiel (Ketiv: Jeuel; KJV: Jehiel) at 1Ch.9.35; Ner at 1Ch.8.33; 9.39; Another name of a.vi.el (אֲבִיאֵל "Abiel" H0022G) § Ner = "lamp" 1) son of Jehiel, father of Kish, and grandfather of king Saul 2) father of Abner, the uncle of Saul 2a) perhaps the same as 1
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: Ner. See also: 1 Samuel 14:50; 2 Samuel 3:28; 1 Chronicles 26:28.
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הֲ/ל֥וֹא lôʼ H3808 "not" Part | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תַעֲנֶ֖ה ʻânâh H6030 "to dwell" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to sing or make music, but also to respond or give an answer. In the Bible, it is used to describe praising God in song or responding to a question. The KJV translates it as 'sing' or 'answer'.
Definition: (Qal) to dwell
Usage: Occurs in 316 OT verses. KJV: give account, afflict (by mistake for H6031 (עָנָה)), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031 (עָנָה)), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042 (בֵּית עֲנוֹת), H1043 (בֵּית עֲנָת). See also: Genesis 18:27; 2 Samuel 14:19; Job 40:2.
אַבְנֵ֑ר ʼAbnêr H74 "Abner" N-proper
Abner was a prominent Israelite, cousin of King Saul, and army captain, who played a key role in the book of 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.14.50; son of: Ner (H5369); father of: Jaasiel (H3300H) § Abner = "my father is a lamp" Saul's cousin and army captain, treacherously slain by Joab
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: Abner. See also: 1 Samuel 14:50; 2 Samuel 3:8; 1 Chronicles 27:21.
וַ/יַּ֤עַן ʻânâh H6030 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to sing or make music, but also to respond or give an answer. In the Bible, it is used to describe praising God in song or responding to a question. The KJV translates it as 'sing' or 'answer'.
Definition: (Qal) to dwell
Usage: Occurs in 316 OT verses. KJV: give account, afflict (by mistake for H6031 (עָנָה)), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031 (עָנָה)), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042 (בֵּית עֲנוֹת), H1043 (בֵּית עֲנָת). See also: Genesis 18:27; 2 Samuel 14:19; Job 40:2.
אַבְנֵר֙ ʼAbnêr H74 "Abner" N-proper
Abner was a prominent Israelite, cousin of King Saul, and army captain, who played a key role in the book of 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.14.50; son of: Ner (H5369); father of: Jaasiel (H3300H) § Abner = "my father is a lamp" Saul's cousin and army captain, treacherously slain by Joab
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: Abner. See also: 1 Samuel 14:50; 2 Samuel 3:8; 1 Chronicles 27:21.
וַ/יֹּ֔אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מִ֥י mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
אַתָּ֖ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
קָרָ֥אתָ qârâʼ H7121 "to call" V-Qal-Perf-2ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.

Study Notes — 1 Samuel 26:14

Show Verse Quote Highlights

1 Samuel 26:14 Summary

In 1 Samuel 26:14, David shouts to the troops and Abner, asking them why they won't answer him. This verse shows that David is brave and willing to stand up for himself, even when faced with opposition, as seen in 1 Samuel 24:6. It also highlights the importance of leadership and responsibility, as Abner is held accountable for not protecting King Saul, similar to the responsibility of leaders in Romans 13:1-7. By studying this verse, we can learn to be more courageous and to take responsibility for our actions, as encouraged in Galatians 6:9-10, and to trust in God's sovereignty, as seen in Psalm 23:4.

Frequently Asked Questions

Why did David shout to the troops and Abner in 1 Samuel 26:14?

David shouted to the troops and Abner to get their attention and to confront Abner about his failure to protect King Saul, as seen in 1 Samuel 26:15-16, where David scolds Abner for not doing his job as the king's bodyguard, which is also emphasized in Psalm 141:3, where we are encouraged to guard our words and actions.

Who is Abner in the Bible and what is his role in this story?

Abner is the son of Ner and the commander of King Saul's army, as mentioned in 1 Samuel 26:14, and he plays a significant role in this story as the one who is responsible for protecting the king, similar to the role of the priests in Numbers 3:10, who were also responsible for protecting the tabernacle and the people.

What can we learn from David's boldness in 1 Samuel 26:14?

David's boldness in shouting to the troops and Abner teaches us to be courageous in standing up for what is right, even if it means confronting those in authority, as seen in Acts 4:29, where the apostles pray for boldness to preach the gospel despite persecution, and in Proverbs 28:1, where it is written that the righteous are as bold as a lion.

How does this verse relate to the rest of the story in 1 Samuel 26?

This verse is a pivotal moment in the story, as it marks the beginning of David's confrontation with Abner and the troops, and it sets the stage for David's scolding of Abner and his declaration of innocence in 1 Samuel 26:18, which is reminiscent of Jesus' teachings on forgiveness and love for one's enemies in Matthew 5:44.

Reflection Questions

  1. What would you do if you were in David's shoes, and how would you respond to Abner's question in 1 Samuel 26:14?
  2. How does David's boldness in this verse inspire you to be more courageous in your own life, and what are some ways you can apply this courage in your daily interactions, as encouraged in Joshua 1:9?
  3. What can we learn from Abner's response to David, and how can we apply that to our own relationships and interactions with others, as seen in Ephesians 4:29-32?
  4. How does this verse relate to the theme of leadership and responsibility, and what can we learn from David's example in this regard, as emphasized in 1 Timothy 4:12 and Titus 2:7-8?
  5. What does this verse reveal about David's character and his relationship with God, and how can we apply those lessons to our own lives, as seen in Psalm 37:3-7?

Gill's Exposition on 1 Samuel 26:14

And David cried unto the people,.... To the army of Saul with a loud voice, that he might be heard: and to Abner the son of Ner; particularly to him, because he was general of the army: saying, answerest thou not, Abner?

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 26:14

And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 26:14

Or, with or beside the king, i.e. so near to him, so as to disturb the king.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 26:14

1 Samuel 26:14 And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who [art] thou [that] criest to the king?Ver. 14. Answerest thou not, Abner?] It seemeth that David had often called unto him, and that by name; for so men asleep are soonest waked. That criest to the king,] i.e., To the disturbance of the king.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 26:14

(14) Who art thou that criest to the king?—The Vulg. rightly interprets with “Who art thou that criest and disquietest the king?” that is, disturbs the king’s rest with your shouting.

Cambridge Bible on 1 Samuel 26:14

14. that criest to the king] The Sept. omits “to the king;” but the Vulg. gives the sense rightly; “Who art thou that criest and disturbest the king?”

Whedon's Commentary on 1 Samuel 26:14

14. David cried to the people — “The people in these mountainous countries are able, from long practice, so to pitch their voices as to be heard distinctly at distances almost incredible.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate