Menu

1 Samuel 29:7

1 Samuel 29:7 in Multiple Translations

Therefore turn back now and go in peace, so that you will not do anything to displease the leaders of the Philistines.”

Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.

Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.

So now go back, and go in peace, so that you do not make the lords of the Philistines angry.

So go back home in peace, and that way you won't do anything to upset the Philistine leaders.”

Wherefore nowe returne, and go in peace, that thou displease not the princes of the Philistims.

and now, turn back, and go in peace, and thou dost do no evil in the eyes of the princes of the Philistines.'

Therefore now return, and go in peace, that you not displease the lords of the Philistines.”

Therefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.

Return therefore, and go in peace, and offend not the eyes of the princes of the Philistines.

So all of you go back home, and I hope/desire that things will go well for you. I do not want you(sg) to do anything that the other rulers of Philistia will not be pleased with.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 29:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 29:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּ֥ה שׁ֖וּב וְ/לֵ֣ךְ בְּ/שָׁל֑וֹם וְ/לֹֽא תַעֲשֶׂ֣ה רָ֔ע בְּ/עֵינֵ֖י סַרְנֵ֥י פְלִשְׁתִּֽים
וְ/עַתָּ֥ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
שׁ֖וּב shûwb H7725 to return V-Qal-Impv-2ms
וְ/לֵ֣ךְ yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-Impv-2ms
בְּ/שָׁל֑וֹם shâlôwm H7965 Peace Prep | N-ms
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
תַעֲשֶׂ֣ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-2ms
רָ֔ע raʻ H7451 bad Adj
בְּ/עֵינֵ֖י ʻayin H5869 eye Prep | N-cd
סַרְנֵ֥י çeren H5633 lord N-mp
פְלִשְׁתִּֽים Pᵉlishtîy H6430 Philistines Ngmpa
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 29:7

וְ/עַתָּ֥ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
שׁ֖וּב shûwb H7725 "to return" V-Qal-Impv-2ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
וְ/לֵ֣ךְ yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-Impv-2ms
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
בְּ/שָׁל֑וֹם shâlôwm H7965 "Peace" Prep | N-ms
This Hebrew word for peace, shalom, means completeness, wellness, and friendship, and is often used to describe God's relationship with humanity, as seen in the covenant with the Israelites. It encompasses physical and spiritual health, prosperity, and harmony.
Definition: This name means completeness, peace Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 209 OT verses. KJV: [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly. See also: Genesis 15:15; Esther 2:11; Psalms 4:9.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תַעֲשֶׂ֣ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
רָ֔ע raʻ H7451 "bad" Adj
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
בְּ/עֵינֵ֖י ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
סַרְנֵ֥י çeren H5633 "lord" N-mp
An axle was a rod that connected wheels together, but it can also mean a peer or equal. In the Bible, this word is used to describe something that holds things together. The axle of a wheel was crucial for its function and stability.
Definition: lord, ruler, tyrant
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: lord, plate. See also: Joshua 13:3; 1 Samuel 6:4; 1 Chronicles 12:20.
פְלִשְׁתִּֽים Pᵉlishtîy H6430 "Philistines" Ngmpa
A Philistine is a person from the region of Philistia, which was inhabited by immigrants from other places. The Philistines were known for their conflicts with the Israelites, as recorded in the Bible. They were a distinct ethnic group.
Definition: Philistine = "immigrants" an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan Another name of ga.dol (גָּדוֹל "Great( Sea)" H1419J)
Usage: Occurs in 244 OT verses. KJV: Philistine. See also: Genesis 10:14; 1 Samuel 17:8; 1 Chronicles 10:1.

Study Notes — 1 Samuel 29:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 22:34 “I have sinned,” Balaam said to the angel of the LORD, “for I did not realize that you were standing in the road to confront me. And now, if this is displeasing in your sight, I will go back home.”

1 Samuel 29:7 Summary

[In this verse, Achish tells David to leave and go in peace because the other Philistine leaders do not trust him. This shows that even though David was trying to do the right thing, he still faced rejection and mistrust. We can learn from David's example by trusting in God's plan, even when things do not go as we expect, and by prioritizing peace and harmony in our relationships, as taught in Matthew 5:9. By doing so, we can maintain a sense of inner peace and trust that God is working everything out for our good, as promised in Romans 8:28.]

Frequently Asked Questions

Why did Achish tell David to turn back and go in peace?

Achish told David to turn back and go in peace because the leaders of the Philistines did not trust David, as seen in 1 Samuel 29:7, and Achish wanted to avoid any conflict or disapproval from them, similar to the situation in 1 Samuel 29:4 where the Philistine commanders expressed their distrust of David.

Was David being disobedient to God by following Achish's advice?

The Bible does not indicate that David was being disobedient to God in this instance, but rather, David was being wise and avoiding conflict, as advised in Proverbs 22:3, which says to avoid trouble by being cautious.

How does this verse relate to David's overall story in the Bible?

This verse is part of the larger narrative of David's life, where he faces many challenges and rejections, but ultimately trusts in God's plan, as seen in Psalm 37:7, which encourages waiting patiently for the Lord to act.

What can we learn from Achish's words to David about going in peace?

Achish's words to David about going in peace serve as a reminder to prioritize harmony and avoid conflict when possible, as taught in Romans 12:18, which says to live at peace with everyone, if possible.

Reflection Questions

  1. What are some situations in my life where I need to prioritize peace and avoid conflict, and how can I apply the principle from 1 Samuel 29:7 to those situations?
  2. How do I respond when faced with rejection or mistrust, like David was in this verse, and what can I learn from his example?
  3. In what ways can I trust in God's plan, even when faced with uncertainty or adversity, as David did throughout his life?
  4. What are some practical ways I can 'go in peace' in my daily life, and how can I maintain a sense of inner peace, as encouraged in Philippians 4:7?

Gill's Exposition on 1 Samuel 29:7

Wherefore now return,.... To Ziklag: and go in peace; not only in a peaceable manner, easy and satisfied, as David was at his very heart to hear this, but all prosperity and happiness attend thee;

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 29:7

Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 29:7

1 Samuel 29:7 Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.Ver. 7. Wherefore now return, and go in peace.] Happy for David to be thus opportunely cashiered, when he was, as it were, inter saccum et saxum, in a great doubt what to do, and how to come off with comfort. They that trust in God shall never be confounded. If David had not been thus dismissed, what would have become of poor Ziklag, much about this time sacked by the Amalekites?

Sermons on 1 Samuel 29:7

SermonDescription
Jack Hyles I Have Sinned by Jack Hyles In this sermon, the speaker reflects on his experience as a public speaker and his struggle with three specific words. He emphasizes the importance of hard work and the negative co
C.H. Spurgeon Confession of Sin by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon delivers a powerful sermon on the 'Confession of Sin,' emphasizing its necessity for salvation and the different types of confessions found in Scripture. He illustrat
Chuck Smith Exodus 9:27 by Chuck Smith Chuck Smith discusses the theme of confession of sin, illustrating various types of confessions from the Bible, including the terror-driven confession of Pharaoh, the insincere con

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate