Menu

2 Chronicles 3:17

2 Chronicles 3:17 in Multiple Translations

Then he set up the pillars in front of the temple, one on the south and one on the north. The pillar on the south he named Jachin, and the pillar on the north he named Boaz.

And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.

And he set up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.

He put up the pillars in front of the Temple, one on the right side and one on the left, naming the one on the right Jachin and that on the left Boaz.

He set up the columns in front of the Temple, one on the south, and one on the north. The column on the south he named Jachin, and the column on the north he named Boaz.

And he set vp the pillars before the Temple, one on the right hande and the other on the left, and called that on the right hand Iachin, and that on the left hand Boaz.

And he raiseth up the pillars on the front of the temple, one on the right, and one on the left, and calleth the name of that on the right Jachin, and the name of that on the left Boaz.

He set up the pillars before the temple, one on the right hand and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.

And he erected the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.

These pillars he put at the entrance of the temple, one on the right hand, and the other on the left: that which was on the right hand, he called Jachin: and that on the left hand, Boot.

They set up the pillars in front of the temple, one on the south side of the entrance and the other on the north side. The one on the south side was named Jakin and the one on the north side was named Boaz.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 3:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 3:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּ֤קֶם אֶת הָֽ/עַמּוּדִים֙ עַל פְּנֵ֣י הַ/הֵיכָ֔ל אֶחָ֥ד מִ/יָּמִ֖ין וְ/אֶחָ֣ד מֵֽ/הַ/שְּׂמֹ֑אול וַ/יִּקְרָ֤א שֵׁם ה/ימיני הַ/יְמָנִי֙ יָכִ֔ין וְ/שֵׁ֥ם הַ/שְּׂמָאלִ֖י בֹּֽעַז
וַ/יָּ֤קֶם qûwm H6965 -kamai Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָֽ/עַמּוּדִים֙ ʻammûwd H5982 pillar Art | N-mp
עַל ʻal H5921 upon Prep
פְּנֵ֣י pânîym H6440 face N-cp
הַ/הֵיכָ֔ל hêykâl H1964 temple Art | N-ms
אֶחָ֥ד ʼechâd H259 one Adj
מִ/יָּמִ֖ין yâmîyn H3225 Ben]jamin Prep | N-fs
וְ/אֶחָ֣ד ʼechâd H259 one Conj | Adj
מֵֽ/הַ/שְּׂמֹ֑אול sᵉmâʼlîy H8042 left Prep | Art | N-ms
וַ/יִּקְרָ֤א qârâʼ H7121 to call Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שֵׁם shêm H8034 name N-ms
ה/ימיני yᵉmîynîy H3227 right Art | Adj
הַ/יְמָנִי֙ yᵉmânîy H3233 right Art | Adj
יָכִ֔ין Yâkîyn H3199 Jachin N-proper
וְ/שֵׁ֥ם shêm H8034 name Conj | N-ms
הַ/שְּׂמָאלִ֖י sᵉmôʼwl H8040 left Art | Adj
בֹּֽעַז Bôʻaz H1162 Boaz N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 3:17

וַ/יָּ֤קֶם qûwm H6965 "-kamai" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָֽ/עַמּוּדִים֙ ʻammûwd H5982 "pillar" Art | N-mp
In the Bible, this Hebrew word refers to a pillar or column, often used as a symbol of strength or support. It can also describe a platform or a stand, like a column of smoke rising into the air. The word is used in various contexts, including architecture and nature.
Definition: 1) pillar, column 1a) pillar 1b) column, upright 1c) column (of smoke)
Usage: Occurs in 84 OT verses. KJV: [idiom] apiece, pillar. See also: Exodus 13:21; 1 Kings 7:3; Psalms 75:4.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
פְּנֵ֣י pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/הֵיכָ֔ל hêykâl H1964 "temple" Art | N-ms
The Hebrew word for a large public building like a palace or temple, used to describe God's temple in Jerusalem. It appears in the Bible to talk about the temple as God's palace. In the Bible, it is translated as 'palace' or 'temple'.
Definition: : temple 1) palace, temple, nave, sanctuary 1a) palace 1b) temple (palace of God as king) 1c) hall, nave (of Ezekiel's temple) 1d) temple (of heavenly temple)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: palace, temple. See also: 1 Samuel 1:9; Psalms 138:2; Psalms 5:8.
אֶחָ֥ד ʼechâd H259 "one" Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
מִ/יָּמִ֖ין yâmîyn H3225 "Ben]jamin" Prep | N-fs
Benjamin was a son of Israel and Rachel, and the brother of Joseph, mentioned in Genesis 35:18. The name also refers to the right hand or south direction.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.35.18; son of: Israel (H3478) and Rachel (H7354); brother of: Joseph (H3130); half-brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); father of: Bela (H1106A), Becher (H1071), Ashbel (H0788), Gera (H1617), Naaman (H5283), Ehi (H0278), Rosh (H7220), Muppim (H4649), Huppim (H2650H), Ard (H0714), Ahiram (H0297) and Jediael (H3043); also called Jamin at 1Sa.9.1,4; 22.7; 1x Another name of bin.ya.min (בִּנְיָמִין "Benjamin" H1144G)
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: [phrase] left-handed, right (hand, side), south. See also: Genesis 13:9; Psalms 18:36; Psalms 16:8.
וְ/אֶחָ֣ד ʼechâd H259 "one" Conj | Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
מֵֽ/הַ/שְּׂמֹ֑אול sᵉmâʼlîy H8042 "left" Prep | Art | N-ms
This word describes something situated on the left side, referring to the left or left side, as translated in KJV.
Definition: left, left side, on the left
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: left. See also: Leviticus 14:15; 1 Kings 7:21; Ezekiel 4:4.
וַ/יִּקְרָ֤א qârâʼ H7121 "to call" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
שֵׁם shêm H8034 "name" N-ms
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
ה/ימיני yᵉmîynîy H3227 "right" Art | Adj
A Benjaminite was someone descended from the tribe of Benjamin, mentioned in Genesis 35:18. The term refers to the right hand or those from the tribe of Benjamin.
Definition: : right right hand, on the right, right Also means: ye.mi.ni (יְמִינִי ": south" H3227H)
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: (on the) right (hand). See also: 1 Samuel 9:1; 1 Chronicles 27:12; Ezekiel 4:6.
הַ/יְמָנִי֙ yᵉmânîy H3233 "right" Art | Adj
This Hebrew word means right or right hand, and is also used to mean south, as in the southern direction, in the Bible.
Definition: : right right, right hand Also means: ye.ma.ni (יְמָנִי ": south" H3233H)
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: (on the) right (hand). See also: Exodus 29:20; 1 Kings 6:8; Ezekiel 47:2.
יָכִ֔ין Yâkîyn H3199 "Jachin" N-proper
Jachin is a name given to several Israelites and a temple pillar in the Bible, meaning He will establish. It appears in 1 Chronicles 24:17, describing a priest who lived during the time of King David. The name signifies God's establishment and strength.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.24.17 § Jachin = "He will establish" a priest and the head of the 21st course in the time of David
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: Jachin. See also: Genesis 46:10; 1 Chronicles 9:10; Nehemiah 11:10.
וְ/שֵׁ֥ם shêm H8034 "name" Conj | N-ms
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
הַ/שְּׂמָאלִ֖י sᵉmôʼwl H8040 "left" Art | Adj
This word means 'left' or 'north', referring to the left hand or side, as seen in KJV translations. It describes direction or orientation.
Definition: 1) the left, the left hand, the left side 1a) left 1b) left hand 1c) north (as one faces east)
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: left (hand, side). See also: Genesis 13:9; 1 Kings 22:19; Proverbs 3:16.
בֹּֽעַז Bôʻaz H1162 "Boaz" N-proper
Boaz was an ancestor of King David and also the name of a pillar in Solomon's temple, symbolizing strength and support. The name means 'fleetness' or 'swiftness'.
Definition: § Boaz = "fleetness" name of the left of two brazen pillars, 18 cubits high, erected in the porch of Solomon's temple
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: Boaz. See also: Ruth 2:1; Ruth 3:7; 2 Chronicles 3:17.

Study Notes — 2 Chronicles 3:17

Show Verse Quote Highlights

Context — The Veil and Pillars

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 7:21 Thus he set up the pillars at the portico of the temple. The pillar to the south he named Jachin, and the pillar to the north he named Boaz.

2 Chronicles 3:17 Summary

In 2 Chronicles 3:17, we see Solomon setting up two pillars in front of the temple, naming them Jachin and Boaz, which means 'he shall establish' and 'in him is strength'. This teaches us that our trust and faith in God should be the foundation of our lives, just like the pillars were the foundation of the temple. As we read in Psalm 127:1-2, unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. We can learn from Solomon's example and establish our own pillars of faith, trusting in God's power and presence in our lives, just as we see in Matthew 7:24-27.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the pillars in front of the temple in 2 Chronicles 3:17?

The pillars, named Jachin and Boaz, symbolize the strength and stability of God's presence in the temple, as seen in 1 Kings 7:21, where they are also mentioned.

Why did Solomon name the pillars Jachin and Boaz?

The names Jachin and Boaz, meaning 'he shall establish' and 'in him is strength', respectively, reflect the trust and faith of Solomon in God's power and provision, as expressed in Psalm 127:1-2.

Are the pillars in 2 Chronicles 3:17 the same as those mentioned in 1 Kings 7:15-22?

Yes, the pillars in 2 Chronicles 3:17 are indeed the same as those mentioned in 1 Kings 7:15-22, where their construction and placement are described in more detail.

What can we learn from the fact that Solomon set up the pillars in front of the temple?

The placement of the pillars in front of the temple, as seen in 2 Chronicles 3:17, teaches us about the importance of establishing a strong foundation of faith, as seen in Matthew 7:24-27, and the need to trust in God's presence and power in our lives.

Reflection Questions

  1. What does the naming of the pillars, Jachin and Boaz, reveal about Solomon's understanding of God's character and his own role as a leader?
  2. How can I, like Solomon, establish a strong foundation of faith in my own life, and what pillars of trust and obedience can I set up to support my walk with God?
  3. In what ways can I reflect the strength and stability of God's presence in my own life, and how can I be a pillar of support and encouragement to those around me?
  4. What are some ways that I can, like the pillars in front of the temple, be a visible representation of God's power and presence in my community?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 3:17

[See comments on 2 Chronicles 3:1].

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 3:17

2 Chronicles 3:16 And he made chains, [as] in the oracle, and put [them] on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put [them] on the chains. 2 Chronicles 3:17 And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz. Ver. 16,17. See 1 Kings 7:17-18; 1 Kings 7:21.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 3:17

(17) Before the temple.—Vulg., in vestibulo templi. So 1 Kings 7:21 has, “at the porch of the temple.” 1 Kings 7:22 adds, “and upon the top of the pillars was lily-work.” Jachin . . . Boaz.—See 1 Kings 7:21. “The description of the two brazen pillars,” says Reuss, “much more detailed in 1 Kings 7:15 ff., has become almost unintelligible, under the pen of the abbreviate.” This is a strong exaggeration. He also pronounces the word bad-debîr in 2 Chronicles 3:16 “absolutely unintelligible,” and to be accounted “foreign to the text.” How little we agree with this hasty decision will be evident from our Note on that verse.

Adam Clarke's Commentary on 2 Chronicles 3:17

Verse 17. He reared up the pillars] "The name of that on the right hand was Jachin, because the kingdom of the house of David was established; and the name of the left was Boaz, from the name of Boaz the patriarch of the family of Judah, from whom all the kings of the house of Judah have descended." - Targum. See on 1Kg 7:21; and see the parallel places for other matters contained in this chapter.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 3:17

17. he reared up] R.V. he set up (as in 1 Kings 7:21). Jachin … Boaz] R.V. mg. translates the two words; Jachin “he shall establish,” Boaz perhaps “In it is strength.” LXX. gives Κατόρθωσις (“setting up”) and Ἰσχύς (“strength”). The meaning of Boaz is quite uncertain.

Sermons on 2 Chronicles 3:17

SermonDescription
F.B. Meyer He Set Up the Pillars Before the Temple, . . . by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the significance of the pillars Jachin and Boaz, which symbolize God's establishment and strength in our lives. He explains that Jesus has established redempt
John Gill Solomon's Temple a Figure of the Church; and the Two Pillars, Jachin and Boaz, Typical of Christ. by John Gill John Gill preaches on the significance of Solomon's Temple as a representation of the Church, emphasizing the two pillars, Jachin and Boaz, which symbolize Christ. He explains that

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate