Menu

2 Chronicles 6:14

2 Chronicles 6:14 in Multiple Translations

and said: “O LORD, God of Israel, there is no God like You in heaven or on earth, keeping Your covenant of loving devotion with Your servants who walk before You with all their hearts.

And said, O LORD God of Israel, there is no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:

and he said, O Jehovah, the God of Israel, there is no God like thee, in heaven, or on earth; who keepest covenant and lovingkindness with thy servants, that walk before thee with all their heart;

And he said, O Lord, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth; keeping faith and mercy unchanging for your servants, while they go in your ways with all their hearts;

He said, “Lord God of Israel, there is no god like you in heaven or on earth, keeping your agreement of trustworthy love with your servants who follow you with complete devotion.

And sayd, O Lord God of Israel, there is no God like thee in heauen nor in earth, which keepest couenant, and mercie vnto thy seruants, that walke before thee with all their heart.

and saith, 'O Jehovah God of Israel, there is not like Thee a god in the heavens and in the earth, keeping the covenant and the kindness for Thy servants who are walking before Thee with all their heart;

Then he said, “LORD, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth—you who keep covenant and loving kindness with your servants who walk before you with all their heart;

And said, O LORD God of Israel, there is no God like thee in the heaven, nor on the earth; who keepest covenant, and showest mercy to thy servants, that walk before thee with all their hearts:

He said: O Lord God of Israel, there is no God like thee in heaven nor in earth: who keepest covenant and mercy with thy servants, that walk before thee with all their hearts:

and he prayed, “Yahweh, the God to whom we Israeli people belong, there is no God like you in heaven or on the earth. You solemnly promised that you would faithfully love us, and that is what you have done for us who earnestly do what you want us to do.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 6:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 6:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּאמַ֗ר יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אֵין כָּמ֣וֹ/ךָ אֱלֹהִ֔ים בַּ/שָּׁמַ֖יִם וּ/בָ/אָ֑רֶץ שֹׁמֵ֤ר הַ/בְּרִית֙ וְֽ/הַ/חֶ֔סֶד לַ/עֲבָדֶ֕י/ךָ הַ/הֹלְכִ֥ים לְ/פָנֶ֖י/ךָ בְּ/כָל לִבָּֽ/ם
וַ/יֹּאמַ֗ר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֞ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵ֤י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
אֵין ʼayin H369 nothing Part
כָּמ֣וֹ/ךָ kᵉmôw H3644 like Prep | Suff
אֱלֹהִ֔ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
בַּ/שָּׁמַ֖יִם shâmayim H8064 heaven Prep | N-mp
וּ/בָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 land Conj | Prep | N-cs
שֹׁמֵ֤ר shâmar H8104 to keep V-Qal
הַ/בְּרִית֙ bᵉrîyth H1285 covenant Art | N-fs
וְֽ/הַ/חֶ֔סֶד chêçêd H2617 kindness Conj | Art | N-ms
לַ/עֲבָדֶ֕י/ךָ ʻebed H5650 servant/slave Prep | N-mp | Suff
הַ/הֹלְכִ֥ים hâlak H1980 to go Art | V-Qal
לְ/פָנֶ֖י/ךָ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
בְּ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
לִבָּֽ/ם lêb H3820 heart N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 6:14

וַ/יֹּאמַ֗ר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֞ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵ֤י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אֵין ʼayin H369 "nothing" Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
כָּמ֣וֹ/ךָ kᵉmôw H3644 "like" Prep | Suff
This word means like or as, used to compare things. It appears in the Bible to describe similarities or to make comparisons, such as in the book of Psalms.
Definition: adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
Usage: Occurs in 126 OT verses. KJV: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. See also: Genesis 19:15; Job 40:17; Psalms 29:6.
אֱלֹהִ֔ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
בַּ/שָּׁמַ֖יִם shâmayim H8064 "heaven" Prep | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
וּ/בָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" Conj | Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
שֹׁמֵ֤ר shâmar H8104 "to keep" V-Qal
To keep or obey means to protect, attend to, or guard something, like keeping a promise or watching over someone, as seen in the commands to observe the Sabbath.
Definition: : obey/observe 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
Usage: Occurs in 440 OT verses. KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). See also: Genesis 2:15; Deuteronomy 11:1; 1 Kings 14:8.
הַ/בְּרִית֙ bᵉrîyth H1285 "covenant" Art | N-fs
A covenant is a promise or agreement between people or between God and people, like a treaty or alliance. It is first mentioned in the Bible in Genesis, where God makes a covenant with Abraham. This concept is central to the Bible.
Definition: 1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation
Usage: Occurs in 264 OT verses. KJV: confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league. See also: Genesis 6:18; Judges 20:27; Psalms 25:10.
וְֽ/הַ/חֶ֔סֶד chêçêd H2617 "kindness" Conj | Art | N-ms
This word refers to kindness, mercy, or pity, often used to describe God's loving actions towards humanity. It is translated as 'favour', 'kindness', or 'mercy' in the KJV. It emphasizes God's loving character.
Definition: goodness, kindness, faithfulness
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing. See also: Genesis 19:19; Psalms 51:3; Psalms 5:8.
לַ/עֲבָדֶ֕י/ךָ ʻebed H5650 "servant/slave" Prep | N-mp | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
הַ/הֹלְכִ֥ים hâlak H1980 "to go" Art | V-Qal
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
לְ/פָנֶ֖י/ךָ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
בְּ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
לִבָּֽ/ם lêb H3820 "heart" N-ms | Suff
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.

Study Notes — 2 Chronicles 6:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 15:11 Who among the gods is like You, O LORD? Who is like You—majestic in holiness, revered with praises, performing wonders?
2 Deuteronomy 7:9 Know therefore that the LORD your God is God, the faithful God who keeps His covenant of loving devotion for a thousand generations of those who love Him and keep His commandments.
3 Nehemiah 1:5 Then I said: “O LORD, God of heaven, the great and awesome God who keeps His covenant of loving devotion with those who love Him and keep His commandments,
4 1 Thessalonians 2:12 encouraging you, comforting you, and urging you to walk in a manner worthy of God, who calls you into His own kingdom and glory.
5 Luke 1:54–55 He has helped His servant Israel, remembering to be merciful, as He promised to our fathers, to Abraham and his descendants forever.”
6 Psalms 89:28 I will forever preserve My loving devotion for him, and My covenant with him will stand fast.
7 Psalms 89:8 O LORD God of Hosts, who is like You? O mighty LORD, Your faithfulness surrounds You.
8 Psalms 89:6 For who in the skies can compare with the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD?
9 Jeremiah 10:6 There is none like You, O LORD. You are great, and Your name is mighty in power.
10 1 Kings 18:36 At the time of the evening sacrifice, Elijah the prophet approached the altar and said, “O LORD, God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that You are God in Israel and that I am Your servant and have done all these things at Your command.

2 Chronicles 6:14 Summary

This verse is saying that God is completely unique and special, and that He loves and is faithful to those who love and obey Him with all their hearts. It's like a promise that God will always be there for us and take care of us if we trust and follow Him, as seen in Jeremiah 31:3 and John 10:27-30. It reminds us to always try to live in a way that honors God and shows our love for Him, and to trust in His goodness and faithfulness every day, just like the Psalmist in Psalm 23:1-4.

Frequently Asked Questions

What does it mean that God keeps His covenant of loving devotion with those who walk before Him with all their hearts?

This means that God is faithful to those who love and obey Him, just as He promised in Deuteronomy 7:9 and Romans 8:28, and it is a testament to His loving character as seen in Psalm 103:17.

How can we walk before God with all our hearts like the verse describes?

Walking before God with all our hearts involves trusting, obeying, and loving Him fully, as Jesus taught in Matthew 22:37-40, and being committed to following His ways as outlined in Proverbs 3:5-6.

Is this verse saying that God only loves those who are perfect or sinless?

No, this verse is saying that God keeps His covenant with those who are faithful and obedient to Him, not that they are perfect, as seen in 1 John 1:8-9 and Psalm 51:17, where God's mercy and forgiveness are highlighted.

How does this verse relate to our everyday lives as believers?

This verse reminds us that our relationship with God is built on His faithfulness and love, and that we should strive to walk in obedience and devotion to Him every day, as encouraged in Colossians 2:6-7 and 1 Thessalonians 5:23-24.

Reflection Questions

  1. In what ways can I demonstrate my love and devotion to God in my daily life, and how can I make sure I am walking before Him with all my heart?
  2. How does remembering God's covenant of loving devotion impact my trust and faith in His promises and plans for my life?
  3. What are some areas in my life where I struggle to trust God fully, and how can I surrender those areas to Him?
  4. How can I cultivate a deeper sense of reverence and awe for God's greatness and faithfulness, as expressed in this verse?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 6:14

[See comments on 2 Chronicles 5:1].

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 6:14

And said, O LORD God of Israel, there is no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts: No

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 6:14

(14) In the heaven nor in the earth.—Abridged from “in the heaven above, and upon the earth beneath” (Kings). Syriac, “Thou art the Lord that sittest in heaven above, and Thy will (pl.) is done on earth beneath;” apparently a curious reminiscence of the Lord’s Prayer. The Assyrians also spoke of their gods as “without an equal” (sânina la isû, “a rival he has not”). Which keepest covenant and shewest mercy.—Literally, keeping the covenant and the mercy; i.e., the covenanted mercy. (Comp. Isaiah 55:3.) With thy servant.—Heb., for; so in 2 Chronicles 6:16. (The verse is word for word as in Kings.) And spakest with thy mouth. . . .—2 Chronicles 6:4.

Adam Clarke's Commentary on 2 Chronicles 6:14

Verse 14. That walk before thee with all their hearts] "With all the will of their souls and with all the affection of their hearts."-Targum.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 6:14

14. which keepest covenant and shewest mercy] R.V. who keepest covenant and mercy (so 1 Kings).

Sermons on 2 Chronicles 6:14

SermonDescription
Paul Washer The Holiness of God by Paul Washer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of responding to the reality of God's holiness. He starts by highlighting the commandment in Exodus 20:3 to have no other god
A.W. Tozer The Holiness of God - Part 1 by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the holiness of God and the need for reverence and sanctification in His presence. He refers to the story of Moses encountering God at the b
A.W. Tozer (Reformation Within Protestantism): Faith in Practice by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes that when God speaks, His words have multiple applications and are true for anyone who believes them. He asserts that nothing in history, ph
Leonard Ravenhill Take Heed, Lest You Fall by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher discusses the role of a prophet and the importance of listening to God's voice. The prophet in focus is described as having a fierce loyalty to God and
B.H. Clendennen Holy in Christ by B.H. Clendennen B.H. Clendennen emphasizes the profound connection between holiness and glory in God, illustrating that true holiness is not merely about rules but about the presence of God transf
Winkie Pratney Fear of the Lord by Winkie Pratney Winkie Pratney emphasizes that the fear of the Lord is the foremost requirement from God, as stated in Deuteronomy 10:12. He explains that while love, service, and obedience are im
Brian Edwards Praying for Revival by Brian Edwards In this sermon, the speaker discusses the downward spiral of faith in four generations. The great grandparents of the present generation believed in the Christian faith but were in

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate