Menu

2 Kings 13:14

2 Kings 13:14 in Multiple Translations

When Elisha had fallen sick with the illness from which he would die, Jehoash king of Israel came down to him and wept over him, saying, “My father, my father, the chariots and horsemen of Israel!”

¶ Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.

Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died: and Joash the king of Israel came down unto him, and wept over him, and said, My father, my father, the chariots of Israel and the horsemen thereof!

Now Elisha became ill with the disease which was the cause of his death: and Joash, king of Israel, came down to him, and weeping over him said, My father, my father, the war-carriages of Israel and its horsemen!

Elisha had become ill with a disease that would eventually kill him. Jehoash, king of Israel, went to visit him, and wept over him, saying, “My father, my father, the chariots and the horsemen of Israel!”

When Elisha fell sicke of his sickenesse whereof he dyed, Ioash the King of Israel came downe vnto him, and wept vpon his face, and sayd, O my father, my father, the charet of Israel, and the horsemen of the same.

And Elisha hath been sick with his sickness in which he dieth, and come down unto him doth Joash king of Israel, and weepeth on his face, and saith, 'My father, my father, the chariot of Israel, and its horsemen.'

Now Elisha became sick with the illness of which he died; and Joash the king of Israel came down to him, and wept over him, and said, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!”

Now Elisha had fallen sick of his disease of which he died. And Joash the king of Israel came down to him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.

Now Eliseus was sick of the illness whereof he died: and Joas king of Israel went down to him, and wept before him, and said: O my father, my father, the chariot of Israel and the guider thereof.

Elisha became very ill. Just before he died, King Jehoash went to Elisha and cried in front of him. Saying the same words that Elisha had said when Elijah was taken to heaven, he said, “My father/master! My father/master! The chariots of us Israeli people and their drivers are taking my master away!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 13:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 13:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וֶֽ/אֱלִישָׁע֙ חָלָ֣ה אֶת חָלְי֔/וֹ אֲשֶׁ֥ר יָמ֖וּת בּ֑/וֹ וַ/יֵּ֨רֶד אֵלָ֜י/ו יוֹאָ֣שׁ מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל וַ/יֵּ֤בְךְּ עַל פָּנָי/ו֙ וַ/יֹּאמַ֔ר אָבִ֣/י אָבִ֔/י רֶ֥כֶב יִשְׂרָאֵ֖ל וּ/פָרָשָֽׁי/ו
וֶֽ/אֱלִישָׁע֙ ʼĔlîyshâʻ H477 Elisha Conj | N-proper
חָלָ֣ה châlâh H2470 be weak V-Qal-Perf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
חָלְי֔/וֹ chŏlîy H2483 sickness N-ms | Suff
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
יָמ֖וּת mûwth H4191 to die V-Qal-Imperf-3ms
בּ֑/וֹ Prep | Suff
וַ/יֵּ֨רֶד yârad H3381 to go down Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֵלָ֜י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
יוֹאָ֣שׁ Yôwʼâsh H3101 Joash N-proper
מֶֽלֶךְ melek H4428 King's N-ms
יִשְׂרָאֵ֗ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
וַ/יֵּ֤בְךְּ bâkâh H1058 to weep Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
פָּנָי/ו֙ pânîym H6440 face N-cp | Suff
וַ/יֹּאמַ֔ר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אָבִ֣/י ʼâb H1 father N-ms | Suff
אָבִ֔/י ʼâb H1 father N-ms | Suff
רֶ֥כֶב rekeb H7393 chariot N-ms
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
וּ/פָרָשָֽׁי/ו pârâsh H6571 horse Conj | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 13:14

וֶֽ/אֱלִישָׁע֙ ʼĔlîyshâʻ H477 "Elisha" Conj | N-proper
Elisha was a famous prophet in the Bible who lived during the time of the divided kingdom. His name means God is salvation, and he is first mentioned in 1 Kings 19:16. Elisha succeeded Elijah as a great prophet.
Definition: A prophet living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ki.19.16; son of: Shaphat (H8202H) Also named: Elissaios (Ἐλισσαῖος "Elisha" G1666) § Elisha = "God is salvation" the great prophet who succeeded Elijah
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: Elisha. See also: 1 Kings 19:16; 2 Kings 5:20; 2 Kings 13:21.
חָלָ֣ה châlâh H2470 "be weak" V-Qal-Perf-3ms
To beg or entreat means to ask or pray for something, often with a sense of weakness or sickness, like when someone is grieving or in pain.
Definition: : weak/disabled 1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 1a) (Qal) to be weak, be sick 1b) (Piel) 1b1) to be or become weak, feel weak 1b2) to become sick, become ill 1c) (Niphal) 1c1) to make oneself sick 1c2) to be made sick 1c3) to be tired 1d) (Pual) to be made weak, become weak 1e) (Hithpael) to make oneself sick 1f) (Hiphil) 1f1) to make sore 1f2) to make sick 1f3) to show signs of sickness, become sick 1f4) to grieve 1g) (Hophal) 1g1) to be made sick 1g2) to be wounded
Usage: Occurs in 73 OT verses. KJV: beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded. See also: Genesis 48:1; Psalms 119:58; Psalms 35:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
חָלְי֔/וֹ chŏlîy H2483 "sickness" N-ms | Suff
This word describes sickness or disease in the Bible, often causing grief or anxiety. It is used in Proverbs and Isaiah to describe physical and emotional suffering.
Definition: sickness
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: disease, grief, (is) sick(-ness). See also: Deuteronomy 7:15; 2 Chronicles 21:19; Psalms 41:4.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יָמ֖וּת mûwth H4191 "to die" V-Qal-Imperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
בּ֑/וֹ "" Prep | Suff
וַ/יֵּ֨רֶד yârad H3381 "to go down" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
אֵלָ֜י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יוֹאָ֣שׁ Yôwʼâsh H3101 "Joash" N-proper
Joash means given by the Lord, the name of several Israelites, including a king of Judah and a king of Israel, mentioned in 1 Chronicles and other books.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.12.3; son of: Shemaah (H8094); brother of: Ahiezer (H0295H) § Joash = "given by the Lord" 1) son of king Ahaziah and the 8th king of Judah 2) son of king Jehoahaz and the 12th king of the northern kingdom of Israel 3) father of Gideon 4) a son of king Ahab 5) a descendant of Shelah the son of Judah; either the son of Shelah or the son of Jokim 6) son of Shemaah of Gibeah who resorted to David at Ziklag
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: Joash. See also: Judges 6:11; 2 Kings 14:3; Amos 1:1.
מֶֽלֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
יִשְׂרָאֵ֗ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
וַ/יֵּ֤בְךְּ bâkâh H1058 "to weep" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To weep means to cry or shed tears, often in grief or sadness. In the Bible, weeping is a common expression of emotion, as seen in the stories of David and Jeremiah, who both wept bitterly in times of sorrow and repentance.
Definition: 1) to weep, bewail, cry, shed tears 1a) (Qal) 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) 1a3) to weep upon (embrace and weep) 1a4) to bewail 1b) (Piel) participle 1b1) lamenting 1b2) bewailing
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep. See also: Genesis 21:16; 2 Samuel 12:21; Psalms 69:11.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
פָּנָי/ו֙ pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וַ/יֹּאמַ֔ר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אָבִ֣/י ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
אָבִ֔/י ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
רֶ֥כֶב rekeb H7393 "chariot" N-ms
The Hebrew word for chariot refers to a vehicle, team of horses, or cavalry. It is also used to describe the upper millstone in a grinding mill. Chariots were important in biblical times for transportation and war.
Definition: : chariot 1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders 1a) chariotry, chariots 1b) chariot (single) 1c) upper millstone (as riding on lower millstone) 1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders Also means: re.khev (רֶ֫כֶב ": millstone" H7393H)
Usage: Occurs in 104 OT verses. KJV: chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. See also: Genesis 50:9; 2 Kings 8:21; Psalms 20:8.
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
וּ/פָרָשָֽׁי/ו pârâsh H6571 "horse" Conj | N-mp | Suff
This word means a horseman or a cavalry soldier, like those who rode chariots in battle. In the Bible, it describes the riders of horses and chariots, like in Exodus 14:9 where the Egyptian horsemen pursued the Israelites.
Definition: horse, steed, warhorse
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: horseman. See also: Genesis 50:9; 2 Chronicles 8:6; Isaiah 21:7.

Study Notes — 2 Kings 13:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Kings 2:12 As Elisha watched, he cried out, “My father, my father, the chariots and horsemen of Israel!” And he saw Elijah no more. So taking hold of his own clothes, he tore them in two.
2 Philippians 2:26 For he has been longing for all of you and is distressed because you heard he was ill.
3 Genesis 48:1 Some time later Joseph was told, “Your father is ill.” So he set out with his two sons, Manasseh and Ephraim.
4 John 11:3 So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one You love is sick.”
5 2 Kings 20:1 In those days Hezekiah became mortally ill. The prophet Isaiah son of Amoz came to him and said, “This is what the LORD says: ‘Put your house in order, for you are about to die; you will not recover.’”
6 Isaiah 57:1 The righteous perish, and no one takes it to heart; devout men are swept away, while no one considers that the righteous are guided from the presence of evil.
7 Mark 6:20 because Herod feared John and protected him, knowing that he was a righteous and holy man. When he heard John’s words, he was greatly perplexed; yet he listened to him gladly.
8 2 Kings 6:21 And when the king of Israel saw them, he asked Elisha, “My father, shall I kill them? Shall I kill them?”
9 Ezekiel 14:14 then even if these three men—Noah, Daniel, and Job—were in it, their righteousness could deliver only themselves, declares the Lord GOD.
10 Acts 13:36 For when David had served God’s purpose in his own generation, he fell asleep. His body was buried with his fathers and saw decay.

2 Kings 13:14 Summary

This verse shows us the deep respect and appreciation that King Jehoash had for the prophet Elisha, who was very sick. Jehoash called Elisha 'my father' because he saw him as a spiritual leader and protector of Israel, much like a father protects his family (Psalm 23:4, Isaiah 40:11). We can learn from Jehoash's example by showing respect and gratitude to our own spiritual leaders and seeking their guidance and protection. Just as Elisha played a vital role in Israel's spiritual well-being, our spiritual leaders can provide us with valuable guidance and support in our walk with God (Hebrews 13:17, 1 Corinthians 11:1).

Frequently Asked Questions

Why did Jehoash king of Israel weep over Elisha when he was sick?

Jehoash wept over Elisha because he recognized the prophet's importance to the nation of Israel, as seen in his statement 'My father, my father, the chariots and horsemen of Israel!' This shows that Jehoash valued Elisha's spiritual leadership and the protection he provided to Israel, much like the protection offered by chariots and horsemen (2 Kings 13:14, Psalm 20:7).

What does the phrase 'My father, my father, the chariots and horsemen of Israel!' mean in this context?

This phrase is a metaphorical expression where Jehoash is acknowledging Elisha as a spiritual father figure and recognizing the vital role he played in Israel's defense, much like the critical role of chariots and horsemen in physical battles (2 Kings 13:14, Deuteronomy 20:1).

How did Elisha's illness affect the king of Israel?

Elisha's illness had a profound impact on the king of Israel, Jehoash, as it made him realize the potential loss of a key spiritual leader and the consequences this could have for the nation, prompting him to visit Elisha and seek his counsel (2 Kings 13:14, 2 Chronicles 20:1-3).

What can we learn from Jehoash's response to Elisha's illness?

We can learn the importance of valuing and respecting spiritual leaders, as well as recognizing the significance of their role in our lives and the lives of our communities, just as Jehoash did when he visited Elisha during his illness (2 Kings 13:14, 1 Thessalonians 5:12-13).

Reflection Questions

  1. What are some ways we can show appreciation and respect for our spiritual leaders, just as Jehoash did for Elisha?
  2. How can we, like Jehoash, recognize the importance of spiritual protection and guidance in our lives, and what steps can we take to seek it out?
  3. In what ways can we apply the lessons from this verse to our relationships with our own spiritual mentors or leaders?
  4. What does this verse reveal about the character of Jehoash, and what can we learn from his example?
  5. How does this verse relate to the broader theme of spiritual leadership and mentorship in the Bible, and what are some key takeaways for our own lives?

Gill's Exposition on 2 Kings 13:14

Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died,.... The prophets do not live for ever; this sickness was unto death; Elisha died, and was not translated as Elijah was: and Joash the king

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 13:14

Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 13:14

Wept over his face; not for any true love and respect to him, for then he would have followed his counsel, in forsaking the calves, and returning to the Lord; but for his own and the kingdom’ s inestimable loss in him. The chariot of Israel, and the horsemen thereof: see .

Trapp's Commentary on 2 Kings 13:14

2 Kings 13:14 Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.Ver. 14. Now Elisha was fallen sick.] Being, as it is thought, above a hundred years old. That is a pious note that a reverend writer maketh here: Happy is he that, after due preparation, is passed through the gates of death ere he be aware. Happy is he that, by the holy use of long sickness, is taught to see the gates of death afar off, and addresseth for a resolute passage. The one dieth like Elijah, the other like Elisha - both blessedly. And said, O my father.] This same Elisha had said to Elijah when he was taken up, and heareth now as much ascribed to himself, as a remuneration of that his piety to his master. The chariot of Israel, and the horsemen thereof.] i.e., Qui oratione plus potes quam omnes milites armis suis; O thou who canst do more by thy prayers than all the soldiers can with their weapons of war. Elisha’ s piety and his prayers were the strength of the state, as this wicked king could now acknowledge with tears, though before he had slighted him. “ Virtutem incolumen odimus, Sublatam ex oculis quaerimus invidi. ” - Horat. Stapleton saith that he calleth Elisha "the horsemen" of Israel, because by his holy life and doctrine he led all Israel; and "the chariot," because by his virtue and prayers he preserved the people ne propter peceata Deus illos perderet, that God destroyed them not for their sins. The death of such is very ominous, a forerunner of great calamities. Bp. Hall. Vatab. Promp. Mor., Dom. v., post Epiph., Vex. 8.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 13:14

(14-21) The visit of Joash to the dying Elisha. This section is obviously derived from another documentary source than the preceding. What a fresh and life-like picture it presents in contrast with the colourless abstract which it follows!

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 13:14

Verse 14. Now Elisha was fallen sick] This is supposed to have taken place in the tenth year of Joash; and if so, Elisha must have prophesied about sixty-five years. O my father, my father] "What shall I do now thou art dying? thou art the only defense of Israel." He accosts him with the same words which himself spoke to Elijah when he was translated; see 2Kg 2:12, and the note there.

Cambridge Bible on 2 Kings 13:14

14–21. The visit of Joash to Elisha on his deathbed. Elisha’s prediction of victory over Syria. A dead body brought to life on touching Elisha’s bones (Not in Chronicles) 14. and wept over his face] R.V. over him. ‘Face’ in Hebrew is constantly used for ‘a person’, and it seems more suitable to omit the very literal rendering here. For examples cf. Genesis 19:21, ‘I have accepted thee’, margin ‘thy face’; Genesis 43:34, ‘He sent messes from before him’, margin ‘his face’. It is manifest from this history that though Jehoash continued the worship of the calves, the worship of Jehovah can have met with no opposition from him, and Jehovah’s prophet was held in the highest esteem. Indeed the picture presented of the king leaving his palace to visit the house of the dying prophet, and weeping over the approaching loss which Israel was to suffer makes us wonder that Elisha’s influence had not the effect of banishing the calves. The political significance of these objects must have been very great to have outweighed the counsels which we cannot doubt Elisha gave for their abolition. O my father, my father] R.V. omits ‘O’, which A.V. does not give in the corresponding passage 2 Kings 2:12. Elisha’s help had been so often given to Israel against their enemies, that the words seem to apply even better to him than to Elijah. the chariot [R.V. chariots] of Israel] The word is meant to embrace the whole mounted host, the chariotry of the land. Hence the plural is the more correct rendering. See the note on 2 Kings 2:12.

Barnes' Notes on 2 Kings 13:14

The closing scene of Elisha’s life. It was now at least sixty-three years since his call, so that he was at this time very possibly above ninety.

Whedon's Commentary on 2 Kings 13:14

, DEATH, AND BURIAL OF ELISHA, 2 Kings 13:14-21. 14. Elisha was fallen sick — The last notice of this prophet was where he sent one of his disciples to anoint Jehu king. 2 Kings 9:1-3.

Sermons on 2 Kings 13:14

SermonDescription
From the Pulpit & Classic Sermons Anointed for Battle - Reinhard Bonnke by From the Pulpit & Classic Sermons Reinhard Bonnke delivers a powerful message titled 'Anointed for Battle,' emphasizing the importance of being equipped with God's anointing to face life's challenges. He draws from
Robert Constable Skyland Conference 1979-05 Elisha by Robert Constable In this sermon, the preacher shares a story about Elisha, a man who lived a life that had a lasting impact even after his death. The preacher emphasizes the importance of living a
Ed Miller Miracles of Elisha, Message 5 by Ed Miller In this sermon, the preacher discusses the inseparable connection between the man and the message of God. He emphasizes that the man and the message cannot be separated, yet in the
Roger Ellsworth Satisfied to Do Little When We Should Be Doing Much by Roger Ellsworth In this sermon, the preacher focuses on the story of King Joash and the good cause that was placed before him. The sermon is divided into three parts: the good cause, the sufficien
Denis Lyle Elisha's Last Sermon by Denis Lyle Denis Lyle preaches on Elisha's last sermon, highlighting the touching death-bed scene where King Jehoash pays his respects and Elisha delivers his final message. Elisha, despite h
T. Austin-Sparks The Power of His Resurrection - Closing Scenes by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the power of resurrection in the life of Elisha, illustrating how his final acts symbolize triumph over death. The arrow of the Lord's deliverance signi
A.B. Simpson Hold Fast the Confidence by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the importance of holding fast to our confidence in God, illustrating the journey of faith through the examples of Elijah and Joash. He describes the initia

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate