Menu

2 Kings 18:21

2 Kings 18:21 in Multiple Translations

Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.

Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt, on which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.

Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.

See, now, you are basing your hope on that broken rod of Egypt, which will go through a man's hand if he makes use of it for a support; for so is Pharaoh, king of Egypt, to all who put their faith in him.

Now look! You're trusting in Egypt, a walking stick that's like a broken reed that will cut the hand of anyone leaning on it. That's what Pharaoh, king of Egypt, is like to everyone who trusts in him.

Lo, thou trustest now in this broken staffe of reede, to wit, on Egypt, on which if a man leane, it will goe into his hand, and pearce it: so is Pharaoh king of Egypt vnto all that trust on him.

'Now, lo, thou hast trusted for thee on the staff of this broken reed, on Egypt; which a man leaneth on, and it hath gone into his hand, and pierced it! — so [is] Pharaoh king of Egypt to all those trusting on him.

Now, behold, you trust in the staff of this bruised reed, even in Egypt. If a man leans on it, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust on him.

Now behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt, on which if a man leaneth, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust on him.

Dost thou trust in Egypt a staff of a broken reed, upon which if a man lean, it will break and go into his hand, and pierce it? so is Pharao king of Egypt, to all that trust in him.

Listen to me! You are relying on the army of Egypt. But that is like [MET] using a broken reed for a walking stick on which you could lean. But it would pierce the hand of anyone who would lean on it! That is what the king of Egypt would be like for anyone who relied on him for help.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 18:21

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 18:21 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עַתָּ֡ה הִנֵּ֣ה בָטַ֣חְתָּ לְּ/ךָ֡ עַל מִשְׁעֶנֶת֩ הַ/קָּנֶ֨ה הָ/רָצ֤וּץ הַ/זֶּה֙ עַל מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֨ר יִסָּמֵ֥ךְ אִישׁ֙ עָלָ֔י/ו וּ/בָ֥א בְ/כַפּ֖/וֹ וּ/נְקָבָ֑/הּ כֵּ֚ן פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ מִצְרַ֔יִם לְ/כָֽל הַ/בֹּטְחִ֖ים עָלָֽי/ו
עַתָּ֡ה ʻattâh H6258 now Adv
הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 behold Part
בָטַ֣חְתָּ bâṭach H982 to trust V-Qal-Perf-2ms
לְּ/ךָ֡ Prep | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
מִשְׁעֶנֶת֩ mishʻênâh H4938 support N-fs
הַ/קָּנֶ֨ה qâneh H7070 branch Art | N-ms
הָ/רָצ֤וּץ râtsats H7533 to crush Art | V-Qal-Inf-c
הַ/זֶּה֙ zeh H2088 this Art | Pron
עַל ʻal H5921 upon Prep
מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
יִסָּמֵ֥ךְ çâmak H5564 to support V-Niphal-Imperf-3ms
אִישׁ֙ ʼîysh H376 man N-ms
עָלָ֔י/ו ʻal H5921 upon Prep | Suff
וּ/בָ֥א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-3ms
בְ/כַפּ֖/וֹ kaph H3709 palm Prep | N-fs | Suff
וּ/נְקָבָ֑/הּ nâqab H5344 to pierce Conj | V-Qal-3ms | Suff
כֵּ֚ן kên H3651 right Part
פַּרְעֹ֣ה Parʻôh H6547 Pharaoh N-proper
מֶֽלֶךְ melek H4428 King's N-ms
מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
לְ/כָֽל kôl H3605 all Prep | N-ms
הַ/בֹּטְחִ֖ים bâṭach H982 to trust Art | V-Qal
עָלָֽי/ו ʻal H5921 upon Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 18:21

עַתָּ֡ה ʻattâh H6258 "now" Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
בָטַ֣חְתָּ bâṭach H982 "to trust" V-Qal-Perf-2ms
To trust means to have confidence or faith in something or someone, like the Israelites trusting in God to lead them through the desert, as seen in Psalm 23.
Definition: 1) to trust 1a) (Qal) 1a1) to trust, trust in 1a2) to have confidence, be confident 1a3) to be bold 1a4) to be secure 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to trust, make secure 2) (TWOT) to feel safe, be careless
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. See also: Deuteronomy 28:52; Psalms 118:8; Psalms 4:6.
לְּ/ךָ֡ "" Prep | Suff
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
מִשְׁעֶנֶת֩ mishʻênâh H4938 "support" N-fs
A staff or walking stick, used for support or sustenance, as mentioned in the Bible.
Definition: support
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: staff. See also: Exodus 21:19; 2 Kings 18:21; Psalms 23:4.
הַ/קָּנֶ֨ה qâneh H7070 "branch" Art | N-ms
This word describes a branch or reed, and is used to represent measurement, strength, or support. In the Bible, it is used to describe objects like the rod of a steelyard or the branches of a lampstand.
Definition: : branch 1) reed, stalk, bone, balances 1a) stalk 1b) water-plant, reed 1c) calamus (aromatic reed) 1d) derived meanings 1d1) measuring-rod 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) 1d3) beam (of scales-for scales themselves) 1d4) shaft (of lampstand) 1d5) branches (of lampstand) 1d6) shoulder-joint
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: balance, bone, branch, calamus, cane, reed, [idiom] spearman, stalk. See also: Genesis 41:5; Isaiah 19:6; Psalms 68:31.
הָ/רָצ֤וּץ râtsats H7533 "to crush" Art | V-Qal-Inf-c
To crush means to break or oppress something or someone, used to describe physical or emotional distress in the Bible.
Definition: 1) to crush, oppress 1a) (Qal) 1a1) to crush, get crushed, be crushed 1a2) to crush, oppress (fig) 1a3) crushed (participle passive) 1b) (Niphal) to be crushed, be broken 1c) (Piel) 1c1) to crush in pieces 1c2) to grievously oppress (fig) 1d) (Poel) to oppress (fig) 1e) (Hiphil) to crush 1f) (Hithpoel) to crush each other
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together. See also: Genesis 25:22; Psalms 74:14; Isaiah 36:6.
הַ/זֶּה֙ zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יִסָּמֵ֥ךְ çâmak H5564 "to support" V-Niphal-Imperf-3ms
To support or lean on something, like a person or object, as seen in the Bible where God upholds his people. It means to hold something up or stand firm. This concept appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon 1a) (Qal) 1a1) to lean or lay upon, rest upon, lean against 1a2) to support, uphold, sustain 1b) (Niphal) to support or brace oneself 1c) (Piel) to sustain, refresh, revive
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain. See also: Genesis 27:37; Judges 16:29; Psalms 3:6.
אִישׁ֙ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
עָלָ֔י/ו ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
וּ/בָ֥א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
בְ/כַפּ֖/וֹ kaph H3709 "palm" Prep | N-fs | Suff
In the Bible, this word refers to the palm of the hand, like in Exodus 29 where it describes the priest's hands being filled with offerings. It can also symbolize power or strength, like in Psalm 16. It's about the hand or its shape.
Definition: : palm/hand 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
Usage: Occurs in 180 OT verses. KJV: branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. See also: Genesis 8:9; 2 Chronicles 6:13; Psalms 7:4.
וּ/נְקָבָ֑/הּ nâqab H5344 "to pierce" Conj | V-Qal-3ms | Suff
This Hebrew word means to curse or blaspheme, often with a sense of violence or strong emotion. It can also mean to pierce or strike through, as seen in Exodus.
Definition: 1) to pierce, perforate, bore, appoint 1a) (Qal) 1a1) to pierce, bore 1a2) to prick off, designate 1b) (Niphal) to be pricked off, be designated, be specified
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through. See also: Genesis 30:28; 2 Chronicles 31:19; Proverbs 11:26.
כֵּ֚ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
פַּרְעֹ֣ה Parʻôh H6547 "Pharaoh" N-proper
In the Bible, Pharaoh refers to the king of Egypt, a powerful leader with great authority. The word is used in many passages, including Genesis 12:15 and Exodus 1:9, to describe the ruler of Egypt. It is a title of respect and power.
Definition: A man of the Egyptians living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.23.29; also called Pharaoh at 2Ki.23.35 etc.; Another name of ne.kho (נְכוֹ "Neco" H5224G) § Pharaoh = "great house" the common title of the king of Egypt
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: Pharaoh. See also: Genesis 12:15; Exodus 6:29; 2 Kings 23:35.
מֶֽלֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
לְ/כָֽל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/בֹּטְחִ֖ים bâṭach H982 "to trust" Art | V-Qal
To trust means to have confidence or faith in something or someone, like the Israelites trusting in God to lead them through the desert, as seen in Psalm 23.
Definition: 1) to trust 1a) (Qal) 1a1) to trust, trust in 1a2) to have confidence, be confident 1a3) to be bold 1a4) to be secure 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to trust, make secure 2) (TWOT) to feel safe, be careless
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. See also: Deuteronomy 28:52; Psalms 118:8; Psalms 4:6.
עָלָֽי/ו ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.

Study Notes — 2 Kings 18:21

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 30:7 Egypt’s help is futile and empty; therefore I have called her Rahab Who Sits Still.
2 Ezekiel 29:6–7 Then all the people of Egypt will know that I am the LORD. For you were only a staff of reeds to the house of Israel. When Israel took hold of you with their hands, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you broke, and their backs were wrenched.
3 Isaiah 30:2–3 They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace.
4 Jeremiah 46:17 There they will cry out: ‘Pharaoh king of Egypt was all noise; he has let the appointed time pass him by.’
5 Isaiah 31:1–3 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. Yet He too is wise and brings disaster; He does not call back His words. He will rise up against the house of the wicked and against the allies of evildoers. But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together.
6 Isaiah 36:6 Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
7 2 Kings 17:4 But the king of Assyria discovered that Hoshea had conspired to send envoys to King So of Egypt, and that he had not paid tribute to the king of Assyria as in previous years. Therefore the king of Assyria arrested Hoshea and put him in prison.

2 Kings 18:21 Summary

[This verse is saying that trusting in people or things that are not God can be hurtful and disappointing, like leaning on a broken stick. We should trust in God instead, because He is the only One who is always reliable and faithful, as we see in Psalm 37:3-7. By trusting in God, we can find true security and protection, and avoid the pain of relying on things that will ultimately let us down, as warned in Jeremiah 17:5-8.]

Frequently Asked Questions

What is the meaning of the 'splintered reed of a staff' in 2 Kings 18:21?

The 'splintered reed of a staff' refers to the unreliable and fragile nature of trusting in human alliances, such as Egypt, for support and protection, as seen in Isaiah 30:1-5 and Ezekiel 29:6-7.

Why is Pharaoh king of Egypt compared to a staff that will pierce the hand?

This comparison highlights the painful consequences of relying on a fragile and untrustworthy source of support, much like the warning in Psalm 118:8-9, which cautions against trusting in princes or men.

Is this verse saying that we should never form alliances or seek help from other countries?

While this verse does warn against trusting in human alliances for ultimate security, it does not necessarily prohibit forming alliances or seeking help from other countries, as seen in the examples of Solomon and Hiram in 1 Kings 5:1-12, but rather emphasizes the importance of trusting in God above all else, as in Proverbs 3:5-6.

How does this verse relate to our personal lives and trust in God?

This verse reminds us that trusting in anything or anyone other than God can lead to disappointment and harm, and encourages us to examine our own lives and priorities, as in 1 John 2:15-17, to ensure that we are trusting in the One who is truly reliable and faithful, as in Hebrews 11:6.

Reflection Questions

  1. In what ways am I trusting in 'splintered reeds' in my own life, and how can I shift my trust to God alone?
  2. What are some areas where I am seeking support or protection from sources other than God, and how can I surrender these to Him?
  3. How can I apply the warning of 2 Kings 18:21 to my relationships and alliances, and ensure that I am not relying on people or things that may ultimately fail me?
  4. What does it mean to trust in God 'above all else', and how can I cultivate this kind of trust in my daily life?

Gill's Exposition on 2 Kings 18:21

[See comments on 2 Kings 18:17]

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 18:21

Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt, on which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 18:21

This bruised reed; he calls Egypt a reed, with allusion to the reeds wherewith the banks of Nilus were full; and bruised, to note their weakness and insufficiency to support him. Compare ,7. It will go into his hand, and pierce it, by some of the fragments into which it will be broken. Unto all that trust on him; doing them no good, but much hurt.

Trapp's Commentary on 2 Kings 18:21

2 Kings 18:21 Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, [even] upon Egypt, on which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so [is] Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.Ver. 21. Now thou trustest upon the staff, &c.] This Hezekiah did not, that we read of: but Rabshakeh thought he would, as Hoshea had done before.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 18:21

(21) The staff of this bruised reed.—Cracked or flawed would be better than bruised; because, as is clear from the following words, the idea is that of a reed splitting and piercing the hand that rests upon it. (Comp. Isaiah 42:3.) As to the Judæan expectations from Egypt, comp. Isaiah 20:1-5; Isaiah 30:1-8; Isaiah 31:1-4, passages in which such expectations are denounced as implying want of faith in Jehovah.

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 18:21

Verse 21. The staff of this bruised reed] Egypt had already been greatly bruised and broken, through the wars carried on against it by the Assyrians.

Cambridge Bible on 2 Kings 18:21

21. Thou trustest upon the staff of this bruised reed] Rab-shakeh answers his own question. It may be that he also is correct in saying that Hezekiah had hopes of help from Egypt. But in this the king would find no support from the prophets of the time. The figure of a reed is perhaps used by Rab-shakeh because Egypt produced them in abundance. A bruised reed, one which will crack, and offer jagged points at the broken part is used as a figure by Ezekiel concerning Egypt (Ezekiel 29:6), and the words exactly illustrate what Rab-shakeh would convey. ‘They (the Egyptians) have been a staff of reed to the house of Israel. When they took hold of thee by thy hand thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand’. (Bp Hall.) Pharaoh king of Egypt] Pharaoh is here used as the common title of the native kings of Egypt. Thus Rabshakeh disposes of external help.

Barnes' Notes on 2 Kings 18:21

This bruised reed - The “tall reed of the Nile bulrush” fitly symbolized the land where it grew. Apparently strong and firm, it was quite unworthy of trust.

Whedon's Commentary on 2 Kings 18:21

21. Staff of this bruised reed — A figure especially well chosen, since the banks of the Nile, the great river of Egypt, abounded with reeds. Compare also Ezekiel 29:6.

Sermons on 2 Kings 18:21

SermonDescription
Hans R. Waldvogel Their Strength Is to Sit Still (Don't Dissipate Power, but Wait on the lord.) by Hans R. Waldvogel Hans R. Waldvogel emphasizes the profound strength found in stillness and waiting on the Lord, contrasting it with the futility of relying on human efforts. He reflects on the impo
Charles E. Cowman Inward Stillness by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches on the importance of inward stillness to truly know God. He shares a personal experience of being in a time of great anxiety and turmoil, where he learne
George Fox Epistle 43 by George Fox George Fox preaches to the brethren, encouraging them to stand together in God's power and not be discouraged by external enemies. He emphasizes the importance of holding onto free
James Bourne Letter 195. by James Bourne James Bourne preaches about the profound effects of godly fear, leading to heart searching, unceasing prayer, and a deep sense of contrition and repentance. He emphasizes the impor
Zac Poonen The Word in a Recession by Zac Poonen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of placing our confidence solely in God, rather than in worldly possessions or external factors. He warns against being foole
Alan Cairns Voices From Hell Speaking to America - Part 3 by Alan Cairns This sermon delves into the prophetic lamentation of the impending destruction of Pharaoh, his armies, and the great Egyptian nation, challenging the false hope placed in Egypt's m
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 31:1 - Part 1 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the situation in which the people of Jerusalem find themselves. The Assyrian army, known for their cruelty, is conquering cities and mo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate