Menu

2 Kings 4:7

2 Kings 4:7 in Multiple Translations

She went and told the man of God, and he said, “Go, sell the oil, and pay your debt. Then you and your sons can live on the remainder.”

Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.

Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest.

So she came to the man of God and gave him word of what she had done. And he said, Go and get money for the oil and make payment of your debt, and let the rest be for the needs of yourself and your sons.

She went and told the man of God what had happened, and he said, “Go and sell the olive oil and pay your debts, and you and your sons can live on what's left.”

Then shee came and tolde the man of God. And he saide, Goe, and sell the oyle, and pay them that thou art in debt vnto, and liue thou and thy children of the rest.

And she cometh and declareth to the man of God, and he saith, 'Go, sell the oil, and repay thy loan; and thou [and] thy sons do live of the rest.'

Then she came and told the man of God. He said, “Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest.”

Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children on the remainder.

And she came, and told the man of God. And he said: Go, sell the oil, and pay thy creditor: and thou and thy sons live of the rest.

When she told Elijah what had happened, he said to her, “Now sell the jars of oil. And with the money you get, pay what you owe, and there will be enough extra money to keep buying food for yourself and your sons.” So she did that.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 4:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 4:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תָּבֹ֗א וַ/תַּגֵּד֙ לְ/אִ֣ישׁ הָ/אֱלֹהִ֔ים וַ/יֹּ֗אמֶר לְכִי֙ מִכְרִ֣י אֶת הַ/שֶּׁ֔מֶן וְ/שַׁלְּמִ֖י אֶת נשי/כי נִשְׁיֵ֑/ךְ וְ/אַ֣תְּ בני/כי וּ/בָנַ֔יִ/ךְ תִֽחְיִ֖י בַּ/נּוֹתָֽר
וַ/תָּבֹ֗א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
וַ/תַּגֵּד֙ nâgad H5046 to tell Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3fs
לְ/אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man Prep | N-ms
הָ/אֱלֹהִ֔ים ʼĕlôhîym H430 God Art | N-mp
וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לְכִי֙ yâlak H3212 to walk V-Qal-Impv-2fs
מִכְרִ֣י mâkar H4376 to sell V-Qal-Impv-2fs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/שֶּׁ֔מֶן shemen H8081 oil Art | N-ms
וְ/שַׁלְּמִ֖י shâlam H7999 to complete Conj | V-Piel-Impv-2fs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
נשי/כי nᵉshîy H5386 debt N-ms | Suff
נִשְׁיֵ֑/ךְ nᵉshîy H5386 debt N-ms | Suff
וְ/אַ֣תְּ ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
בני/כי bên H1121 son N-mp | Suff
וּ/בָנַ֔יִ/ךְ bên H1121 son Conj | N-mp | Suff
תִֽחְיִ֖י châyâh H2421 to live V-Qal-Imperf-2fs
בַּ/נּוֹתָֽר yâthar H3498 to remain Prep | V-Niphal
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 4:7

וַ/תָּבֹ֗א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
וַ/תַּגֵּד֙ nâgad H5046 "to tell" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3fs
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
לְ/אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" Prep | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
הָ/אֱלֹהִ֔ים ʼĕlôhîym H430 "God" Art | N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לְכִי֙ yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Impv-2fs
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
מִכְרִ֣י mâkar H4376 "to sell" V-Qal-Impv-2fs
In the Bible, this Hebrew word means to sell something or someone, like a merchant selling goods or a father selling his daughter into marriage. It appears in books like Genesis and Exodus. The word can also mean to surrender or give something up.
Definition: 1) to sell 1a) (Qal) 1a1) to sell 1a2) seller (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to be sold 1b2) to sell oneself 1b3) to be given over to death 1c) (Hithpael) to sell oneself
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: [idiom] at all, sell (away, -er, self). See also: Genesis 25:31; Deuteronomy 32:30; Psalms 44:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/שֶּׁ֔מֶן shemen H8081 "oil" Art | N-ms
The Hebrew word for oil, often referring to olive oil, which was highly valued in ancient times. It symbolizes richness, anointing, and healing, and is used in various biblical contexts, including rituals and medicinal practices.
Definition: 1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
Usage: Occurs in 176 OT verses. KJV: anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine. See also: Genesis 28:18; Deuteronomy 8:8; Psalms 23:5.
וְ/שַׁלְּמִ֖י shâlam H7999 "to complete" Conj | V-Piel-Impv-2fs
This verb means to be at peace or to make peace with someone. It is used in the Bible to describe a state of safety or friendship. In the KJV, it is translated as 'make amends' or 'be at peace'.
Definition: 1) to be complete, be sound 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be finished, be ended 1a2) to be sound, be uninjured 1b) (Piel) 1b1) to complete, finish 1b2) to make safe 1b3) to make whole or good, restore, make compensation 1b4) to make good, pay 1b5) to requite, recompense, reward 1c) (Pual) 1c1) to be performed 1c2) to be repaid, be requited 1d) (Hiphil) 1d1) to complete, perform 1d2) to make an end of Aramaic equivalent: she.lam (שְׁלֵם "be complete" H8000)
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, [idiom] surely. See also: Genesis 44:4; Psalms 7:5; Psalms 22:26.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
נשי/כי nᵉshîy H5386 "debt" N-ms | Suff
This word simply means a debt, something owed to someone else. It is used in the Bible to describe financial obligations, such as in Deuteronomy 15:2.
Definition: debt
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: debt. See also: 2 Kings 4:7.
נִשְׁיֵ֑/ךְ nᵉshîy H5386 "debt" N-ms | Suff
This word simply means a debt, something owed to someone else. It is used in the Bible to describe financial obligations, such as in Deuteronomy 15:2.
Definition: debt
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: debt. See also: 2 Kings 4:7.
וְ/אַ֣תְּ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
בני/כי bên H1121 "son" N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
וּ/בָנַ֔יִ/ךְ bên H1121 "son" Conj | N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
תִֽחְיִ֖י châyâh H2421 "to live" V-Qal-Imperf-2fs
To live or have life is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to revive or be quickened. It is used in the Bible to describe God's power to sustain life and restore people to health, as seen in the stories of the prophets and Jesus' miracles.
Definition: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole. See also: Genesis 5:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 22:27.
בַּ/נּוֹתָֽר yâthar H3498 "to remain" Prep | V-Niphal
The Hebrew word 'yâthar' means to remain or be left, and can also mean to excel or have more than enough, often translated as 'remain' or 'preserve'.
Definition: 1) to be left over, remain, remain over, leave 1a) (Qal) remainder (participle) 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, leave 1c2) to save over, preserve alive 1c3) to excel, show pre-eminence 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest. See also: Genesis 30:36; 2 Samuel 9:1; Psalms 79:11.

Study Notes — 2 Kings 4:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Thessalonians 3:7–12 For you yourselves know how you ought to imitate us, because we were not undisciplined among you, nor did we eat anyone’s food without paying for it. Instead, in labor and toil, we worked night and day so that we would not be a burden to any of you. Not that we lack this right, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate. For even while we were with you, we gave you this command: “If anyone is unwilling to work, he shall not eat.” Yet we hear that some of you are leading undisciplined lives and accomplishing nothing but being busybodies. We command and urge such people by our Lord Jesus Christ to begin working quietly to earn their own living.
2 1 Kings 12:22 But the word of God came to Shemaiah the man of God:
3 Romans 12:17 Do not repay anyone evil for evil. Carefully consider what is right in the eyes of everybody.
4 Psalms 37:21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
5 Philippians 4:8 Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think on these things.
6 1 Thessalonians 4:12 Then you will behave properly toward outsiders, without being dependent on anyone.
7 1 Thessalonians 2:9–10 Surely you recall, brothers, our labor and toil. We worked night and day so that we would not be a burden to anyone while we proclaimed to you the gospel of God. You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous, and blameless our conduct was among you who believed.

2 Kings 4:7 Summary

[This verse shows us that when we trust and obey God, He will provide for us and take care of our needs, just like He did for the widow and her sons. The man of God's instruction to sell the oil and pay the debt teaches us about being responsible with what God gives us, as seen in Matthew 25:14-30. By trusting in God's provision, we can live without worry and know that He will take care of us, as promised in Philippians 4:19. We can apply this principle to our own lives by being faithful stewards of what God has given us and trusting in His goodness and love.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the woman telling the man of God about the oil?

The woman's decision to tell the man of God about the oil shows her trust and obedience to his guidance, as seen in 2 Kings 4:7, and is reminiscent of the trust and obedience demonstrated by the widow in 1 Kings 17:8-16.

How does this verse relate to the concept of faith and provision?

This verse illustrates how God provides for those who trust in Him, as seen in Matthew 6:33 and Philippians 4:19, and demonstrates the importance of faith in receiving God's blessings.

What can we learn from the man of God's instruction to sell the oil and pay the debt?

The man of God's instruction teaches us about responsible stewardship and the importance of managing our resources wisely, as taught in Matthew 25:14-30 and Luke 14:28-30.

How does this verse demonstrate God's care for the widow and her sons?

This verse shows God's provision and care for the widow and her sons, as seen in Deuteronomy 10:18 and Psalm 68:5, and demonstrates His faithfulness to those who are in need.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate trust and obedience to God's guidance in my life, just like the woman in this verse?
  2. How can I apply the principle of responsible stewardship to my own life, and what are some areas where I can improve?
  3. What are some times in my life when I have experienced God's provision and care, and how can I express gratitude for those times?
  4. In what ways can I show faith and trust in God's ability to provide for me, even when I am facing uncertainty or difficulty?

Gill's Exposition on 2 Kings 4:7

Then she came and told the man of God,.... Elisha the prophet, what had been done, what a quantity of oil she had, and advised with him what was to be done with it: and he said, go, sell thy oil, and

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 4:7

Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 4:7

First do justice to others, and then take care of thyself and children.

Trapp's Commentary on 2 Kings 4:7

2 Kings 4:7 Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.Ver. 7. And live thou and thy children of the rest.] This was more than she desired of the prophet. God is oft better to his people than their prayers, than their hopes. Men must likewise see to it, that their ministers’ widows and children have a comfortable subsistence.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 4:7

(7) Then she came.—And she went in.He said.—LXX., “Elisha said.” Thy debt.—Right. Margin incorrect. And live thou and thy children.—Heb., and thou—thy sons—thou mayest live. Clearly “and” has fallen out before the second word. Many MSS. and all the versions have it. Thou.—’Attî, an archaism, perhaps retained in the dialect of northern Israel (1 Kings 14:2). Of the rest.—On what is left over—i.e., of the price of the oil. (8–37) The Shunammitess and her son.

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 4:7

Verse 7. Go, sell the oil, and pay thy debt] He does not inveigh against the cruelty of this creditor, because the law and custom of the country gave him the authority on which he acted; and rather than permit a poor honest widow to have her children sold, or that even a Philistine should suffer loss who had given credit to a genuine Israelite, he would work a miracle to pay a debt which, in the course of providence, it was out of her power to discharge.

Cambridge Bible on 2 Kings 4:7

7. she came and told the man of God] Feeling that the disposal of the oil should be made according to the direction of him who had told her what to do. It would seem to her that the unexpected supply could not be regarded as her own property. pay thy debt] Like several of Elisha’s miracles, e.g. the curing the noxious water at Jericho (2 Kings 2:19-22), this multiplying of the widow’s oil was wrought for the help of those connected with the colleges of prophets. And as we read the frequent mention of these bodies, in the histories both of Elijah and Elisha, we cannot but wonder at the righteous zeal which shewed itself in this way in the northern kingdom. Most of the places we read of as seats of prophetic schools were in the ten tribes, and nearly all the work of the two great leaders was done among the northern people. It would seem therefore that in spite of the prevalence of the calf-worship there must have been a special manifestation of true religious feeling, just at the worst time of Israel’s history. live thou and thy children [R.V. sons] of the rest] Not, that is, on the remaining oil, though the LXX. gives ἐντῷἐπιλοίπῳἐλαίῳ. The oil was all to be sold, and the money that was over, when the debt was paid, would be a means of support till the sons, now no longer forced to labour as slaves, might find a way to earn a living.

Whedon's Commentary on 2 Kings 4:7

7. Go, sell the oil, and pay thy debt — There is a resemblance between this miracle and that of our Lord when he sent Peter to catch a fish in whose mouth he should find money to pay the tribute. Matthew 17:27.

Sermons on 2 Kings 4:7

SermonDescription
Chuck Smith (Through the Bible) 1 Thessalonians 1-3 by Chuck Smith In this sermon, the speaker focuses on the importance of studying the Word of God and the hope of the coming of Jesus Christ. The speaker emphasizes the love and dedication of the
Zac Poonen (Proverbs) ch.8:17 - 10:12 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of hard work and diligence in both the business world and in spiritual life. He references the biblical story of Adam being to
John Piper Christ Overcame Evil With Good, Do the Same by John Piper In this sermon, the speaker emphasizes the importance of love and the need to overcome evil with good. He highlights the concept of giving water and food to one's enemies and wanti
Keith Daniel Forgiveness - Part 9 by Keith Daniel This sermon emphasizes the importance of forgiveness and love towards those who have wronged us, highlighting the need for God's grace to enable us to forgive effortlessly and show
Willie Mullan Peter the Teacher by Willie Mullan In this sermon, the preacher focuses on the idea of loving life and seeing good days. He emphasizes that many people in the world may have good days, but they do not truly love lif
John Piper Do Not Avenge Yourselves, but Give Place to Wrath by John Piper In this sermon, the speaker shares a powerful story of a family tragedy where a father and two brothers were killed, leaving behind a 13-year-old daughter and their mother. The spe
John Piper When Is It Right to Repay Evil With Pain? by John Piper In this sermon, the speaker discusses five behaviors that go against the teachings of the Bible. These behaviors include punishing enemies, rewarding lack of learning, not paying w

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate