Menu

2 Kings 6:20

2 Kings 6:20 in Multiple Translations

When they had entered Samaria, Elisha said, “O LORD, open the eyes of these men that they may see.” Then the LORD opened their eyes, and they looked around and discovered that they were in Samaria.

And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these men, that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.

And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, Jehovah, open the eyes of these men, that they may see. And Jehovah opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.

And when they had come into Samaria, Elisha said, Lord, let the eyes of these men be open so that they may see. And the Lord made their eyes open, and they saw that they were in the middle of Samaria.

After they had entered Samaria, Elisha prayed, “Lord, open the eyes of these men so they can see.” The Lord opened their eyes, and they looked around and saw that they were in Samaria.

And when they were come to Samaria, Elisha saide, Lord, open their eyes that they may see. And the Lord opened their eyes, and they saw, and beholde, they were in the mids of Samaria.

And it cometh to pass, at their coming in to Samaria, that Elisha saith, 'Jehovah, open the eyes of these, and they see;' and Jehovah openeth their eyes, and they see, and lo, in the midst of Samaria!

When they had come into Samaria, Elisha said, “LORD, open these men’s eyes, that they may see.” The LORD opened their eyes, and they saw; and behold, they were in the middle of Samaria.

And it came to pass, when they had come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these men , that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and behold, they were in the midst of Samaria.

And when they were come into Samaria, Eliseus said: Lord, open the eyes of these men, that they may see. And the Lord opened their eyes, and they saw themselves to be in the midst of Samaria.

As soon as they entered Samaria, Elisha prayed again, saying, “Yahweh, now enable these soldiers to see correctly again!” So Yahweh enabled them to see correctly, and they were surprised to see that they were inside Samaria city.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 6:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 6:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִי֮ כְּ/בֹאָ֣/ם שֹׁמְרוֹן֒ וַ/יֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֔ע יְהוָ֕ה פְּקַ֥ח אֶת עֵינֵֽי אֵ֖לֶּה וְ/יִרְא֑וּ וַ/יִּפְקַ֤ח יְהוָה֙ אֶת עֵ֣ינֵי/הֶ֔ם וַ/יִּרְא֕וּ וְ/הִנֵּ֖ה בְּ/ת֥וֹךְ שֹׁמְרֽוֹן
וַ/יְהִי֮ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כְּ/בֹאָ֣/ם bôwʼ H935 Lebo Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
שֹׁמְרוֹן֒ Shômᵉrôwn H8111 Samaria N-proper
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֱלִישָׁ֔ע ʼĔlîyshâʻ H477 Elisha N-proper
יְהוָ֕ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
פְּקַ֥ח pâqach H6491 to open V-Qal-Impv-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עֵינֵֽי ʻayin H5869 eye N-cd
אֵ֖לֶּה ʼêl-leh H428 these Pron
וְ/יִרְא֑וּ râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-Juss-3mp
וַ/יִּפְקַ֤ח pâqach H6491 to open Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עֵ֣ינֵי/הֶ֔ם ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
וַ/יִּרְא֕וּ râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
וְ/הִנֵּ֖ה hinnêh H2009 behold Conj | Part
בְּ/ת֥וֹךְ tâvek H8432 midst Prep | N-ms
שֹׁמְרֽוֹן Shômᵉrôwn H8111 Samaria N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 6:20

וַ/יְהִי֮ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כְּ/בֹאָ֣/ם bôwʼ H935 "Lebo" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
שֹׁמְרוֹן֒ Shômᵉrôwn H8111 "Samaria" N-proper
Samaria means watch mountain, a region in northern Palestine and the capital city of the northern kingdom of Israel, located near Jerusalem. It was the kingdom of the 10 tribes of Israel after Solomon's death.
Definition: § Samaria = "watch mountain" 1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam 2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: Samaria. See also: 1 Kings 13:32; 2 Kings 17:5; Isaiah 7:9.
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֱלִישָׁ֔ע ʼĔlîyshâʻ H477 "Elisha" N-proper
Elisha was a famous prophet in the Bible who lived during the time of the divided kingdom. His name means God is salvation, and he is first mentioned in 1 Kings 19:16. Elisha succeeded Elijah as a great prophet.
Definition: A prophet living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ki.19.16; son of: Shaphat (H8202H) Also named: Elissaios (Ἐλισσαῖος "Elisha" G1666) § Elisha = "God is salvation" the great prophet who succeeded Elijah
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: Elisha. See also: 1 Kings 19:16; 2 Kings 5:20; 2 Kings 13:21.
יְהוָ֕ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
פְּקַ֥ח pâqach H6491 "to open" V-Qal-Impv-2ms
This Hebrew word means to open, like opening your eyes or ears to something new. It can also mean being observant and aware of your surroundings. In the Bible, it is used to describe physical and spiritual awakening.
Definition: 1) to open (the eyes) 1a) (Qal) 1a1) to open (the eyes) 1a2) to open (the ears) 1b) (Niphal) to be opened
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: open. See also: Genesis 3:5; Psalms 146:8; Proverbs 20:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֵינֵֽי ʻayin H5869 "eye" N-cd
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
אֵ֖לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
וְ/יִרְא֑וּ râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-Juss-3mp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
וַ/יִּפְקַ֤ח pâqach H6491 "to open" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to open, like opening your eyes or ears to something new. It can also mean being observant and aware of your surroundings. In the Bible, it is used to describe physical and spiritual awakening.
Definition: 1) to open (the eyes) 1a) (Qal) 1a1) to open (the eyes) 1a2) to open (the ears) 1b) (Niphal) to be opened
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: open. See also: Genesis 3:5; Psalms 146:8; Proverbs 20:13.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֵ֣ינֵי/הֶ֔ם ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
וַ/יִּרְא֕וּ râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
וְ/הִנֵּ֖ה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
בְּ/ת֥וֹךְ tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
שֹׁמְרֽוֹן Shômᵉrôwn H8111 "Samaria" N-proper
Samaria means watch mountain, a region in northern Palestine and the capital city of the northern kingdom of Israel, located near Jerusalem. It was the kingdom of the 10 tribes of Israel after Solomon's death.
Definition: § Samaria = "watch mountain" 1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam 2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: Samaria. See also: 1 Kings 13:32; 2 Kings 17:5; Isaiah 7:9.

Study Notes — 2 Kings 6:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Kings 6:17 Then Elisha prayed, “O LORD, please open his eyes that he may see.” And the LORD opened the eyes of the young man, and he saw that the hills were full of horses and chariots of fire all around Elisha.
2 Luke 24:31 Then their eyes were opened and they recognized Jesus—and He disappeared from their sight.
3 Luke 16:23 In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham from afar, with Lazarus by his side.
4 Judges 20:40–42 But when the column of smoke began to go up from the city, the Benjamites looked behind them and saw the whole city going up in smoke. Then the men of Israel turned back on them, and the men of Benjamin were terrified when they realized that disaster had come upon them. So they fled before the men of Israel toward the wilderness, but the battle overtook them, and the men coming out of the cities struck them down there.

2 Kings 6:20 Summary

In 2 Kings 6:20, Elisha prays for the Arameans' eyes to be opened, and they see that they are in Samaria, surrounded by the Israelites. This event shows us that God is all-powerful and can do amazing things, as seen in Jeremiah 32:17. Just like Elisha, we can trust in God's plan and protection, even when things seem scary or uncertain, and pray boldly like in Philippians 4:6-7. By trusting in God, we can experience His power and protection in our own lives, just as the Israelites did in Exodus 14:13-14.

Frequently Asked Questions

Why did Elisha pray for the Arameans to be blinded in 2 Kings 6:18, only to have their eyes opened later in 2 Kings 6:20?

Elisha prayed for blindness to protect himself and lead the Arameans into a trap, and then he prayed for their eyes to be opened so they would see their situation and not harm him or the Israelites, as seen in 2 Kings 6:20 and also in similar instances like Genesis 19:11 where the Lord blinds those who would do harm.

What is the significance of Elisha leading the blinded Arameans to Samaria in 2 Kings 6:19-20?

Elisha led them to Samaria to show the Arameans the power and presence of the Lord, and to demonstrate God's sovereignty over all nations, much like the Lord's declaration in Isaiah 46:10 that His plans will not be thwarted.

How does this event in 2 Kings 6:20 relate to the broader theme of God's power and protection in the Bible?

This event showcases God's power and protection, as seen in other passages like Psalm 23:4, where the Lord is our shepherd and protector, and in Exodus 14:13-14, where the Lord parts the Red Sea to save the Israelites from the Egyptians.

What can we learn from Elisha's actions and prayers in 2 Kings 6:18-20 about trusting in God's plan?

We can learn that trusting in God's plan, even when it seems unclear or uncertain, is crucial, as seen in Proverbs 3:5-6, where we are called to trust in the Lord with all our heart and lean not on our own understanding.

Reflection Questions

  1. How have you experienced God's protection and power in your own life, and how can you trust in His plan even when things seem uncertain?
  2. What are some areas in your life where you feel 'blind' or uncertain, and how can you seek God's guidance and wisdom in those areas, as Elisha did in 2 Kings 6:20?
  3. In what ways can you, like Elisha, be a vessel for God's power and protection in the lives of those around you, as seen in 2 Timothy 2:20-21?
  4. How does this event in 2 Kings 6:20 encourage you to pray boldly and trust in God's sovereignty, as seen in Philippians 4:6-7?
  5. What does this passage reveal about God's character, and how can you apply that to your relationship with Him, as seen in Jeremiah 29:11?

Gill's Exposition on 2 Kings 6:20

And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, Lord, open the eyes of these men, that they may see,.... So as to know where they were: and the Lord opened their eyes, and

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 6:20

And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these men, that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.

Trapp's Commentary on 2 Kings 6:20

2 Kings 6:20 And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these [men], that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, [they were] in the midst of Samaria.Ver. 20. They were in the midst of Samaria.] Where they were "almost in all evil in the midst of the congregation and assembly," as he saith in Proverbs 5:14. See Ecclesiastes 9:12.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 6:20

(20) Behold, they were in the midst of Samaria.—Michaelis wonders how such a host could be led into the city without putting themselves on their guard. He overlooks the supernatural bewilderment which had fallen upon them. When their eyes were opened, and they realised their whereabouts, dismay and astonishment would paralyse their energies.

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 6:20

Verse 20. Open the eyes of these men] Take away their confusion of vision, that they may discern things as they are, and distinguish where they are.

Cambridge Bible on 2 Kings 6:20

20. open the eyes of these men] i.e. give them again the true perception of what is round about them. The prayer has been twice used by Elisha in this narrative, but for two different kinds of illumination. His servant was enabled to look beyond material surroundings and to recognise that there is a spiritual world in close proximity to the natural, that God and His ministers are not far from every one of us. To these Syrian soldiers natural sight was restored, after their eyes had been for a time holden (cf. Luke 24:16) that they might be brought into the power of the king of Israel. God has brought the enemy of His prophet into a snare. behold, they were in the midst of Samaria] Apparently, as Josephus says, brought where the king of Israel, with his troops, might fall upon them, and slay them, had it been permitted. At once they would see that they were prisoners, instead of making a prisoner; and their minds would be as full of the expectation of death, as Jehoram’s was of eagerness to kill them.

Whedon's Commentary on 2 Kings 6:20

20. The Lord opened their eyes — To them, long blinded and groping in darkness, and led through an enemy’s country they knew not whither, it was a relief to see once more.

Sermons on 2 Kings 6:20

SermonDescription
David Guzik (2 Kings) Two Lepers and the Blind Men by David Guzik In this sermon, the speaker discusses the story of the king of Israel's anger and desperation during a famine. The king initially blames the people for their situation, but eventua
Manley Beasley Actuality or Reality by Manley Beasley In this sermon, the pastor emphasizes the importance of turning to the Word of God amidst the confusion and changing circumstances of the world. He quotes 2 Corinthians 4:18, which
Hans R. Waldvogel Praise by Hans R. Waldvogel In this sermon, the preacher discusses the story of Elijah and his servant when they saw the mountains full of chariots, representing the enemy. The preacher emphasizes that when w
Basilea Schlink Angels Are Real by Basilea Schlink In this sermon, Basilia Schlink shares a story of a little boy who miraculously survives being run over by a truck. The boy claims that there were two angels protecting him during
Zac Poonen (Through the Bible) 2 Kings by Zac Poonen This sermon delves into the stories and lessons from the 2nd book of Kings, highlighting the different kings who ruled Israel and Judah, the consequences of their actions, the impo
F.B. Meyer Behold, the Mountain Was Full of Horses And by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the divine protection surrounding God's saints, illustrated by the vision of Elisha, where the mountains were full of horses and chariots of fire. He reassure
Jon Courson Unbelief: Its Cause and Cure - Matthew 13:53-58 by Jon Courson Jon Courson preaches about the dangers of unbelief, using the example of Jesus being limited in performing miracles in Nazareth due to the people's lack of faith. Unbelief blinds o

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate