Menu

2 Peter 1:12

2 Peter 1:12 in Multiple Translations

Therefore I will always remind you of these things, even though you know them and are established in the truth you now have.

Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.

Wherefore I shall be ready always to put you in remembrance of these things, though ye know them, and are established in the truth which is with you.

For this reason I will be ready at all times to keep your memory of these things awake, though you have the knowledge of them now and are well based in your present faith.

That's why I always remind you about these things, even though you know them already, and you stand firm in the truth that you possess.

Wherefore, I will not be negligent to put you alwayes in remembrance of these things, though that ye haue knowledge, and be stablished in the present trueth.

Wherefore, I will not be careless always to remind you concerning these things, though, having known them, and having been established in the present truth,

Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them and are established in the present truth.

Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them , and are established in the present truth.

For which cause I will begin to put you always in remembrance of these things: though indeed you know them, and are confirmed in the present truth.

I intend to keep on reminding you very frequently [HYP] about these matters, even though you already know them and are firmly convinced that they are true.

I will keep on telling you about these things, even though you already know them, and you know that they are true. I will keep on telling you about them anyway.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Peter 1:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Peter 1:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK διο ουκ αμελησω αει υμας υπομιμνησκειν περι τουτων καιπερ ειδοτας και εστηριγμενους εν τη παρουση αληθεια
διο dio G1352 therefore Conj
ουκ ou G3756 no Particle-N
αμελησω ameleō G272 to neglect Verb-FAI-1S
αει aei G104 always Adv
υμας su G4771 you Pron-2AP
υπομιμνησκειν hupomimnēskō G5279 to remind Verb-PAN
περι peri G4012 about Prep
τουτων ohutos G3778 this/he/she/it Dem-GPN
καιπερ kaiper G2539 although Conj
ειδοτας eidō G1492 to perceive: see Verb-RAP-APM
και kai G2532 and Conj
εστηριγμενους stērizō G4741 to establish Verb-RPP-APM
εν en G1722 in/on/among Prep
τη ho G3588 the/this/who Art-DSF
παρουση pareimi G3918 be present Verb-PAP-DSF
αληθεια alētheia G225 truth Noun-DSF
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — 2 Peter 1:12

διο dio G1352 "therefore" Conj
Therefore is a word that shows a consequence or a reason, like in Matthew 27:8 and Romans 1:24. It explains why something happens.
Definition: διό conjunct. for δι᾽ ὅ, wherefore, on which account: Mat.27:8, Luk.7:7, Act.15:19, Rom.1:24, al.; δ. καί, Luk.1:35, Act.10:29 24:26, Rom.4:22 15:22, 2Co.1:20 4:13 5:9, Php.2:9, Heb.11:12 13:12 (see Ellic. on Gal.4:31). (AS)
Usage: Occurs in 50 NT verses. KJV: for which cause, therefore, wherefore See also: 1 Corinthians 12:3; Ephesians 4:8; 1 Peter 1:13.
ουκ ou G3756 "no" Particle-N
This is a strong 'no', used to deny something completely. It appears in the New Testament, such as in Matthew 13:29 and John 1:21. It is a negative answer to a question.
Definition: οὐ, before a vowel with smooth breathing οὐκ, before one with rough breathing οὐχ (but improperly οὐχ ἰδού, Act.2:7, WH, mg.; cf. WH, Intr., §409; M, Pr., 44, 244), [in LXX for אֵין ,אַיִן ,לֹא ;] neg. particle, not, no, used generally with indic, and for a denial of fact (cf . μή); __1. absol. (accented), οὔ, no: Mat.13:29 Jhn.1:21 21:5; οὒ οὕ, Mat.5:37 Jas.5:12. __2. Most frequently negativing a verb or other word, Mat.1:25 10:26, 38, Mrk.3:25 9:37, Jhn.8:29, Act.7:5, Rom.1:16, Php.3:3, al.; in litotes, οὐκ ὀλίγοι (i.e. very many), Act.17:4, al.; οὐκ ἄσημος, Act.21:39; πᾶς . . . οὐ, with verb, (like Heb. כֹּל . . . לֹא), no, none, Mat.24:22, Mrk.13:20, Luk.1:37, Eph.5:5, al.; in disjunctive statements, οὐκ . . . ἀλλά, Luk.8:52 Jhn.1:33 Rom.8:2o, al.; with 2 of person(s) fut. (like Heb. לֹא, with impf.), as emphatic prohibition, Mat.4:7, Luk.4:12, Rom.7:7, al. __3. With another negative, __(a) strengthening the negation: Mrk.5:37, Jhn.8:15 12:19, Act.8:39, al.; __(b) making an affirmative: Act.4:20, 1Co.12:15. __4. With other particles: οὐ μή (see: μή); οὐ μηκέτι, Mat.21:19; with μή interrog., Rom.10:18, 1Co.9:4, 5 11:22. __5. Interrogative, expecting an affirmative answer (Lat. nonne): Mat.6:26, Mrk.4:21, Luk.11:40, Jhn.4:35, Rom.9:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 1410 NT verses. KJV: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but See also: 1 Corinthians 1:16; 1 Corinthians 15:32; 1 Peter 1:8.
αμελησω ameleō G272 "to neglect" Verb-FAI-1S
To neglect means to not care about something or someone, like in Matthew 22:5. It can also mean to ignore or disregard something, like in 1 Timothy 4:14 and Hebrews 2:3.
Definition: ἀμελέω, -ῶ (μέλει), [in LXX: Jer.4:17 (מָרָה) Jer.31:32 (בַּעַל), Wis.3:10, 2Ma.4:14 * ;] __(a) absol., to be careless, not to care: Mat.22:5; __(b) with genitive, to be careless of, to neglect: 1Ti.4:14, Heb.2:3 8:9 (see MM, VGT, see word).† (AS)
Usage: Occurs in 5 NT verses. KJV: make light of, neglect, be negligent, no regard See also: 1 Timothy 4:14; Hebrews 2:3; Hebrews 8:9.
αει aei G104 "always" Adv
Always means forever or continually, as seen in Acts 7:51 and 2 Corinthians 4:11, where it describes ongoing actions.
Definition: ἀεί, adv., [in LXX: Isa.42:14 (מֵעוֹלָם) 51:13 (תָּמִיד), Ps 94(95):10, al. ;] ever; __1. of continuous time, unceasingly, perpetually: Act.7:51, 2 Co.4.11; 6:10, Tit.1:12, Heb.3:10. __2. Of successive occurrences, on every occasion (MM, VGT, see word): 1Pe.3:15, 2Pe.1:12. † (AS)
Usage: Occurs in 8 NT verses. KJV: always, ever See also: 1 Peter 3:15; Acts 7:51; Hebrews 3:10.
υμας su G4771 "you" Pron-2AP
This Greek word means 'you' and is used to address someone directly, like in John 1:30 and Matthew 26:64. It's a way to emphasize or contrast the person being spoken to. The KJV Bible translates it as 'thou'.
Definition: σύ, pron. of 2nd of person(s), thou, you, genitive, σοῦ, dative, σοί, accusative, σέ, pl., ὑμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς (enclitic in oblique cases sing., except after prep. (BL, §48, 3), though πρὸς σέ occurs in Mat.25:39). Nom. for emphasis or contrast: Jhn.1:30, 4:10, 5:33, 39, 44, Act.4:7, Eph.5:32; so also perhaps σὺ εἶπας, Mat.26:64, al. (M, Pr., 86); before voc., Mat.2:6, Luk.1:76, Jhn.17:5, al.; sometimes without emphasis (M, Pr., 85f.), as also in cl., but esp. as rendering of Heb. phrase, e.g. υἱός μου εἶ σύ (בְּנִי־אַתָּה, Psa.2:7), Act.13:33. The genitive (σοῦ, ὑμῶν) is sometimes placed bef. the noun: Luk.7:48, 12:30, al.; so also the enclitic σοῦ, Mat.9:6; on τί ἐμοὶ κ. σοί, see: ἐγώ. (AS)
Usage: Occurs in 2041 NT verses. KJV: thou See also: 1 Corinthians 1:3; 1 Corinthians 15:3; 1 Peter 1:2.
υπομιμνησκειν hupomimnēskō G5279 "to remind" Verb-PAN
To remind someone of something, like in 2 Timothy 2:14 and John 14:26. It means to quietly suggest or bring to mind an important fact or truth, often used by Jesus and the apostles to teach and encourage their followers.
Definition: ὑπο-μιμνήσκω [in LXX: 3Ki.4:3 B ( hi.), Wis.12:1 18:22, 4Ma.18:14 * ;] to cause one to remember, put one in mind or remind one of: with accusative of thing(s), 2Ti.2:14, 3Jn.10; with dupl. accusative (Thus., al.), Jhn.14:26; with accusative of person(s), before περί, 2Pe.1:12; id., before ὅτι, Ju 5; with inf., Tit.3:1; pass., with genitive of thing(s), Luk.22:61.† (AS)
Usage: Occurs in 7 NT verses. KJV: put in mind, remember, bring to (put in) remembrance See also: 2 Peter 1:12; John 14:26; Titus 3:1.
περι peri G4012 "about" Prep
The Greek word for about or around, used in various contexts such as place, cause, or time. It is often translated as 'about' or 'concerning' in the KJV, and appears in many passages, including Matthew 2:8 and John 16:26.
Definition: περί, prep. with genitive, accusative (in cl. also with dative; cf. M, Pr., 105f.), with radical sense round about (as distinct from ἀμφί, on both sides). __I. C. genitive, __1. of place, about (poët.). __2. Causal, about, on account of, concerning, in reference to: Mat.2:8, Mrk.1:44, Luk.4:38, Jhn.16:26, Act.28:21, al. mult.; τὰ περί, with genitive, the things concerning one, one's state or case: Mrk.5:27, Act.1:3 28:15, Eph.6:22, al.; at the beginning of a sentence, περί, regarding, as to, 1Co.7:1, al.; in the sense on account of (Mat.26:28, 1Co.1:13, al.), often with ὑπέρ as variant (cf. M, Pr., 105). __II. C. accusative, __1. of place, about, around: Mat.3:4, Mrk.1:6, Luk.13:8, Act.22:6, al.; οἱ περί, with accusative of person(s), of one's associates, friends, etc., Mrk.4:10, Luk.22:49, Jhn.11:19, Act.13:13; οἱ περὶ τ. τοιαῦτα ἐργάται, Act.19:25; metaphorically, about, as to, concerning: 1Ti.1:19 6:4 2Ti.2:18 3:8, Tit.2:7; τὰ περὶ ἐμέ, Php.2:23; αἱ περὶ τ. λοιπὰ ἐπιθυμίαι, Mrk.4:19. __2. Of time, in a loose reckoning, about, near: Mat.20:3, 5 6, 9 27:46, Mrk.6:48, Act.10:3, 9 22:6. __III. In composition: round about (περιβάλλω, περίκειμαι), beyond, over and above (περιποιέω, περιλείπω), to excess (περιεργάζομαι, περισσεύω). (AS)
Usage: Occurs in 305 NT verses. KJV: (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with See also: 1 Corinthians 1:4; Acts 26:2; 1 Peter 1:10.
τουτων ohutos G3778 "this/he/she/it" Dem-GPN
This refers to a specific person or thing, like when Jesus says 'this is my body' in Matthew 26:26 and Mark 14:22.
Definition: οὗτος, αὕτη, τοῦτο, genitive, τούτου, ταύτης, τούτου, [in LXX chiefly for זֹאת ,זֶה ;] demonstr. pron. (related to ἐκεῖνος as hic to ille), this; __1. as subst., this one, he; __(a) absol.: Mat.3:17, Mrk.9:7, Luk.7:44, 45, Jhn.1:15, Act.2:15, al.; expressing contempt (cl.), Mat.13:55, 56, Mrk.6:2, 3, Jhn.6:42, al.; εἰς τοῦτο, Mrk.1:38, Rom.14:9; μετὰ τοῦτο (ταῦτα; V. Westc. on Jhn.5:1), Jhn.2:12 11:7, al.; __(b) epanaleptic (referring to what precedes): Mat.5:19, Mrk.3:35, Luk.9:48, Jhn.6:46, Rom.7:10, al.; __(with) proleptic (referring to what follows): before ἵνα (Bl., §69, 6), Luk.1:43, Jhn.3:19 (and freq.) 15:8, Rom.14:9, al.; before ὅτι, Luk.10:11, Jhn.9:3o, Act.24:14, Rom.2:3, al.; ὅπως, Rom.9:17; ἐάν, Jhn.13:35; __(d) special idioms: τοῦτο μὲν . . . τ. δέ (cl), partly . . . partly. Heb.10:33; καὶ τοῦτο (τοῦτον, ταῦτα), and that (him) too, Rom.13:11, 1Co.2:2, Heb.11:12; τοῦτ᾽ ἐστιν, Mat.27:46. __2. As adj., with subst.; __(a) with art. __(α) before the art.: Mat.12:32, Mrk.9:29, Luk.7:44, Jhn.4:15, Rom.11:24, Rev.19:9, al.; __(β) after the noun: Mat.3:9, Mrk.12:16, Luk.11:31, Jhn.4:13, Act.6:13, Rom.15:28, 1Co.1:20, Rev.2:24, al.; __(b) with subst. anarth. (with predicative force; Bl., §49, 4): Luk.1:36 2:2 24:21, Jhn.2:11 4:54 21:14, 2Co.13:1. (AS)
Usage: Occurs in 1281 NT verses. KJV: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who See also: 1 Corinthians 1:12; 1 Peter 2:20; 1 Peter 1:11.
καιπερ kaiper G2539 "although" Conj
This Greek word means although or despite something, showing contrast. It is used in Philippians 3:4 and Hebrews 5:8 to highlight surprising truths. It helps us understand complex ideas.
Definition: καίπερ concessive particle, [in LXX: Pro.6:8, Wis.11:9, Jon.1:13, Mac.11 * ;] although: with ptcp., Php.3:4, Heb.5:8 7:5 12:17, 2Pe.1:12.† (AS)
Usage: Occurs in 5 NT verses. KJV: and yet, although See also: 2 Peter 1:12; Hebrews 7:5; Hebrews 5:8.
ειδοτας eidō G1492 "to perceive: see" Verb-RAP-APM
This verb means to see or perceive, used in the Bible to describe spiritual awareness or insight. In Matthew 25:13 and John 10:4, it refers to recognizing God's presence or will. The verb is often used to encourage believers to seek spiritual understanding and discernment.
Definition: οἶδα, (from same root as εἶδον, which see), [in LXX chiefly for ידע ;] pf. with present meaning (plpf. as impf.; on irregular tense-forms, see App.), to have seen or perceived, hence, to know, have knowledge of: with accusative of thing(s), Mat.25:13, Mrk.10:19, Jhn.10:4, Rom.7:7, al.; with accusative of person(s), Mat.26:72, Jhn.1:31, Act.3:16, al.; τ. θεόν, 1Th.4:5, Tit.1:16, al.; with accusative and inf., Luk.4:41, al.; before ὅτι, Mat.9:6, Luk.20:21, Jhn.3:2, Rom.2:2 11:2, al.; before quaest. indir., Mat.26:70, Jhn.9:21, Eph.1:18, al.; with inf., to know how (cl.), Mat.7:11, Luk.11:13, Php.4:12, 1Th.4:4, al.; in unique sense of respect, appreciate: 1Th.5:12 (but see also ICC on 1Th.4:4). SYN.: see: γινώσκω. (AS)
Usage: Occurs in 295 NT verses. KJV: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot See also: 1 Corinthians 1:16; Acts 26:27; 1 Peter 1:8.
και kai G2532 "and" Conj
And or also, a connecting word used to join ideas or words, like in Matthew 2:18 and Hebrews 1:1.
Definition: καί, conj., and __I. Copulative. __1. Connecting single words; __(a) in general: Mat.2:18, 16:1, Mrk.2:15, Luk.8:15, Heb.1:1, al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mat.23:23, Luk.14:21, Rom.7:12, 9:4, al. __(b) connecting numerals (WM, §37, 4): Jhn.2:20, Act.13:20; __(with) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mat.8:33, 26:59, Mrk.16:17, Act.5:29, al. __2. Connecting clauses and sentences: Mat.3:12, Act.5:21, al. mult.; esp. __(a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined (WM, §60, 3; M, Pr., 12; Deiss., LAE, 128ff.): Mat.1:21, 7:25, Mrk.9:5, Jhn.10:3, al.; __(b) joining affirmative to negative sentences: Luk.3:14, Jhn.4:11, IIIJhn.10; __(with) consecutive, and so: Mat.5:1, 23:32, Heb.3:19, al.; after imperatives, Mat.4:19, Luk.7:7, al.; __(d) = καίτοι, and yet: Mat.3:14, 6:26, Mrk.12:12, Luk.18:7 (Field, Notes, 72), 1Co.5:2, al.; __(e) beginning an apodosis (= Heb. וְ; so sometimes δέ in cl.), then: Luk.2:21, 7:12, Act.1:10; beginning a question (WM, §53, 3a): Mrk.10:26, Luk.10:29, Jhn.9:36. __3. Epexegetic, and, and indeed, namely (WM, §53, 3c): Luk.3:18, Jhn.1:16, Act.23:6, Rom.1:5, 1Co.3:5, al. __4. In transition: Mat.4:23, Mrk.5:1, 21, Jhn.1:19, al.; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο (וַי:הִי; also ἐγένετο δέ), Mrk.1:9 (cf. Luk.5:1; V. Burton, §§357-60; M, Pr., 14, 16). __5. καὶ . . . καί, both . . . and (for τε . . . καί, see: τε); __(a) connecting single words: Mat.10:28, Mrk.4:41, Rom.11:33, al.; __(b) clauses and sentences: Mrk.9:13, Jhn.7:28, 1Co.1:22, al. __II. Adjunctive, also, even, still: Mat.5:39, 40; Mrk.2:28, al. mult.; esp. with pron., adv., etc., Mat.20:4, Jhn.7:47, al; ὡς κ., Act.11:17; καθὼς κ., Rom.15:7; οὑτω κ., Rom.6:11; διὸ κ., Luk.1:35; ὁ κ. (Deiss., BS, 313ff.), Act.13:9; pleonastically, μετὰ κ.. (Bl., §77, 7; Deiss., BS, 265f,), Php.4:3; τί κ., 1 Co 15:29; ἀλλὰ κ., Luk.14:22, Jhn.5:18, al.; καίγε (M, Pr., 230; Burton, §437), Act.17:27; καίπερ, Heb.5:8; κ. ἐάν, see: ἐάν. ἐάν, contr. fr. εἰ ἄν, conditional particle, representing something as "under certain circumstances actual or liable to happen," but not so definitely expected as in the case of εἰ with ind. (Bl., §65, 4; cf. Jhn.13:17, 1Co.7:36), if haply, if; __1. with subjc. (cl.); __(a) pres.: Mat.6:22, Luk.10:6, Jhn.7:17, Rom.2:25, 26 al.; { __(b) aor. (= Lat. fut. pf.): Mat.4:9 16:26 (cf. ptcp. in Luk.9:25; M, Pr., 230), Mrk.3:24, Luk.14:34, Jhn.5:43, Rom.7:2, al.; = cl. εἰ, with opt., Jhn.9:22 11:57, Act.9:2; as Heb. אִם = ὅταν, Jhn.12:32 14:3, I Jhn.2:28 3:2, Heb.3:7" (LXX) . __2. C. indic, (as in late writers, fr. Arist. on; see WH, App., 171; VD, MGr. 2, App., §77; Deiss., BS, 201f., LAE, 155, 254; M, Pr., 168, 187; Bl., §65, 4); __(a) fut.: Mat.18:19 T, Luk.19:40, Act.7:7; __(b) pres.: 1Th.3:8 (see Milligan, in l.). __3. With other particles: ἐ. καί (Bl., §65, 6), Gal.6:1; ἐ. μή (M, Pr., 185, 187; Bl., l.with), with subjc. pres., Mat.10:13, 1Co.8:8, Jas.2:17, 1Jn.3:21; aor., Mat.6:15, Mrk.3:27, Jhn.3:3, Rom.10:15, Gal.1:8 2:16 (see Lft., Ellic., in ll.); ἐ. τε . . . ἐ. τε, [in LXX for אִם . . . אִם, Est.19:13, al.,] Rom.14:8. __4. = cl. ἄν (which see) after relat. pronouns and adverbs (Tdf., Pr., 96; WH, App., 173; M, Pr., 42f.; Bl., §26, 4; Mayser, 152f.; Deiss., BS, 202ff.): ὃς ἐ., Mat.5:19, Mrk.6:22, 23 Luk.17:32, 1Co.6:18, al.; ὅπου ἐ., Mat.8:19; ὁσάκις ἐ., Rev.11:6; οὗ ἐ., 1Co.16:6; καθὸ ἐ., 2Co.8:12; ὅστις ἐ., Gal.5:10. (AS)
Usage: Occurs in 5212 NT verses. KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 10:4; 1 Corinthians 16:1.
εστηριγμενους stērizō G4741 "to establish" Verb-RPP-APM
To establish or set something firmly in place, as Jesus did with Peter's faith in Luke 22:32.
Definition: στηρίζω [in LXX for סָמַךְ, שׂוּם, etc. ;] to fix, set fast, make fast: Luk.16:26; τ. πρόσωτον (Eze.6:2 13:17, al.; see Dalman, Words, 30 f.), Luk.9:51. Metaphorical, to confirm, establish: with, accusative, Luk.22:32, Act.18:23, Rom.1:11 16:25, 1Th.3:2 3:13, 2Th.3:3, Jas.5:8, 1Pe.5:10, Rev.3:2; id. before ἐν, 2Th.2:17, 2Pe.1:12.† (AS)
Usage: Occurs in 13 NT verses. KJV: fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen See also: 1 Peter 5:10; James 5:8; Revelation 3:2.
εν en G1722 "in/on/among" Prep
This word is a preposition that means in, on, or among something. It's used in many places, like Matthew 7:3 and Luke 7:37, to describe a location or relationship. It can also mean by, with, or during.
Definition: ἐν, prep, (the most frequently of all in NT), with dative (= Heb. בְּ, Lat. in, with abl.). __I. Of place, with dative of thing(s), of person(s), in, within, on, at, by, among: ἐν τ. πόλει, Luk.7:37; τ. οφθαλμῷ, Mat.7:3; τ. κοιλίᾳ, Mat.12:40; τ. ὄρει, 2Pe.1:18; τ. θρόνῳ, Rev.3:21; τ. δεξιᾷ τ. θεοῦ, Rom.8:34; ἐν ἡμῖν Abbott-Smith has ὑμῖν., Luk.1:1; of books, ἐν τ. βιβλίῳ, Gal.3:10; τ. νόμῳ, Mat.12:5, al.; ἐν τοῖς τ. Πατρός, in my Father's house (RV; cf. M, Pr., 103), Luk.2:49; trop., of the region of thought or feeling, ἐν τ. καρδίᾳ (-αις), Mat.5:28, 2Co.4:6, al.; τ. συνειδήσεσιν, 2Co.5:11; after verbs of motion, instead of εἰς (constructio praegnans, a usage extended in late Gk. beyond the limits observed in cl.; cf. Bl., §41, 1; M, Th., 12), ἀποστέλλω . . . ἐν, Mat.10:16. δέδωκεν ἐν τ. χειρί (cf. τιθέναι ἐν χερσί, Hom., Il., i, 441, al.), Jhn.3:35; id. after verbs of coming and going (not in cl.), εἰσῆλθε, Luk.9:46; ἐξῆλθεν, Luk.7:17. __II. Of state, condition, form, occupation, etc.: ἐν ζωῇ, Rom.5:10; ἐν τ. θανάτῳ, 1Jn.3:14; ἐν πειρασμοῖς, 1Pe.1:6; ἐν εἰρήνῃ, Mrk.5:25; ἐν δόξῃ, Php.4:19; ἐν πραΰτητι, Jas.3:13; ἐν μυστηρίῳ, 1Co.2:7; ἐν τ. διδαχῇ, Mrk.4:2; of a part as contained in a whole, ἐν τ. ἀμπέλῳ, Jhn.15:4; ἐν ἑνὶ σώματι, Rom.12:4; of accompanying objects or persons (simple dative in cl.), with, ἐν αἵματι, Heb.9:25; ἐν δέκα χιλιάσιν, Luk.14:31 (cf. Ju 14, Act.7:14); similarly (cl.), of clothing, armour, arms, ἐν στολαῖς, Mrk.12:38; ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ, Jas.2:2; ἐν μαξαίρῃ, Luk.22:49; ἐν ῥάβδῳ, 1Co.4:21 (cf. ἐν τόξοις, Xen., Mem., 3, 9, 2); of manner (cl.), ἐν τάχει (= ταχέως), Luk.18:8 (cf. Bl., §41, 1); of spiritual influence, ἐν πνεύματι, Rom.8:9; ἐν π. ἀκαθάρτῳ, Mrk.1:23; of the mystical relation of the Christian life and the believer himself, to God and Christ (cf. ICC, Ro., 160f.; Mayor on Ju 1; M, Pr., 103): ἐν Χριστῷ, Rom.3:24, 6:11, 1Co.3:1, 4:10, 2Co.12:2, Gal.2:17, Eph.6:21, Col.4:7, 1Th.4:16, al. __III. Of the agent, instrument or means (an extension of cl. ἐν of instr.—see LS, see word Ill—corresponding to similar use of Heb. בְּ), by, with: ἐν ὑμῖν κρίνεται ὁ κόσμος (= cl. παρά, C. dative), 1Co.6:2; ἐν τ. ἄρχοντι τ. δαιμονίων, Mat.9:34; ἐν αἵματι, Heb.9:22; ἐν ὕδατι, Mat.3:11, al.; ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτενεῖ (cf. the absol. ἐν μ., ἐν ῥάβδῳ, supr., II, which some would classify here), Rev.13:10 (cf. 6:8). Allied to this usage and distinctly Semitic are the following: ἠγόρασας . . . ἐν τ. αἵματι σου (cf. BDB, see word בְּ, III, 3), Rev.5:9; ὁμολογεῖν ἐν (= Aram. אודי בּ; cf. McNeile on Mt, I.with; M, Pr., 104), Mat.10:32, Luk.12:8; ὀμνύναι ἐν (= cl. accusative, so Jas.5:12), Mat.5:34, al.; also at the rate of, amounting to, Mrk.4:8 (WH; vv. ll., εἰς, ἒν), Act.7:14 (LXX). __IV. Of time, __(a) in or during a period: ἐν τ. ἡμέρᾳ (νυκτί), Jhn.11:9, al.; ἐν σαββάτῳ, Mat.12:2, al.; ἐν τῷ μεταξύ, meanwhile, Jhn.4:31; __(b) at the time of an event: ἐν τ. παρουσίᾳ, 1Co.15:23; ἐν τ. ἀναστάσει, Mat.22:28; __(with) with art. inf., __(α) present (so sometimes in cl., but not as in NT = ἕως; V. M, Pr., 215), while: Mat.13:4, Mrk.6:48, Gal.4:18, al.; __(β) aor., when, after: Luk.9:36, al.; __(d) within (cl.): Mat.27:40, __V. In composition: (1) meaning: (a) with adjectives, it signifies usually the possession of a quality, as ἐνάλιος, ἐν́δοξος; (b) with verbs, continuance in (before ἐν) or motion into (before εἰς), as ἐμμένω, ἐμβαίνω. (ii) Assimilation: ἐν becomes ἐμ- before β, μ, π, φ, ψ; ἐγ- before γ, κ, ξ, χ; ἐλ- before λ. But in the older MSS of NT, followed by modern editions, assimilation is sometimes neglected, as in ἐνγράφω, ἐγκαινίζω, etc. (AS)
Usage: Occurs in 2120 NT verses. KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in) See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 15:17; 1 Peter 1:2.
τη ho G3588 "the/this/who" Art-DSF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
παρουση pareimi G3918 "be present" Verb-PAP-DSF
Means to be present or nearby, like when Paul was present with the Corinthians in 1 Corinthians 5:3. It can also refer to something being at hand or available. This word is used in many books, including Acts and Revelation.
Definition: πάρ-ειμι [in LXX for בּוֹא, etc. ;] __1. to be by, at hand or present; __(a) of persons: Rev.17:8; παρών (opposite to ἀπών), 1Co.5:3, 2Co.10:2 10:11 13:2 13:10; before ἐπί with genitive, Act.24:19; ἐνώπιον, Act.10:33; ἐνθάδε, Act.17:6; πρός, with accusative of person(s), Act.12:20, 2Co.11:8, Gal.4:18, 20; __(b) of things : of time, ὁ καιρός, Jhn.7:6; τ. παρόν, Heb.12:11; ἡ ἀλήθεια, 2Pe.1:12; ταῦτα, 2Pe.1:9; τ. παρόντα, Heb.13:5. __2. to have come or arrived (Hdt., Thuc., al.; see Field, Notes, 65) : Luk.13:1, Jhn.11:28, Act.10:21; before εἰς, Col.1:6; before ἐπί, with accusative of thing(s), Mat.26:50 (cf. συν-πάρειμι).† (AS)
Usage: Occurs in 23 NT verses. KJV: come, X have, be here, + lack, (be here) present See also: 1 Corinthians 5:3; Acts 17:6; Hebrews 12:11.
αληθεια alētheia G225 "truth" Noun-DSF
The Greek word for truth, meaning the reality of a matter, is used in Romans 9:1 and Galatians 2:5 to describe Christian doctrine. It can also mean truthfulness, as in being honest. Jesus teaches about truth in John 8:32.
Definition: ἀλήθεια, -ας, ἡ (ἀληθής), [in LXX chiefly for אֱמֶת (on which, see Cremer, 627f.), אֱמוּנָה ;] truth (see DB, iv, 818f.). __1. Objectively, "the reality lying at the basis of an appearance; the manifested, veritable essence of a matter" (Cremer, 86): Rom.9:1, al.; of religious truth, Rom.1:25, al.; esp. of Christian doctrine, Gal.2:5, al.; ἀ. θεοῦ, Rom.15:8. __2. Subjectively, truthfulness, truth, not merely verbal (cl.), but sincerity and integrity of character: Jhn.8:44, 3Jo.3. __3. In phrases (MM, VGT, see word): ἐπ᾽ ἀληθείας, Mrk.12:14, al.; ἀ. λέγειν (εἰπεῖν, λαλεῖν), Rom.9:1, 2Co.12:6, Eph.4:25, al.; ἀ. ποιεῖν, Jhn.3:21, 1Jn.1:6 (cf. DB, iv, 818b, ff.). (AS)
Usage: Occurs in 99 NT verses. KJV: true, X truly, truth, verity See also: 1 Corinthians 5:8; Ephesians 4:24; 1 Peter 1:22.

Study Notes — 2 Peter 1:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 John 2:21 I have not written to you because you lack knowledge of the truth, but because you have it, and because no lie comes from the truth.
2 Romans 15:14–15 I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are full of goodness, brimming with knowledge, and able to instruct one another. However, I have written you a bold reminder on some points, because of the grace God has given me
3 Philippians 3:1 Finally, my brothers, rejoice in the Lord. It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you.
4 Colossians 2:7 rooted and built up in Him, established in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness.
5 Jude 1:5 Although you are fully aware of this, I want to remind you that after Jesus had delivered His people out of the land of Egypt, He destroyed those who did not believe.
6 2 John 1:2 because of the truth that abides in us and will be with us forever:
7 2 Peter 1:13 I think it is right to refresh your memory as long as I live in the tent of my body,
8 Jude 1:3 Beloved, although I made every effort to write to you about the salvation we share, I felt it necessary to write and urge you to contend earnestly for the faith entrusted once for all to the saints.
9 2 Peter 1:15 And I will make every effort to ensure that after my departure, you will be able to recall these things at all times.
10 Jude 1:17 But you, beloved, remember what was foretold by the apostles of our Lord Jesus Christ

2 Peter 1:12 Summary

[In 2 Peter 1:12, Peter is saying that even though the believers already know the truth, he wants to remind them of it anyway. This is because, as Jesus says in Matthew 4:4, we need to live by every word that comes from God's mouth, and reminding them will help them to stay strong in their faith. Peter wants to make sure they don't forget the important things, like how to live a life that is pleasing to God, as mentioned in 2 Peter 1:3-4. By reminding them, Peter is helping them to stay on track and to continue growing in their faith, as encouraged in Ephesians 4:15-16.]

Frequently Asked Questions

Why does Peter feel the need to remind the believers of things they already know?

Peter wants to remind them of these things because, as he mentions in 2 Peter 1:12, they are established in the truth, and reminding them will help them to stay grounded and not stumble, as mentioned in 2 Peter 1:10. This is also in line with Paul's exhortation in Philippians 3:1 to continue in the things they have learned.

What does it mean to be 'established in the truth'?

Being established in the truth means that the believers have a firm understanding of the Gospel and are living according to its principles, as seen in 2 Peter 1:12. This is similar to what Jesus says in Matthew 7:24-25, where He teaches that those who build their house on the rock of His teachings will be able to withstand the storms of life.

How can we apply Peter's reminder to our own lives?

We can apply Peter's reminder by regularly reflecting on the truths of the Gospel and how they apply to our daily lives, as encouraged in 2 Peter 1:12. This can involve reading Scripture, such as Psalm 119:11, where the psalmist talks about hiding God's Word in his heart, and praying for God's help to live out these truths, as seen in 2 Peter 1:3-4.

What is the significance of Peter's statement that he will 'always remind' the believers of these things?

Peter's statement emphasizes his commitment to the believers and his desire to ensure their spiritual well-being, as seen in 2 Peter 1:12. This is similar to Paul's statement in 1 Thessalonians 2:11, where he says that he exhorted and encouraged the believers like a father with his children.

Reflection Questions

  1. What are some truths that I have learned from Scripture that I need to be reminded of regularly?
  2. How can I make sure that I am 'established in the truth' and not just going through the motions of my faith?
  3. What are some ways that I can 'remind' myself of the truths of the Gospel on a daily basis, such as reading Genesis 1:1 or Psalm 23:1-6?
  4. How can I use the truths of Scripture to 'refresh the memory' of my fellow believers, as Peter does in 2 Peter 1:12-14?

Gill's Exposition on 2 Peter 1:12

Wherefore I will not be negligent,.... The apostle having made use of proper arguments to excite the saints he writes to regard the exhortation he had given, to the diligent exercise of grace, and

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Peter 1:12

Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.

Matthew Poole's Commentary on 2 Peter 1:12

I will not be negligent; i.e. I will be diligent and careful. Though ye know them: he prevents an objection; q.d. Though ye know these things already, yet being things of great moment, and you being beset with temptations, encompassed about with infirmities, and, while you are on the earth, being in a land of forgetfulness, it is necessary to put you in mind of what you know, that ye may remember to do it. See the like, ,15 . The present truth; the truth of the gospel now revealed to you; that which was the great subject of the apostles’ preaching and writings, that Jesus Christ was the Christ; that redemption was wrought by him; that he was risen from the dead; that whosoever believeth on him, should receive remission of sins, &c.; the promise made to the fathers being now fulfilled, ,33, and what was future under the Old Testament being present under the New.

Trapp's Commentary on 2 Peter 1:12

12 Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth. Ver. 12. I will not be negligent] Ministers must carefully watch and catch at all opportunities of benefiting the people. Dr Taylor, the martyr, preached at Hadleigh his charge on any day, as often as he could get the people together; and once a fortnight at least went to the almshouse, and there exercised his charity both spiritual and corporal.

Ellicott's Commentary on 2 Peter 1:12

(12-15) Transition from the exhortation just concluded to the argument that follows, closely and naturally connected with both.

Adam Clarke's Commentary on 2 Peter 1:12

Verse 12. Wherefore I will not be negligent] He had already written one epistle, this is the second; and probably he meditated more should he be spared. He plainly saw that there was no way of entering into eternal life but that which he described from the 5th to the 10th verse; 2 Peter 1:5-10 and although they knew and were established in the present truth, yet he saw it necessary to bring these things frequently to their recollection.

Cambridge Bible on 2 Peter 1:12

12. Wherefore I will not be negligent] Many of the better MSS. have the reading “I will proceed to put you in remembrance,” but the Received Text is fairly supported. The words in either case indicate the anxiety with which the Apostle looked on the threatening dangers of the time. In the addition of “though ye know them” we trace a touch of humility and courtesy, like that of St Paul in Romans 1:12. In assuming previous knowledge, the Apostle finds, as the greatest of Greek orators had found before him (Demosth. p. 74. 7), the surest means of making that knowledge at once clearer and deeper.in the present truth] The translation, though quite literal, is for the English reader somewhat misleading, as suggesting the thought that the Apostle is speaking of some special truth, not of the truth as a whole. Better, therefore, in the truth which is present with you. So taken the words furnish a suggestive parallel to 1 Peter 5:12, as a recognition of the previous work of St Paul and his fellow-labourers in the Asiatic provinces.

Barnes' Notes on 2 Peter 1:12

Wherefore I will not be negligent - That is, in view of the importance of these things. To put you always in remembrance - To give you the means of having them always in remembrance; to wit, by his writings.

Whedon's Commentary on 2 Peter 1:12

4. Hence, this his solemn apostolic reminder, specially in view of his near decease, 2 Peter 1:12-15.12. Wherefore—Because the only way for you to heaven is that above set forth.

Sermons on 2 Peter 1:12

SermonDescription
Leonard Ravenhill Men Like Noah by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker begins by discussing the negative impact of television on families, referring to it as the "life support" of most homes. He shares a story of a woman at
John Murray The Nature of Man - Dichotomy by John Murray In this sermon, the speaker discusses the importance of the Bible as a source of revelatory detail for understanding various topics. They emphasize that systematic theology aims to
Stephen Kaung The Essence of the Church & the Work by Stephen Kaung In this sermon, the speaker emphasizes the ultimate goal of our work and service as Christians, which is to manifest God and bring Him glory. He reminds us that this is not a small
James K. Boswell Studies in Psalm 16:-07 by James K. Boswell In this sermon, the preacher emphasizes the importance of spreading the Gospel and not just hearing it repeatedly. He urges Christians to be proactive in sharing the message of God
Frank Knox God's People by Frank Knox In this sermon, the speaker emphasizes the importance of teaching the word of God to children. He encourages teachers to love, pray, and live with their students, guiding them towa
Jonathan McRostie Discipline - Orientation 9 J, Mcrostie by Jonathan McRostie In this sermon, the speaker emphasizes the importance of discipline and perseverance in the work of the Lord. He encourages the audience to be steadfast and unmovable, always aboun
From the Pulpit & Classic Sermons Discipline Pt. 1 - George Verwer by From the Pulpit & Classic Sermons In this sermon, George Verwer discusses the concept of self-discipline and how it goes against our human nature. He emphasizes the need for discipline in our speech, highlighting t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate