Menu

2 Samuel 16:22

2 Samuel 16:22 in Multiple Translations

So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.

So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father’s concubines in the sight of all Israel.

So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father’s concubines in the sight of all Israel.

So they put up the tent for Absalom on the top of the house, and Absalom went in to his father's women before the eyes of all Israel.

So they put up a tent on the palace roof and Absalom went in and had sex with his father's concubines in the full view of everyone.

So they spread Absalom a tent vpon the top of the house, and Absalom went in to his fathers concubines in the sight of all Israel.

And they spread out for Absalom the tent on the roof, and Absalom goeth in unto the concubines of his father before the eyes of all Israel.

So they spread a tent for Absalom on the top of the house, and Absalom went in to his father’s concubines in the sight of all Israel.

So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

So they spread a tent for Absalom on the top of the house, and he went in to his father’s concubines before all Israel.

So they set up a tent for Absalom on the roof of the palace. And Absalom went into the tent and had sex [EUP] with his father’s slave wives, one by one, and everyone [HYP] could see him going into the tent.

So the workers put up a tent on the flat roof of David’s big house. Absalom went into the tent and slept with his father’s wives one by one, just like he was married to them. And a lot of people saw him do that, and all the Israel mob heard about it.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 16:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 16:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּטּ֧וּ לְ/אַבְשָׁל֛וֹם הָ/אֹ֖הֶל עַל הַ/גָּ֑ג וַ/יָּבֹ֤א אַבְשָׁלוֹם֙ אֶל פִּֽלַגְשֵׁ֣י אָבִ֔י/ו לְ/עֵינֵ֖י כָּל יִשְׂרָאֵֽל
וַ/יַּטּ֧וּ nâṭâh H5186 to stretch Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
לְ/אַבְשָׁל֛וֹם ʼĂbîyshâlôwm H53 Absalom Prep | N-proper
הָ/אֹ֖הֶל ʼôhel H168 tent Art | N-ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
הַ/גָּ֑ג gâg H1406 roof Art | N-ms
וַ/יָּבֹ֤א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַבְשָׁלוֹם֙ ʼĂbîyshâlôwm H53 Absalom N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
פִּֽלַגְשֵׁ֣י pîylegesh H6370 concubine N-fp
אָבִ֔י/ו ʼâb H1 father N-ms | Suff
לְ/עֵינֵ֖י ʻayin H5869 eye Prep | N-cd
כָּל kôl H3605 all N-ms
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 16:22

וַ/יַּטּ֧וּ nâṭâh H5186 "to stretch" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
To stretch or spread out, often used to describe physical movement, but also moral deflection, as seen in the story of Israel's decline in the book of Judges.
Definition: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Usage: Occurs in 207 OT verses. KJV: [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. See also: Genesis 12:8; Psalms 31:3; Psalms 17:6.
לְ/אַבְשָׁל֛וֹם ʼĂbîyshâlôwm H53 "Absalom" Prep | N-proper
Absalom was a son of King David, mentioned in 2 Samuel 3:3, and had several half-brothers. He is also referred to as Abishalom in some translations. Absalom played a significant role in the United Monarchy period.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.3.3; son of: David (H1732) and Maacah (H4601I); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); father of: Tamar (H8559I); also called Abishalom at 1Ki.15.2,10; § Absalom or Abishalom = "my father is peace" 1) father-in-law of Rehoboam 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: Abishalom, Absalom. See also: 2 Samuel 3:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 3:1.
הָ/אֹ֖הֶל ʼôhel H168 "tent" Art | N-ms
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/גָּ֑ג gâg H1406 "roof" Art | N-ms
The Hebrew word for roof, or the top of an altar, like the one in the temple in Jerusalem.
Definition: 1) roof, top, housetop 1a) roof (of house) 1b) top (of altar of incense)
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: roof (of the house), (house) top (of the house). See also: Exodus 30:3; 2 Kings 23:12; Psalms 102:8.
וַ/יָּבֹ֤א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אַבְשָׁלוֹם֙ ʼĂbîyshâlôwm H53 "Absalom" N-proper
Absalom was a son of King David, mentioned in 2 Samuel 3:3, and had several half-brothers. He is also referred to as Abishalom in some translations. Absalom played a significant role in the United Monarchy period.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.3.3; son of: David (H1732) and Maacah (H4601I); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); father of: Tamar (H8559I); also called Abishalom at 1Ki.15.2,10; § Absalom or Abishalom = "my father is peace" 1) father-in-law of Rehoboam 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: Abishalom, Absalom. See also: 2 Samuel 3:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 3:1.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
פִּֽלַגְשֵׁ֣י pîylegesh H6370 "concubine" N-fp
A concubine is a woman who lives with a man but is not his wife, as seen in the stories of Abraham and Solomon. This word can also refer to a paramour, or a person's lover. The Bible mentions concubines in the context of polygamy and relationships.
Definition: 1) concubine, paramour 1a) concubine 1b) paramour
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: concubine, paramour. See also: Genesis 22:24; 2 Samuel 5:13; Ezekiel 23:20.
אָבִ֔י/ו ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
לְ/עֵינֵ֖י ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.

Study Notes — 2 Samuel 16:22

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 12:11–12 This is what the LORD says: ‘I will raise up adversity against you from your own house. Before your very eyes I will take your wives and give them to another, and he will lie with them in broad daylight. You have acted in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.’”
2 2 Samuel 15:16 Then the king set out, and his entire household followed him. But he left behind ten concubines to take care of the palace.
3 2 Samuel 20:3 When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to care for the palace, and he placed them in a house under guard. He provided for them, but he no longer slept with them. They were confined until the day of their death, living as widows.
4 Ezekiel 24:7 For the blood she shed is still within her; she poured it out on the bare rock; she did not pour it on the ground to cover it with dust.
5 Philippians 3:19 Their end is destruction, their god is their belly, and their glory is in their shame. Their minds are set on earthly things.
6 2 Samuel 11:2 One evening David got up from his bed and strolled around on the roof of the palace. And from the roof he saw a woman bathing—a very beautiful woman.
7 Jeremiah 8:12 Are they ashamed of the abomination they have committed? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; when I punish them, they will collapse, says the LORD.
8 Jeremiah 3:3 Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to be ashamed.
9 Isaiah 3:9 The expression on their faces testifies against them, and like Sodom they flaunt their sin; they do not conceal it. Woe to them, for they have brought disaster upon themselves.
10 Numbers 25:6 Just then an Israelite man brought to his family a Midianite woman in the sight of Moses and the whole congregation of Israel while they were weeping at the entrance to the Tent of Meeting.

2 Samuel 16:22 Summary

[This verse shows how Absalom, David's son, rebelled against his father by sleeping with his father's concubines in public, which was a shameful act that humiliated David. This event was a result of Ahithophel's counsel, which was seen as wise and authoritative at the time, similar to how the Israelites trusted Moses in Exodus 14:31. By doing this, Absalom was trying to show that he was now in control and that his father was no longer the king. This act of rebellion is a reminder that our actions have consequences, and that we must be careful to follow God's will, as seen in Proverbs 3:5-6.]

Frequently Asked Questions

Why did Absalom sleep with his father's concubines in public?

Absalom slept with his father's concubines to show his contempt for his father, King David, and to demonstrate his claim to the throne, as advised by Ahithophel, as seen in 2 Samuel 16:21. This act was a deliberate attempt to shame David and assert his own power.

What was the significance of pitching a tent on the roof for Absalom?

The tent on the roof was a public display of Absalom's defiance against his father, and by sleeping with the concubines in it, he was making a statement that he was now in control, similar to how Moses would meet with God in a tent in Exodus 33:7-11.

How does this event relate to the rest of the story of David and Absalom?

This event marks a turning point in the conflict between David and Absalom, as it shows the depth of Absalom's rebellion and his willingness to humiliate his father publicly, which is a fulfillment of the prophecy spoken by Nathan in 2 Samuel 12:11-12.

What can we learn from Ahithophel's counsel to Absalom?

Ahithophel's counsel to Absalom serves as a warning about the dangers of seeking advice from those who do not have our best interests at heart, and the importance of seeking wisdom from God, as seen in Proverbs 11:14 and James 1:5-6.

Reflection Questions

  1. How do I respond when I feel wronged or overlooked by those in authority, and what can I learn from David's response to Absalom's rebellion?
  2. In what ways can I be tempted to seek power or control over others, and how can I humble myself before God like David did in Psalm 51?
  3. What are some ways I can demonstrate my commitment to following God's will, even when it's difficult or unpopular, like David did in 1 Samuel 30:6?
  4. How can I balance the desire for justice and accountability with the need for mercy and forgiveness, as seen in David's treatment of Absalom?

Gill's Exposition on 2 Samuel 16:22

So they spread Absalom a tent on the top of the house,.... On the top of his father's palace; this, as houses in Jerusalem and Judea were, was built flat, Deuteronomy 22:8; and it was on the very

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 16:22

Upon the top of the house, to wit, of the king’ s palace, the very place from whence David had spied and gazed upon Bath-sheba, . So that his sin was legible in the very place of his punishment. Unto his father’ s concubines, i.e. to one or some of them; and by so doing did further make claim to the kingdom as his own; and, as it were, take possession of it; it being usual in the eastern countries to account the wives and concubines of the late king to belong of right to the successor: See Poole on . In the sight of all Israel; who saw him go into the tent, and thence concluded that he lay with them, as he had designed to do.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 16:22

2 Samuel 16:22 So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father’ s concubines in the sight of all Israel.Ver. 22. Upon the top of the house.] Whence David first saw Bathsheba. And Absalom went in unto his father’ s concubines.] By a worse kind of incest than that of Amnon, or any other unless it were Amida above mentioned, or Pope John XII, as Luitprandus writeth. Lib. De Reb. Gest. in Europ.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 16:22

(22) A tent upon the top of the house.—Nathan had foretold that the nature of David’s public punishment should correspond to the character of his secret crime. The fact that this punishment takes place on the very roof where David had first yielded to his guilty passion makes it particularly striking.

Cambridge Bible on 2 Samuel 16:22

22. upon the top of the house] The fact that the very roof on which David was walking when he secretly conceived his great sin was the public scene of its punishment, and the nature of the punishment, corresponding to the nature of the sin, as Nathan had foretold, make this retribution signally striking. See ch. 2 Samuel 12:11-12; and cp. 2 Kings 9:25-26.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 16:22

22. Upon the top of the house — That roof of the royal palace whence David took the lustful look upon Bathsheba. 2 Samuel 11:2. In the sight of all Israel — As Nathan’s bitter prophecy foretold. See 2 Samuel 12:11-12.

Sermons on 2 Samuel 16:22

SermonDescription
Andrew Murray Sanctification Through the Blood by Andrew Murray The preacher delves into the Greek word 'exegeiro,' which signifies bringing forward or lifting up historical figures to prominence, awakening from sleep, and causing to appear. Th
Theodore Epp Restoration Follows Forgiveness by Theodore Epp Theodore Epp emphasizes that God's forgiveness is immediately followed by restoration, highlighting that while God does not hold grudges, we must still face the consequences of our
Zac Poonen Spiritual Dangers When We Are Blessed by Zac Poonen Zac Poonen preaches about the dangers that come when the blessing of the Lord is upon our lives and labors. He highlights the risks of spiritual pride, unwillingness to receive cor
Bob Jennings Don't Be Fooled, the Pew Won't Save You! by Bob Jennings This sermon emphasizes how skillful the devil is in deceiving people to exchange their eternal inheritance for temporary desires, leading them to waste their lives and lose their s
Zac Poonen New Covenant - the Root of Sin - Part 1 by Zac Poonen This sermon delves into the essence of the New Covenant as depicted in Matthew chapter 3, emphasizing the crucial act of turning from the Kingdom of Earth to the Kingdom of Heaven
Shane Idleman A Prisoner of Appetite Is Unhealthy Eating a Sin? by Shane Idleman This sermon addresses the importance of taking care of our bodies and avoiding unhealthy eating habits, focusing on the struggle to resist temptations and the need to prioritize ph
Phil Beach Jr. The Captivity of the Righteous Part 5 by Phil Beach Jr. Phil Beach Jr. emphasizes the importance of finding true satisfaction and peace in God rather than in worldly concerns, particularly for young people who often fret about their fut

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate