Menu

2 Samuel 24:3

2 Samuel 24:3 in Multiple Translations

But Joab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?”

And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why doth my lord the king delight in this thing?

And Joab said unto the king, Now Jehovah thy God add unto the people, how many soever they may be, a hundredfold; and may the eyes of my lord the king see it: but why doth my lord the king delight in this thing?

And Joab said to the king, Whatever the number of the people, may the Lord make it a hundred times as much, and may the eyes of my lord the king see it: but why does my lord the king take pleasure in doing this thing?

But Joab replied to the king, “May the Lord multiply his people a hundred times over, Your Majesty, and may you live to see it! But why does Your Majesty want to do this?”

And Ioab saide vnto the King, The Lord thy God increase the people an hundreth folde more then they be, and that the eyes of my lorde the King may see it: but why doeth my lord the King desire this thing?

And Joab saith unto the king, 'Yea, Jehovah thy God doth add unto the people, as they are, a hundred times, and the eyes of my lord the king are seeing; and my lord the king, why is he desirous of this thing?'

Joab said to the king, “Now may the LORD your God add to the people, however many they may be, one hundred times; and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king delight in this thing?”

And Joab said to the king, Now the LORD thy God add to the people, how many soever they may be, a hundred-fold, and that the eyes of my lord the king may see it : but why doth my lord the king delight in this thing?

And Joab said to the king: The Lord thy God increase thy people, and make them as many more as they are now, and again multiply them a hundredfold in the sight of my lord the king: but what meaneth my lord the king by this kind of thing?

But Joab replied to the king, “Your Majesty, I wish/desire that Yahweh our God will cause there to be 100 times as many people in Israel as there are now, and I wish/desire that you would see that happen before you die. But why do you want us to do this?”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 24:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 24:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר יוֹאָ֜ב אֶל הַ/מֶּ֗לֶךְ וְ/יוֹסֵ֣ף יְהוָה֩ אֱלֹהֶ֨י/ךָ אֶל הָ/עָ֜ם כָּ/הֵ֤ם וְ/כָ/הֵם֙ מֵאָ֣ה פְעָמִ֔ים וְ/עֵינֵ֥י אֲדֹנִֽ/י הַ/מֶּ֖לֶךְ רֹא֑וֹת וַ/אדֹנִ֣/י הַ/מֶּ֔לֶךְ לָ֥/מָּה חָפֵ֖ץ בַּ/דָּבָ֥ר הַ/זֶּֽה
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יוֹאָ֜ב Yôwʼâb H3097 Joab N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מֶּ֗לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
וְ/יוֹסֵ֣ף yâçaph H3254 to add Conj | V-Hiphil-Juss-3ms
יְהוָה֩ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֨י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הָ/עָ֜ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
כָּ/הֵ֤ם hêm H1992 they(masc.) Prep | Pron
וְ/כָ/הֵם֙ hêm H1992 they(masc.) Conj | Prep | Pron
מֵאָ֣ה mêʼâh H3967 hundred Adj
פְעָמִ֔ים paʻam H6471 beat N-fp
וְ/עֵינֵ֥י ʻayin H5869 eye Conj | N-cd
אֲדֹנִֽ/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
רֹא֑וֹת râʼâh H7200 Provider V-Qal
וַ/אדֹנִ֣/י ʼâdôwn H113 lord Conj | N-ms | Suff
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
לָ֥/מָּה mâh H4100 what? Prep | Part
חָפֵ֖ץ châphêts H2654 to delight in V-Qal-Perf-3ms
בַּ/דָּבָ֥ר dâbâr H1697 Chronicles Prep | N-ms
הַ/זֶּֽה zeh H2088 this Art | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 24:3

וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יוֹאָ֜ב Yôwʼâb H3097 "Joab" N-proper
Joab was a prominent Israelite, his name means Jehovah is father. He was King David's nephew and army general, playing a key role in the Bible, including in the books of Samuel and Kings.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.8.9 § Joab = "Jehovah is father" 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army 2) a Judaite descendant of Kenaz 3) a post exilic family
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: Joab. See also: 1 Samuel 26:6; 2 Samuel 19:2; Psalms 60:2.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מֶּ֗לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
וְ/יוֹסֵ֣ף yâçaph H3254 "to add" Conj | V-Hiphil-Juss-3ms
To add means to increase or do something again, like adding more of something or continuing an action. This word is used in the Bible to describe growth or repetition.
Definition: : add/more[amount] 1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield. See also: Genesis 4:2; 2 Samuel 19:14; Psalms 10:18.
יְהוָה֩ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֨י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הָ/עָ֜ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
כָּ/הֵ֤ם hêm H1992 "they(masc.)" Prep | Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
וְ/כָ/הֵם֙ hêm H1992 "they(masc.)" Conj | Prep | Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
מֵאָ֣ה mêʼâh H3967 "hundred" Adj
Means a hundred, used as a simple number or part of a larger number in the Bible. It appears in various forms, including fractions like one one-hundredth. Found in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) Aramaic equivalent: me.ah (מְאָה "hundred" H3969)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. See also: Genesis 5:3; Numbers 2:6; Judges 18:17.
פְעָמִ֔ים paʻam H6471 "beat" N-fp
This word refers to a beat or stroke, like a footstep or a blow. It can also mean a time or occurrence, and is used in the Bible to describe things like a single step or a repeated action.
Definition: 1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep 1b) anvil 1c) occurrence, time, stroke, beat 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, [idiom] now, (this) [phrase] once, order, rank, step, [phrase] thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. See also: Genesis 2:23; 1 Samuel 3:10; Psalms 17:5.
וְ/עֵינֵ֥י ʻayin H5869 "eye" Conj | N-cd
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
אֲדֹנִֽ/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
רֹא֑וֹת râʼâh H7200 "Provider" V-Qal
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
וַ/אדֹנִ֣/י ʼâdôwn H113 "lord" Conj | N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
לָ֥/מָּה mâh H4100 "what?" Prep | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
חָפֵ֖ץ châphêts H2654 "to delight in" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to be pleased with something or someone. In the Bible, it describes God's delight in his people and their desire to follow him, like in Psalm 51.
Definition: 1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with 1a) (Qal) 1a1) of men 1a1a) to take pleasure in, delight in 1a1b) to delight, desire, be pleased to do 1a2) of God 1a2a) to delight in, have pleasure in 1a2b) to be pleased to do
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: [idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would. See also: Genesis 34:19; Psalms 51:21; Psalms 18:20.
בַּ/דָּבָ֥ר dâbâr H1697 "Chronicles" Prep | N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הַ/זֶּֽה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.

Study Notes — 2 Samuel 24:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 1:11 May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times over and bless you as He has promised.
2 Psalms 115:14 May the LORD give you increase, both you and your children.
3 Proverbs 14:28 A large population is a king’s splendor, but a lack of subjects is a prince’s ruin.
4 Isaiah 60:5 Then you will look and be radiant, and your heart will tremble and swell with joy, because the riches of the sea will be brought to you, and the wealth of the nations will come to you.
5 2 Samuel 10:12 Be strong and let us fight bravely for our people and for the cities of our God. May the LORD do what is good in His sight.”
6 1 Chronicles 21:3–4 But Joab replied, “May the LORD multiply His troops a hundred times over. My lord the king, are they not all servants of my lord? Why does my lord want to do this? Why should he bring guilt on Israel?” Nevertheless, the king’s word prevailed against Joab. So Joab departed and traveled throughout Israel, and then he returned to Jerusalem.

2 Samuel 24:3 Summary

[In this verse, Joab is expressing his loyalty and concern for King David's decision to take a census, recognizing that true strength and prosperity come from God, not from human efforts or numbers, as seen in Psalm 33:12. Joab's response is a reminder to us to trust in God's sovereignty and to seek His will in all that we do, rather than relying on our own strength and abilities. By trusting in God, we can experience His blessing and prosperity in our lives, as promised in Deuteronomy 29:9. As we reflect on this verse, let us consider how we can cultivate a desire for God's blessing and prosperity in our own lives, while avoiding the temptation to trust in our own efforts or accomplishments.]

Frequently Asked Questions

Why did Joab question King David's decision to take a census?

Joab questioned King David's decision because he understood that it was not God's will, as seen in the context of 2 Samuel 24:1, where God's anger was stirred up against Israel, and 1 Chronicles 21:1, where Satan incited David to take the census.

What did Joab mean by saying 'May the LORD your God multiply the troops a hundred times over'?

Joab was expressing a desire for God's blessing and prosperity on Israel, similar to the promise in Deuteronomy 1:10, where God promised to multiply the Israelites like the stars in the sky.

Was Joab's response to King David an act of disobedience or loyalty?

Joab's response was an act of loyalty, as he was trying to understand the king's motivations and ensure that the decision was in line with God's will, as seen in his words 'But why does my lord the king want to do such a thing?'

How does this verse relate to the concept of trusting in God's sovereignty?

This verse highlights the importance of trusting in God's sovereignty, as Joab recognized that true strength and prosperity come from God, not from human efforts or numbers, as seen in Psalm 20:7, where trust in God is contrasted with trust in chariots and horses.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am trying to trust in my own strength and abilities, rather than trusting in God's sovereignty?
  2. How can I, like Joab, lovingly and respectfully question the decisions of those in authority over me, while still submitting to their leadership?
  3. What are some ways that I can cultivate a desire for God's blessing and prosperity in my life, while avoiding the temptation to trust in my own efforts or accomplishments?
  4. How can I balance the need to plan and prepare for the future with the need to trust in God's sovereignty and provision, as seen in Proverbs 3:5-6?

Gill's Exposition on 2 Samuel 24:3

And Joab said unto the king,.... Not so rudely and insolently as he did on account of his mourning for Absalom, but in a more modest, decent, and polite manner: now the Lord thy God add unto the

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 24:3

And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why doth my lord the king delight in this thing?

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 24:3

What reason or necessity is there for this action? It is to no purpose, and will be burdensome to thy people, and may offend God, and produce ill effects.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 24:3

2 Samuel 24:3 And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?Ver. 3. And Joab said.] His conscience told him that David did this out of curiosity and vainglory, whereof he foresaw the evil effects, and therefore doth what he can to dissuade him. And lest David should suspect that he did it out of any disaffection to him, he wisheth an increase of the people’ s numbers; and that David might see it to his great joy and comfort. But why doth my lord the king delight in this thing?] q.d., Why art thou so set upon it, without any colour of cause, and merely for thy mind’ s sake? A man that would consult with himself, could not but confess, that both himself and all men and means whereon he reposeth, are as much as nothing. But he doth with them as some folks do by dogs and monkeys; they know they be paltry carrion beasts, yet they set great store by them, and take great delight in them, for their mind’ s sake only.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 24:3

(3) Why doth my lord?—Even in the eyes of the unscrupulous Joab David’s act was abominable. Joab never gives evidence of being influenced by religious motives, but his natural shrewdness sufficed to show him that David’s act was at variance with the fundamental principle of the national existence. Chronicles adds to Joab’s words, “Why will he be a cause of trespass to Israel?” The strong objection of Joab shows that there was something obviously wrong in the action of David. And against the captains.—Joab’s objections were sustained by his subordinate officers, and David carried through his sinful act by sheer force of self-will.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 24:3

Verse 3. Joab said unto the king] This very bad man saw that the measure now recommended by the king was a wrong one, and might be ruinous to the people, and therefore he remonstrates against it in a very sensible speech; but the king was infatuated, and would hear no reason.

Cambridge Bible on 2 Samuel 24:3

3. the Lord thy God add, &c.] Cp. Deuteronomy 1:11. and that the eyes, &c.] That is, may it happen in the king’s life-time. why doth my lord, &c.] “Why will he be a cause of trespass to Israel?” is the further explanation of Joab’s thoughts given in 1 Chronicles 21:3. It is probable that a shrewd practical man like Joab, whose life shews no signs of being influenced by religious motives, opposed the king’s purpose more from the fear of exciting disaffection among the people by a scheme to increase the burdens of military service, than from a sense that the king’s spirit was displeasing to God, though the latter motive may not have been altogether absent.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 24:3

3. The Lord thy God add unto the people — As much as to say, I delight in the numbers of Israel as much as thou, and pray God to add to them even in thy days a hundred fold.

Sermons on 2 Samuel 24:3

SermonDescription
Edward Payson The Oracles of God. by Edward Payson Edward Payson preaches about the immense value of the Scriptures as the oracles of God, highlighting the blessings bestowed upon the ancient Jewish nation through miracles and the
David Guzik (2 Samuel) the Army of Mighty Men by David Guzik In this sermon, the speaker discusses the story of David and King Hanon. David sends ambassadors to bring comfort to King Hanon, but the advisors around the king suspect David of c
F.B. Meyer Our Daily Homily - 2 Samuel by F.B. Meyer F.B. Meyer reflects on the life of David in 2 Samuel, emphasizing the beauty of love and forgiveness as demonstrated by David's tribute to Saul and Jonathan. He highlights the impo
F.B. Meyer The Lord Do That Which Seemeth Him Good by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the importance of trusting in God's sovereignty, especially in seemingly desperate situations, as illustrated by Joab's faith in the face of overwhelming odds
Mary Wilder Tileston Conforming to His Will by Mary Wilder Tileston Mary Wilder Tileston preaches about the importance of surrendering to God's will, emphasizing the need to trust in the Lord's plans even when they may not align with our own desire

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate