Menu

Acts 17:19

Acts 17:19 in Multiple Translations

So they took Paul and brought him to the Areopagus, where they asked him, “May we know what this new teaching is that you are presenting?

And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is?

And they took hold of him, and brought him unto the Areopagus, saying, May we know what this new teaching is, which is spoken by thee?

And they took him to Mars' Hill, saying, Will you make clear to us what is this new teaching of yours?

So they took him to the Areopagus , and asked him, “Please tell us about this new teaching that you're promoting.

And they tooke him, and brought him into Mars streete, saying, May we not know, what this newe doctrine, whereof thou speakest, is?

having also taken him, unto the Areopagus they brought [him], saying, 'Are we able to know what [is] this new teaching that is spoken by thee,

They took hold of him and brought him to the Areopagus, saying, “May we know what this new teaching is, which you are speaking about?

And they took him, and brought him to Areopagus, saying, May we know what this new doctrine is , of which thou speakest?

And taking him, they brought him to the Areopagus, saying: May we know what this new doctrine is, which thou speakest of?

So they took Paul to the place where the city council met. When they arrived there, they said to Paul, “Please tell us, what is this new message that you (sg) are teaching people?

So they took Paul to a meeting of the city council, and they asked him, “What are you telling everyone? Tell us what this new message is all about.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Acts 17:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Acts 17:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK επιλαβομενοι τε αυτου επι τον αρειον παγον ηγαγον λεγοντες δυναμεθα γνωναι τις η καινη αυτη η υπο σου λαλουμενη διδαχη
επιλαβομενοι epilambanō G1949 to catch Verb-2ADP-NPM
τε te G5037 and/both Particle
αυτου autos G846 it/s/he Pron-GSM
επι epi G1909 upon/to/against Prep
τον ho G3588 the/this/who Art-ASM
αρειον Areios Pagos G697 Areopagus Noun-ASM
παγον Areios Pagos G697 Areopagus Noun-ASM
ηγαγον agō G71 to bring Verb-2AAI-3P
λεγοντες legō G3004 to say Verb-PAP-NPM
δυναμεθα dunamai G1410 be able Verb-PNI-1P
γνωναι ginōskō G1097 to know Verb-2AAN
τις tis G5101 which? Interrog-NSF
η ho G3588 the/this/who Art-NSF
καινη kainos G2537 new Adj-NSF
αυτη ohutos G3778 this/he/she/it Dem-NSF
η ho G3588 the/this/who Art-NSF
υπο hupo G5259 by/under: by Prep
σου su G4771 you Pron-2GS
λαλουμενη laleō G2980 to speak Verb-PPP-NSF
διδαχη didachē G1322 teaching Noun-NSF
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Acts 17:19

επιλαβομενοι epilambanō G1949 "to catch" Verb-2ADP-NPM
To catch or take hold of something, like when Jesus caught Peter's hand in Matthew 14:31. It can also mean to seize or grasp something for help or attainment. This word is used in various contexts, including Acts 17:19 and Luke 9:47.
Definition: ἐπι-λαμβάνω [in LXX for חָזַק hi., אָחַז, etc. ;] always mid. in LXX and NT (see Cremer, 758), to lap hold of: with genitive of person(s), Mat.14:31, Act.17:19 21:30, 33; with accusative of person(s) (not cl.), Luk.9:47 14:4 23:26 (WH, but see Bl., 1015), Act.9:27 16:9 18:17; with genitive of thing(s), Mrk.8:23, Act.23:10, Heb.8:9" (LXX) ; with genitive of person(s) and of thing(s), Luk.20:20, 26; τ. αἰωνίου (ὄντως) ζωῆς, 1Ti.6:12 6:19. Metaphorical (as in Sir.4:11), Heb.2:16 (see Westc., in l).† (AS)
Usage: Occurs in 18 NT verses. KJV: catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on) See also: 1 Timothy 6:12; Hebrews 2:16; Hebrews 8:9.
τε te G5037 "and/both" Particle
A conjunction meaning and or both, used to connect words or ideas closely. Found in Matthew 28:12 and Acts 2:33, it shows a strong link between things.
Definition: τέ, enclitic copulative particle (= Lat. -que as καί = and, ac, atque, not very frequently in NT, more than two-thirds of the occurrences being in Ac. __1. τέ solitarium, and, denoting a closer affinity than καί between words and sentences which it connects (BL, §77, 8): Mat.28:12, Jhn.4:42, Act.2:33, 37 40 10:22 11:21, al. __2. Denoting a closer connection than simple καί, τὲ . . . καί, τὲ καί, τὲ . . . τέ (Act.26:16 Rom.14:8), as well . . . as also, both . . . and: Luk.12:45, Act.1:1 15:9, 21:30, al.; τὲ . . . δέ, and . . . and, Act.19:2; τὲ γάρ . . . ὁμοίως δὲ καί, Rom.1:26, 27. (AS)
Usage: Occurs in 188 NT verses. KJV: also, and, both, even, then, whether See also: 1 Corinthians 1:2; Acts 20:21; Hebrews 1:3.
αυτου autos G846 "it/s/he" Pron-GSM
This pronoun refers to a person or thing, like 'he', 'she', or 'it'. It is used in the Bible to emphasize a person or thing, like in John 2:25 where it says 'he himself knew'.
Definition: αὐτός, -ή, -ό, determinative pron., in late Gk. much more frequently than in cl. (WM, 178f.; Jannaris, HGG, §1399). __1. Emphatic (so always in nom. exc. when preceded by the art., see infr., iii); __(1) self (ipse), expressing opposition, distinction, exclusion, etc., αὐ. ἐκχυθήσεται, Luk.5:37; αὐ. ἐγινώσκεν, Jhn.2:25; αὐ.ὑμεῖς, Jhn.3:28; καὶ αὐ. ἐγώ, Rom.15:14; αὐ. Ἰησοῦς, Jhn.2:24; αὐ. καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ, Mrk.2:25; ὑμεῖς αὐ., Mrk.6:31; esp. (as freq in cl.) αὐ. ὁ, Mat.3:4, Mrk.6:17, Jhn.16:27, 1Th.3:11, al.; in late Gk., sometimes weakened, ἐν αὐτῇ τ. ὥρᾳ, in that hour, Luk.10:21 (M, Pr., 91; MM, see word); __(2) emphatic, he, she, it (M, Pr., 86; Bl., §48, 1, 2, 7), Mat.1:21, 12:50, Luk.6:35, al.; pointing to some one as master (cl.), Mat.8:24, Mrk.4:38, al.; αὐ., καὶ αὐ. = οὗτος, ὁ δε (BL, §48, 1), Mat.14:2, Mrk.14:15, 44, Luk.1:22, 2:28, al. __2. In oblique cases (cl.), for the simple pron. of 3rd of person(s), he, she, it, Mat.7:9, 10:12, 26:44, al.; with ptcp. in genitive absol., Mat.9:18, Mrk.13:1, al. (for irreg. constructions, V. Bl., §74, 5); pleonastically after the relative (cf. Heb. אֲשֶׁר לוֹ; WM, 184ff.; Bl., §50, 4; MM, see word), Mrk.7:25, Rev.3:8, 7:2, al.; in constr. ad sensum, without proper subject expressly indicated, Mat.4:23, Act.8:5, 2Co.2:13, al.; genitive αὐτοῦ = ἐκείνου, Rom.11:11, 1Th.2:19, Tit.3:5, Heb.2:4. __3. ὁ, ἡ, τὸ αὐ., the same: Heb.1:12, 13:8; τὸ αὐ., ποιεῖν, Mat.5:46, 47, al.; φρονεῖν, Rom.12:16, 15:5, Php.2:2, al.; τὰ αὐ., Act.15:27, Rom.2:1, al.; κατὰ τὸ (τὰ) αὐ. (MM, see word), Act.14:1, Luk.6:23, al.; ἐπὶ τὸ αὐ., together (MM, see word), Mat.22:34, Act.1:15, al.; ἓν κ. τὸ αὐ., 1Co.11:5, 12:11; with dative (cl.), 1Co.11:5; with a noun, λόγος, Mrk.14:39; μέτρος, Php.1:30; πνεῦμα, 1Co.12:4. (AS)
Usage: Occurs in 3773 NT verses. KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which See also: 1 Corinthians 1:2; 1 John 3:10; 1 Peter 1:3.
επι epi G1909 "upon/to/against" Prep
A preposition meaning upon, to, or against, often used to show location or direction, like in Matthew 6:10 where Jesus teaches us to pray for God's will to be done on earth. It can also indicate a sense of time or order.
Definition: ἐπί (before a smooth breathing ἐπ᾽, before a rough breathing ἐφ᾽), prep. with genitive, dative, accusative (accusative most frequently in NT), with primary sense of superposition, on, upon. __I. C. genitive, __1. of place, answering the question, where? __(a) of the place on which, on, upon: ἐπὶ (τ.) γῆς, Mat.6:10, 19, al.; τ. κεφαλῆς, 1Co.11:10; τ. νεφελῶν, Mat.24:3o, al.; like ἐν, in constr. praegn. after verbs of motion: βάλλειν, Mrk.4:26; σπείρειν, ib. 31; ἔρχεσθαι, Heb.6:7, al.; figuratively, ἐπ᾽ ἀληθείας (MM, see word ἀ.); of the subject of thought or speech, Gal.3:16; of power or authority, over, πάντων, Rom.9:5: τ. γάζης, Act.8:27; ἐξουσία, Rev.2:26 20:6; __(b) of vicinity, at, by: τ. θαλάσσης, Jhn.6:9; τ. ὁδοῦ, Mat.21:19; τοῦ βάτου, Mrk.12:26 (see Swete, in l.); with genitive of person(s), in the presence of, before, Mat.28:14, Act.23:30, 1Co.6:1, al. __2. Of time, __(a) with genitive of person(s), in the time of: ἐπὶ Ἐλισαίου, Luk.4:27; ἐπὶ Κλαυδίου, Act.11:28; ἐπὶ Ἀβιάθαρ ἀρχιερέως, when A. was high priest, Mrk.2:26; __(b) with genitive of thing(s), at, at the time of: Mat.1:11, Heb.1:2, 2Pe.3:3; ἐπὶ τ. προσευχῶν, Rom.1:10, Eph.1:16, 1Th.1:2, Phm 4. __II. C. dative, of place, answering the question, where? __(a) lit., on, upon: Mat.9:16, 14:8, al.; after verbs of motion (see supr., I, 1, (a)), Mat.9:16 Act.8:16; above, Luk.23:38; at, by, Mrk.13:29, Jhn.5:2, Act.5:9, al.; __(b) metaphorically, upon, on the ground of, Luk.4:4 (LXX); in the matter of, Mrk.6:52 (see Swete, in l.); upon, of, concerning, Act.5:35, 40; of the ground, reason or motive (Bl., §38, 2; 43, 3), Mat.18:3 19:9, Rom.12:12, al.; ἐφ᾽ ᾧ, for the reason that, because, Rom.5:12 2Co.5:4; after verbs of motion, over, Mat.18:13, Rom.16:19, al.; of a condition (cl.), Rom.8:20, 1Co.9:10; ἐπὶ δυσὶ μάρτυσιν (see Westc. on Heb.9:10), Heb.10:28; of purpose or aim, Eph.2:10, Php.4:10; of authority, over, Mat.24:47 Luk.12:44; of hostility, with dative of person(s) (cl.), against, Luk.12:52; in addition to (cl.), 2Co.7:13; of an adjunct, in, at, on, Php.1:3 2:17. __III. C. accusative, __1. of place of motion upon or over, answering the question, whither? __(a) lit., upon, over: Mat.14:28, 29, Luk.5:19, al. mult.; in NT also, answering the question, where? (as with genitive, dative), Mrk.4:38 11:2, Luk.2:25, Jhn.1:32; ἐπὶ τ. αὐτό, Act.1:15 2:1, al.; of motion to a vicinity, to, Mrk.16:2, Act.8:36, al.; __(b) metaphorically (in wh. "the accusative is more widely prevalent than it strictly should be," Bl., §43, 1); of blessings, evils, etc., coming upon one, with accusative of person(s), Mat.10:13 12:28, Act.2:17, Jhn.18:4, Eph.5:6, al.; of addition (dative in cl.), λύπη ἐπὶ λύπην, Php.2:27; ἐπικαλεῖν ὄνομα ἐπί (see: ἐπικαλέω), Act.15:17, Jas.2:7; καλεῖν ἐπί, to call after, Luk.1:59; of number or degree: ἐπὶ τρίς (cl. εἰς τ.), thrice, Act.10:16 11:10; ἐπὶ πλεῖον, the more, further, Act.4:17 2Ti.2:16 3:9 (see also infr., 2, (a)); ἐφ᾽ ὅσον (see infr., ib.), forasmuch as, Mat.25:40, 45, Rom.11:13; of power, authority, control, Luk.1:33, Act.7:10 Rom.5:14, Heb.3:6, al.; of the direction of thoughts and feelings, unto, towards, Luk.1:17 23:28, Act.9:35, 42, Rom.11:22, Gal.4:9, Eph.2:7, 1Ti.5:5, al.; of purpose, for, Mat.3:7, Luk.23:48; ἐφ᾽ ὅ πάρει (Rec. ἐφ᾽ ᾧ, Mat.26:50; of hostility, against, Mat.24:7, Mrk.3:24-26 10:11 13:8, Luk.9:5, Jhn.13:18, Act.7:54, 1Co.7:36, 2Co.1:23; Of reference, concerning, for (cl. usually dative), Mrk.9:12 15:24, Jhn.19:24, Rom.4:9. __2. Of time, __(a) during, for: Luk.4:25 (WH, txt., omits ἐπί), Act.13:31 16:18, Heb.11:30, al.; ἐφ᾽ ὅσον (χρόνον), as long as, for so long time as, Mrk.9:15 Rom.7:1, al. (for ἐφ᾽ ὅ in another sense, see supr., 1, (b)); ἐφ᾽ ἱκανόν (see: ἱ), Act.20:11; ἐπὶ πλεῖον (see supr., 1, (b)), yet longer, further, Act.20:9 24:4; __(b) on, about, towards (cl. εἰς): Luk.10:35 Act.3:1 4:5. __IV. In composition, ἐπί signifies: up, ἐπαίρω; upon, ἐπίγειος, ἐπιδημέω, ὠπικαθίζω; towards, επιβλέπω, ὠπεκτείνω; over (of superintendence), ἐπιστάτης; again, in addition, ἐπαιτέω; against, ἐπιορκέω, ἐπιβουλή. (AS)
Usage: Occurs in 788 NT verses. KJV: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with See also: 1 Corinthians 1:4; Acts 4:33; 1 Peter 1:13.
τον ho G3588 "the/this/who" Art-ASM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
αρειον Areios Pagos G697 "Areopagus" Noun-ASM
The Areopagus was a hill in Athens where the highest court in the city met to make important decisions. In Acts 17:19 and 22, the Apostle Paul preached to the people of Athens on this hill. It was a significant location in ancient Greece.
Definition: Ἄρειος Πάυος (T, Ἄριος Π.), -ου, ὁ Hill of Pres or Mars, Areopagus; also, the Court of Areopagus, the highest tribunal of Athens: Act.17:19, 22.† (AS)
Usage: Occurs in 2 NT verses. KJV: Areopagus, Mars' Hill See also: Acts 17:19; Acts 17:22.
παγον Areios Pagos G697 "Areopagus" Noun-ASM
The Areopagus was a hill in Athens where the highest court in the city met to make important decisions. In Acts 17:19 and 22, the Apostle Paul preached to the people of Athens on this hill. It was a significant location in ancient Greece.
Definition: Ἄρειος Πάυος (T, Ἄριος Π.), -ου, ὁ Hill of Pres or Mars, Areopagus; also, the Court of Areopagus, the highest tribunal of Athens: Act.17:19, 22.† (AS)
Usage: Occurs in 2 NT verses. KJV: Areopagus, Mars' Hill See also: Acts 17:19; Acts 17:22.
ηγαγον agō G71 "to bring" Verb-2AAI-3P
This verb means to lead or bring something. Jesus used it in John 10:16 to describe leading his followers. It also appears in Romans 2:4 and Hebrews 2:10.
Definition: ἄγω, [in LXX for בּוא hi., לקח, נהג, etc. ;] __1. to lead, bring, carry: with ace, before ἐπί, εἰς, ἕως, πρός and simple dative; metaphorically, to lead, guide, impel: Jhn.10:16 Rom.2:4, Heb.2:10, 2Ti.3:6, al. __2. to spend or keep a day: Luk.24:21, Act.19:38 __3. Intrans., to go: subjunc., ἄγωμεν, Mat.2:46, al. (Cramer, 61; MM, VGT, see word). (AS)
Usage: Occurs in 75 NT verses. KJV: be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open See also: 1 Corinthians 12:2; John 7:45; Hebrews 2:10.
λεγοντες legō G3004 "to say" Verb-PAP-NPM
This word means to say or speak, and it is used by Jesus and others in the New Testament to share teachings and tell stories. It appears in Matthew 9:34 and John 1:29.
Definition: λέγω, [in LXX very freq., chiefly for אמר; λέγει for נְאֻם, Gen.22:16, al. ;] __1. in Hom., to pick out, gather, reckon, recount. __2. In Hdt. and Att., to say, speak, affirm, declare: absol., Act.13:15, 24:10; before orat. dir., Mat.9:34, Mrk.3:11, Jhn.1:29, al.; before ὅτι recit., Mrk.3:21, Luk.1:24, Jhn.6:14, al.; accusative and inf., Luk.11:18, Jhn.12:29, al.; after another verb of speaking, προσφωνεῖν κ. λέγειν, Mat.11:17, al.; ἀπεκρίθη (ἐλάλησεν) λέγων (καὶ λέγει; Dalman, Words, 24 ff.), Mat.25:9, Mrk.3:33, 7:28, Luk.24:6, 7, al.; of unspoken thought, λ. ἐν ἑαυτῷ, Mat.3:9, Luk.3:8, al.; of writing, 2Co.8:8, Php.4:11, al.; λέγει ἡ γραφή, Rom.4:3, Jas.2:23, al.; with accusative of thing(s), Luk.8:8, 9:33, Jhn.5:34, al.; σὺ λέγεις (a non-committal phrase; Swete, Mk., 359, 369f.), Mat.27:11, Mrk.15:2, Luk.23:3, Jhn.18:37; with dative of person(s), before orat. dir., Mat.8:20, Mrk.2:17, al. mult.; id. before ὅτι, Mat.3:9, al.; with prep., πρός, μετά, περί, etc., Mrk.4:41, Jhn.11:56, Heb.9:5, al.; to mean (cl.), Mrk.14:71, Jhn.6:71, 1Co.10:29, al.; to call, name, Mrk.10:18; pass., Mat.9:9, Mrk.15:7, al (cf. ἀντι-, δια- (-μαι), προ-, συλ-λέγω). SYN.: λαλέω, which refers to the utterance, as λέγω to the meaning of what is said, its correspondence with thought (Tr., Syn., Ixxvi; Thayer, see word λαλέω). (AS)
Usage: Occurs in 1988 NT verses. KJV: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter See also: 1 Corinthians 1:10; Acts 6:2; Acts 19:3.
δυναμεθα dunamai G1410 "be able" Verb-PNI-1P
To be able or have power, as in Matthew 6:24 and Mark 2:7, meaning to have the capability or strength to do something.
Definition: δύναμαι, depon., [in LXX chiefly for יָכֹל ;] to be able, have power, whether by personal ability, permission, or opportunity: with inf. (M, Pr., 205; WM, §44, 3) pres., Mat.6:24, Mrk.2:7, Jhn.3:2, 1Co.10:21, al.; with inf. aor., Mat.3:9, Mrk.1:45, Jhn.3:3, 4 Rom.8:39, al.; with accusative, to be able to do something: Mrk.9:22, Luk.12:26; 2Co.13:8; absol., to be able, capable, powerful: 1Co.3:2 10:13. (AS)
Usage: Occurs in 199 NT verses. KJV: be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power See also: 1 Corinthians 2:14; John 15:4; Hebrews 2:18.
γνωναι ginōskō G1097 "to know" Verb-2AAN
To know or understand something, as in Matthew 22:18 and Mark 5:43, where it means to recognize or perceive.
Definition: γινώσκω (= γιγν-: see previous word. So also vulgar Attic, in Inscr., see Thumb, MGV, 207), [in LXX chiefly for ידע ;] to be taking in knowledge, come to know, recognize, perceive, understand; in past tenses to know, realize; pass., to become known: with accusative, Mat.22:18, Mrk.5:43, Col.4:8, 1Th.3:5, al. Pass., Mat.10:26, Php.4:5, al.; before ὅτι, Mat.21:45, Jhn.4:1, al.; τί, Mat.6:3; ἀπό, Mrk.15:45; ὅ, Rom.7:15; τ. λεγόμενα, Luk.18:34; τ. θέλημα, Luk.12:47; τ. καρδίας, Luk.16:15; with accusative of person(s), of recognition by God, 1Co.8:3, Gal.4:9; by Christ, neg., Mat.7:23; frequently of the knowledge of divine things, of God and Christ; τ. θεόν, Rom.1:21 Gal.4:9; τ. πατέρα, Jhn.8:55; τ. κύριον, Heb.8:1 (LXX); νοῦν κυρίου, Rom.11:34; Χριστόν, Jhn.17:3, 1Jn.3:6; τὰ τοῦ πνεύματος, 1Co.2:14; τ. πνεύμα, 1Jn.4:6; τ. ἀλήθειαν, Jhn.8:32; of Christ's knowledge of the Father (ἐπιγ.), Mat.11:27 (Dalman, Words, 282ff.). In Hellenistic writers [LXX for Heb. ידע, Gal.4:1, al.], of sexual intercourse, to know carnally: Mat.1:25, Luk.1:34 (Cremer, 153). SYN.: γ., to know by observation and experience is thus prop. disting. from οἶδα, to know by reflection (a mental process, based on intuition or information); cf. also ἐφίστημι, συνίημι. (Cf. ἀνα-, δια-, ἐπι-, κατα-, προ-γινώσκω.) (AS)
Usage: Occurs in 207 NT verses. KJV: allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand See also: 1 Corinthians 1:21; John 8:55; Hebrews 3:10.
τις tis G5101 "which?" Interrog-NSF
This interrogative pronoun is used to ask questions like who, which, or what, as seen in Matthew 3:7 and Mark 11:28. It seeks information about a person or thing. This term is essential in direct and indirect questions.
Definition: τίς, neut., τί, genitive, τίνος, interrog. pron., [in LXX for מָה ,מִי ;] in masc. and fem., who, which, what?; in neut., which, what?, used both in direct and in indirect questions. __I. I. As subst., __1. 1. masc., fem.: τίς; who, what?, Mat.3:7 26:68; Mrk.11:28, Luk.9:9, al. mult.; with genitive partit., Act.7:52, Heb.1:5, al; before ἐκ (= genitive partit.), Mat.6:27, Luk.14:28, Jhn.8:46; = ποῖος, Mrk.4:41 6:2, Luk.19:3, Act.17:19, al.; = πότερος (M, Pr., 77), Mat.21:31 27:17, Luk.22:27, al.; = ὅς or ὅστις (rare in cl.; cf. Bl., §50, 5; M, Pr., 93), Act.13:25. __2. Neut.: τί; what?, Mat.5:47 11:7, Mrk.10:3, al.; χάριν τίνος, 1Jn.3:12; διὰ τί, Mat.9:11, al.; εἰς τί, Mat.14:31, al.; elliptically, ἵνα τί (sc. γένηται), why, Mat.9:5, al.; τί οὖν, Rom.3:9 6:1, 15 1Co.14:15, al.; τί γάρ, Rom.3:3, Phi 1:18; τί ἐμοὶ (ὑμῖν) καὶ σοί, see: ἔγω. __II. As adj.: who? what? which?, Mat.5:46, Luk.14:31, Jhn.2:18, al. __III. As adv.: = διὰ τι (τί ὅτι), why, Mat.6:28, Mrk.4:40, Luk.6:46, Jhn.18:23, al.; in rhet. questions, = a negation, Mat.27:4, Jhn.21:22, 23 1Co.5:12 7:16, al. in exclamations (like Heb. מָה), how (2Ki.6:20, Psa.3:2, al.), Luk.12:49. (AS)
Usage: Occurs in 514 NT verses. KJV: every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why See also: 1 Corinthians 2:11; Colossians 1:27; 1 Peter 1:11.
η ho G3588 "the/this/who" Art-NSF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
καινη kainos G2537 "new" Adj-NSF
This word means new or fresh, like something that has not been used before. It is used in Matthew 9 and 2 Corinthians 5 to describe a new heart or a new creation.
Definition: καινός, -ή, -όν [in LXX (Eze.11:19, al.) for חָדָשׁ, exc. Isa.65:15 (אַחֵר) ;] of that which is unused or unaccustomed, new in respect to form or quality, fresh, unused, novel: opposite to παλαιός, ἀρχαῖος, Mat.9:17 13:52, Mrk.2:21-22 Luk.5:36, 38, 2Co.5:17, Eph.4:24; πλήρωμα, Mrk.2:21; μνημεῖον, Mat.27:60, Jhn.19:41; διαθήκη (T, WH, R, txt., omit), Luk.22:20, 1Co.11:25, 2Co.3:6, Heb.8:8" (LXX), Heb.8:13 9:15; οὐρανοί, γῆ, 2Pe.3:13, Rev.21:1" (LXX) Ἰερουσαλήμ, Rev.3:12 21:2; ἄνθρωπος, Eph.2:15 (cf. Eze.18:31); πάντα, Rev.21:5; γέννημα τ. ἀμπέλου, Mat.26:29, Mrk.14:25; διδαχή, Mrk.1:27, Act.17:19; ἐντολή, Jhn.13:34, 1Jn.2:7-8, 2Jn.5; ὄνομα, Rev.2:17 (LXX); ᾠδή, Rev.5:9 14:3 (of. Psa.144:9); κτίσις, 2Co.5:17, Gal.6:15; γλῶσσαι, Mrk.16:17; compar., Act.17:21.† SYN.: νέος, "the new primarily in reference to time, the young, recent; κ. . the new primarily in reference to quality, the fresh, unworn". Cf. Tr., Syn., § lx (the distinction, however, is less marked in late Gk.; cf. Heb.12:24 with He, ll. with supr., and see MM, Exp., xv) (AS)
Usage: Occurs in 38 NT verses. KJV: new See also: 1 Corinthians 11:25; Luke 22:20; Hebrews 8:8.
αυτη ohutos G3778 "this/he/she/it" Dem-NSF
This refers to a specific person or thing, like when Jesus says 'this is my body' in Matthew 26:26 and Mark 14:22.
Definition: οὗτος, αὕτη, τοῦτο, genitive, τούτου, ταύτης, τούτου, [in LXX chiefly for זֹאת ,זֶה ;] demonstr. pron. (related to ἐκεῖνος as hic to ille), this; __1. as subst., this one, he; __(a) absol.: Mat.3:17, Mrk.9:7, Luk.7:44, 45, Jhn.1:15, Act.2:15, al.; expressing contempt (cl.), Mat.13:55, 56, Mrk.6:2, 3, Jhn.6:42, al.; εἰς τοῦτο, Mrk.1:38, Rom.14:9; μετὰ τοῦτο (ταῦτα; V. Westc. on Jhn.5:1), Jhn.2:12 11:7, al.; __(b) epanaleptic (referring to what precedes): Mat.5:19, Mrk.3:35, Luk.9:48, Jhn.6:46, Rom.7:10, al.; __(with) proleptic (referring to what follows): before ἵνα (Bl., §69, 6), Luk.1:43, Jhn.3:19 (and freq.) 15:8, Rom.14:9, al.; before ὅτι, Luk.10:11, Jhn.9:3o, Act.24:14, Rom.2:3, al.; ὅπως, Rom.9:17; ἐάν, Jhn.13:35; __(d) special idioms: τοῦτο μὲν . . . τ. δέ (cl), partly . . . partly. Heb.10:33; καὶ τοῦτο (τοῦτον, ταῦτα), and that (him) too, Rom.13:11, 1Co.2:2, Heb.11:12; τοῦτ᾽ ἐστιν, Mat.27:46. __2. As adj., with subst.; __(a) with art. __(α) before the art.: Mat.12:32, Mrk.9:29, Luk.7:44, Jhn.4:15, Rom.11:24, Rev.19:9, al.; __(β) after the noun: Mat.3:9, Mrk.12:16, Luk.11:31, Jhn.4:13, Act.6:13, Rom.15:28, 1Co.1:20, Rev.2:24, al.; __(b) with subst. anarth. (with predicative force; Bl., §49, 4): Luk.1:36 2:2 24:21, Jhn.2:11 4:54 21:14, 2Co.13:1. (AS)
Usage: Occurs in 1281 NT verses. KJV: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who See also: 1 Corinthians 1:12; 1 Peter 2:20; 1 Peter 1:11.
η ho G3588 "the/this/who" Art-NSF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
υπο hupo G5259 "by/under: by" Prep
Under or by something, like under a person's authority, as in Matthew 8:9, or under a place, as in Luke 7:8.
Definition: ὑπό (before smooth breathing ὑπ᾽, Mat.8:9b, Luk.7:8b; before rough breathing ὑφ᾽, Rom.3:9; on the neglect of elision in Mt, Lk, ll. witha, Gal.3:22, see WH, App., 146; Tdf., Pr., iv), prep. with genitive, dative (not in NT), accusative __I. C. genitive, primarily of place, under, hence, metaphorically, of the efficient cause, by: after passive verbs, with genitive of person(s), Mat.1:22, Mrk.1:5, Luk.2:18, Jhn.14:21, Act.4:11, 1Co.1:11, Heb.3:4, al.; with genitive of thing(s), Mat.8:24, Luk.7:24, Rom.3:21, al.; with neut. verbs and verbs with pass, meaning, Mat.17:12, Mrk.5:26, 1Co.10:9, 10 1Th.2:14, al. __II. C. accusative, under; __1. of motion: Mat.5:15 8:8, Mrk.4:21, Luk.13:34; hence, metaphorically, of subjection, Rom.7:14, 1Co.15:27, Gal.3:22, 1Pe.5:6, al. __2. Of position: Jhn.1:49, Act.4:12, Rom.3:13, 1Co.10:1, al.; hence, metaphorically, under, subject to, Mat.8:9, Rom.3:9, 1Co.9:20, Gal.4:5, al. __3. Of time, about: Act.5:21. __III. In composition: under (ὑποδέω), hence, of subjection (ὑποτάσσω), compliance (ὑπακούω), secrecy (ὑποβάλλω), diminution (ὑποπνέω). (AS)
Usage: Occurs in 209 NT verses. KJV: among, by, from, in, of, under, with See also: 1 Corinthians 1:11; Hebrews 2:3; 1 Peter 2:4.
σου su G4771 "you" Pron-2GS
This Greek word means 'you' and is used to address someone directly, like in John 1:30 and Matthew 26:64. It's a way to emphasize or contrast the person being spoken to. The KJV Bible translates it as 'thou'.
Definition: σύ, pron. of 2nd of person(s), thou, you, genitive, σοῦ, dative, σοί, accusative, σέ, pl., ὑμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς (enclitic in oblique cases sing., except after prep. (BL, §48, 3), though πρὸς σέ occurs in Mat.25:39). Nom. for emphasis or contrast: Jhn.1:30, 4:10, 5:33, 39, 44, Act.4:7, Eph.5:32; so also perhaps σὺ εἶπας, Mat.26:64, al. (M, Pr., 86); before voc., Mat.2:6, Luk.1:76, Jhn.17:5, al.; sometimes without emphasis (M, Pr., 85f.), as also in cl., but esp. as rendering of Heb. phrase, e.g. υἱός μου εἶ σύ (בְּנִי־אַתָּה, Psa.2:7), Act.13:33. The genitive (σοῦ, ὑμῶν) is sometimes placed bef. the noun: Luk.7:48, 12:30, al.; so also the enclitic σοῦ, Mat.9:6; on τί ἐμοὶ κ. σοί, see: ἐγώ. (AS)
Usage: Occurs in 2041 NT verses. KJV: thou See also: 1 Corinthians 1:3; 1 Corinthians 15:3; 1 Peter 1:2.
λαλουμενη laleō G2980 "to speak" Verb-PPP-NSF
To speak or talk, as in Matthew 9:33 and 12:46, where Jesus speaks to the crowds. It can also mean to utter words, like in Revelation 4:1. This word is often translated as preach, say, or tell in the KJV.
Definition: λαλέω, -ῶ, [in LXX chiefly for דּבר pi., also for אמר, etc. ;] __1. to utter: of inanimate things, Rev.4:1 10:4; metaphorically, Heb.11:4 12:24. __2. to talk, speak, say: absol., Mat.9:33 12:46, Mrk.5:35, Luk.8:49; before ὡς, 1Co.13:11, Rev.13:11; εἰς, 1Co.14:9; ἐκ, Mat.12:34; with accusative of thing(s), Mat.10:19, Mrk.11:32, Jhn.8:30, al.; with dative of person(s), Mat.12:46, Luk.24:6, Rom.7:1, al.; with accusative of thing(s) and dative of person(s), Mat.9:18, Jhn.10:6, al.; with prep., πρός, μετά, περί, Mrk.6:50, Luk.1:19 2:33, al.; ἐν, ἐξ, ἀπό, Mat.13:3, Jhn.12:49 14:10, al.; λ. τ. λόγον, Mrk.8:32, al.; before orat. dir. (not cl.), Mrk.14:31, Heb.5:5 11:18; Hebraistically (Dalman, Words, 25f.), ἐλάλησε λέγων, Mat.14:27, Jhn.8:12, Act.8:26, al. SYN.: see: λέγω. (AS)
Usage: Occurs in 269 NT verses. KJV: preach, say, speak (after), talk, tell, utter See also: 1 Corinthians 2:6; Acts 23:18; 1 Peter 3:10.
διδαχη didachē G1322 "teaching" Noun-NSF
Teaching or instruction, like Jesus' teachings in Matthew 7:28 and Mark 1:22, refers to the act of guiding others in what is right. It can also mean the content of what is taught, such as the doctrine of Christ in John 7:17. This concept is central to the New Testament
Definition: διδαχή, -ῆς, ἡ (διδάσκω), [in LXX: Psa.60:1-12 title. (לָמַד pi.); Sm.: Deu.33:8 * ;] __1. objectively, teaching, doctrine, that which is taught: Mrk.1:27, Jhn.7:16, Act.17:19, Rom.6:7 16:17, 2Jn.10, Rev.2:24; with genitive poss., Mat.7:28 16:12 22:33, Mrk.1:22 11:18, Luk.4:32, Jhn.18:19, Act.5:28, Rev.2:14-15; ἡ δ., of Christ, Jhn.7:17, Act.13:12, 2Jn.9; of. τὴν δ., Tit.1:9; with genitive obj., βαπτισμῶν δ., Heb.6:2; pl., Heb.13:9. __2. Actively, teaching: Act.2:42, 2Ti.4:2; ἐν τ. δ., in the course of his teaching: Mrk.4:2 12:38; λαλεῖν ἐν δ., 1Co.14:6; ἔχειν δ., 1Co.14:26 (DCG, i, 485; Cremer, 181).† SYN.: διδασκαλία (AS)
Usage: Occurs in 29 NT verses. KJV: doctrine, hath been taught See also: 1 Corinthians 14:6; Luke 4:32; Hebrews 6:2.

Study Notes — Acts 17:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Mark 1:27 All the people were amazed and began to ask one another, “What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey Him!”
2 Acts 17:22 Then Paul stood up in the meeting of the Areopagus and said, “Men of Athens, I see that in every way you are very religious.
3 Acts 24:24 After several days, Felix returned with his wife Drusilla, who was a Jewess. He sent for Paul and listened to him speak about faith in Christ Jesus.
4 Acts 25:22 Then Agrippa said to Festus, “I would like to hear this man myself.” “Tomorrow you will hear him,” Festus declared.
5 Matthew 10:18 On My account, you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles.
6 1 John 2:7–8 Beloved, I am not writing to you a new commandment, but an old one, which you have had from the beginning. This commandment is the message you have heard. Then again, I am also writing to you a new commandment, which is true in Him and also in you. For the darkness is fading and the true light is already shining.
7 Acts 26:1 Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began his defense:
8 John 13:34 A new commandment I give you: Love one another. As I have loved you, so you also must love one another.
9 Acts 17:20 For you are bringing some strange notions to our ears, and we want to know what they mean.”

Acts 17:19 Summary

[In this verse, the people of Athens ask Paul to explain his 'new teaching', which is the message of Jesus Christ and the resurrection. This shows that they were curious and open to learning about new ideas, even if they didn't understand them at first. As Christians, we can learn from their example by being willing to listen and learn from others, while also being prepared to share the truth of the Gospel with those around us, as in 1 Corinthians 15:3-4. By doing so, we can fulfill the Great Commission, as given in Matthew 28:18-20, and share the love of God with a world in need.]

Frequently Asked Questions

What is the Areopagus and why did they take Paul there?

The Areopagus was a place in Athens where important matters were discussed and judged, and they took Paul there to understand his teachings, as seen in Acts 17:19, similar to how Jesus was taken before the authorities in Matthew 27:2.

What did the people of Athens mean by 'new teaching'?

The people of Athens were referring to the message of Jesus Christ and the resurrection, which was a new and unfamiliar concept to them, as mentioned in Acts 17:18, and similar to how the apostles preached the good news in Acts 2:22-24.

Why were the Epicurean and Stoic philosophers interested in Paul's teachings?

The Epicurean and Stoic philosophers were interested in Paul's teachings because they were curious about new ideas and philosophies, as seen in Acts 17:18, and as the Bible says in Ecclesiastes 1:18, knowledge and wisdom can be a never-ending pursuit.

How does this verse relate to our lives today?

This verse reminds us that as Christians, we are called to share the message of Jesus Christ with others, even if it's unfamiliar or new to them, as seen in Matthew 28:18-20, and to be prepared to give an answer for the hope that we have, as in 1 Peter 3:15.

Reflection Questions

  1. What are some 'new teachings' or unfamiliar concepts that you have learned about God or the Bible recently, and how have you responded to them?
  2. How can you, like Paul, share the message of Jesus Christ with others in a way that is clear and respectful, even if they have different beliefs or backgrounds?
  3. What are some ways that you can, like the people of Athens, seek out new knowledge and understanding, while also being grounded in the truth of God's Word?
  4. How can you balance the desire to learn and explore new ideas with the importance of staying rooted in the teachings of the Bible, as seen in 2 Timothy 3:16-17?

Gill's Exposition on Acts 17:19

And they took him,.... Not that they laid hands on him, and carried him away by violence, as a derider of their gods, and an introducer of new ones, in order to punish him; but they invited him to go

Jamieson-Fausset-Brown on Acts 17:19

And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is?

Matthew Poole's Commentary on Acts 17:19

The city of Athens was divided into five wards, or parts; one of which was called Areopagus, from the temple of Mars, which stood upon a hill in it: nigh unto which temple, or in some part of it, was their chiefest court kept; and here they judged of all religious affairs: here they condemned Diagoras, Protagoras, and Socrates; and hither they bring Paul, though rather to inquire of him (there being the resort of learned men) concerning his doctrine, than to condemn him for it.

Trapp's Commentary on Acts 17:19

19 And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is? Ver. 19. Brought him unto Areopagus] A cruel court where Socrates lost his life for the very same crime that St Paul is here charged with; viz. an endeavour to introduce new deities. (Laertius.) That the apostle came off not only with safety, but some success (for Dionysius, one of the judges, was converted), see a sweet providence. Paul wanted a place to preach in; they brought him to Areopagus as a delinquent, where he hath an opportunity of doing God a great deal of good service. So Charles V, emperor, sent the confession of the Protestant Churches to divers princes of Europe to ask their opinions; hereby the gospel was exceedingly spread and propagated; which gave occasion to Luther to deride Pontificiorum stultam sapientiam, the foolish wisdom of the Papists, in a certain epistle to the elector of Saxony. (Scultet. Annal. 274.)

Ellicott's Commentary on Acts 17:19

(19) They took him, and brought him unto Areopagus.—The name may stand either for the Hill of Mars, simply as a locality, or for the Court which sat there, and was known as the Court of the Areopagus, and which, as the oldest and most revered tribunal in Athens, owing its origin to Athena, and connected with the story of Orestes and the worship of the propitiated Erinnyes (the Avengers) as the Eumenides (the Gentle Ones), still continued to exercise jurisdiction in all matters connected with the religion of the state, and numbered among its members men of the highest official rank. It had originally consisted only of those who had filled the office of Archon and were over sixty years of age. Its supreme authority had been in some measure limited by Pericles, and it was as the organ of the party who opposed the ideas of freedom and progress of which he was the representative, that Æschylus wrote the tragedy of the Eumenides, in which the divine authority of the Court was impressed upon men’s minds. Here, however, the narrative that follows presents no trace of a formal trial, and hence it has been questioned whether the Apostle was brought before the Court of the Areopagus. Unless, however, there had been some intention of a trial, there seems no reason for their taking him to the Areopagus rather than to the Pnyx or elsewhere; and the mention of a member of the Court as converted by St. Paul’s preaching, makes it probable that the Court was actually sitting at the time. The most natural explanation of the apparent difficulty is, that as the charge of bringing in “strange deities” was one which came under the jurisdiction of the Areopagus Court, the crowd who seized on St. Paul hurried him there, not presenting a formal indictment, but calling for a preliminary inquiry, that his speech accordingly, though of the nature of an apologia, was not an answer to a distinct accusation, and that having heard it, the Court looked on the matter as calling for no special action, and passed to the order of the day. May we know . . .?—The form of the question, courteous in semblance, but with a slight touch of sarcasm, is eminently characteristic in itself, and shows also that there was no formal accusation, though the words that followed suggested the thought that there possibly might be materials for one. What had been said was “strange” enough to require an explanation.

Adam Clarke's Commentary on Acts 17:19

Verse 19. They took him, and brought him unto Areopagus] The Areopagus was a hill not far from the Acropolis, already described, where the supreme court of justice was held; one of the most sacred and reputable courts that had ever existed in the Gentile world. It had its name, αρειοςπαγος, Areopagus, or the Hill of Mars, or Ares, from the circumstance, according to poetic fiction, of Mars being tried there, by a court of twelve gods, for the murder of Halirrhothius, son of Neptune: the meaning of which is, that Ares, a Thessalian prince, having slain Halirrhothius, the son of a neighbouring prince, for having violated his daughter Alcippe, was here tried by twelve judges, by whom he was honourably acquitted: in the Athenian laws the death of the ravisher was the regular forfeiture for his crime. The justice administered in this court was so strict and impartial, that, it was generally allowed, both the plaintiff and defendant departed satisfied with the decision. "Innocence, when summoned before it, appeared without apprehension; and the guilty, convicted and condemned, retired with out daring to murmur." The place in which the judges sat was uncovered; and they held their sittings by night, to the end that nothing might distract their minds from the great business on which they were to decide; and that the sight of the accused might not affect them either with pity or aversion. In reference to this, all pleaders were strictly forbidden to use any means whatever to excite either pity or aversion, or to affect the passions; every thing being confined to simple relation, or statement of facts. When the two parties were produced before the court, they were placed between the bleeding members of victims slain on the occasion, and were obliged to take an oath, accompanied by horrible imprecations on themselves and families, that they would testify nothing but truth. These parties called to witness the eumenides, or furies, the punishers of the perjured in the infernal world; and, to make the greater impression on the mind of the party swearing, the temple dedicated to these infernal deities was contiguous to the court, so that they appeared as if witnessing the oaths and recording the appeal made to themselves. When the case was fully heard, the judges gave their decision by throwing down their flint pebbles, on two boards or tables, one of which was for the condemnation, the other for the acquittal, of the person in question.

Cambridge Bible on Acts 17:19

19. And they took him] Better, took hold of him. (As R. V.) But there is no need to suppose that any violence was used or intended. The same verb is used often of taking by the hand to aid or protect (so Mark 8:23; Acts 23:19), and is the word by which the action of Barnabas is described (Acts 9:27) when “he took Paul and brought him to the apostles.” Moreover the whole context shews that the action of the crowd was in no sense that of an arrest, for we read (Acts 17:33) when his speech was done “Paul departed from among them,” evidently having been under no kind of restraint.and brought him unto Areopagus] More clearly expressed if we read “the Areopagus.” This place, the name of which is translated “Mars’ hill” below in the text and here in the margin of the A.V., was an eminence to the west of the Acropolis at Athens. It was famous in classic literature as the meeting-place of the Athenian council of Areopagus which took its name from the place where it met. To this hill of Mars (Ares) the philosophers led St Paul, probably at a time when it was unoccupied (though some suppose that the court was sitting), that they might the better hear him away from the bustle of the market-place, and that he might more conveniently address a larger audience.May we know] The verb here rendered “may” = literally “are we able.” But there is no doubt that its force is well given by the A.V. For the literal force “to be able” often merged itself in that of “to wish” or “to be willing.” Cp. Luke 11:7, where the verb is translated “I cannot (= I am not able to) rise and give thee,” but the sense is “I don’t wish to rise,” for after importunity he does arise and do all that is asked. The Stoics and Epicureans were not likely to doubt their own ability to understand all that St Paul might say to them.what this new doctrine, whereof thou speakest, is] Better (with R. V.), “what this new doctrine is which is spoken by thee.” The sense conveyed by the verb (ëáëåῖ ?í) is often in N. T. that of announcing or publishing, and the word is not unfrequently used of messages spoken by God or by his prophets (cp. Luke 1:45; Luke 1:55; Luke 1:70; Luke 24:25; Acts 3:21; Acts 3:24; James 5:10). The Apostle was not speaking to the Athenians about the doctrine, his words were the doctrine.

Barnes' Notes on Acts 17:19

And brought him unto Areopagus - Margin, or “Mars’ hill.” This was the place or court in which the Areopagites, the celebrated supreme judges of Athens, assembled.

Whedon's Commentary on Acts 17:19

19. Took him—Not violence, but guidance. Areopagus—Capriciously rendered by our translators Mars’ hill, in Acts 17:22.

Sermons on Acts 17:19

SermonDescription
Abner Kauffman Husbanding by Abner Kauffman In this sermon, the speaker reflects on the importance of taking care of our homes and families. He uses the analogy of threshing instruments to emphasize that each family is uniqu
Dale Gish Jesus Christ Is Lord by Dale Gish In this sermon, the speaker emphasizes the importance of recognizing and embracing the calling of God in our lives. He warns against being distracted by worldly desires and urges l
J. Glyn Owen A Tree and Its Fruit by J. Glyn Owen In this sermon, the preacher discusses the concept of producing apples in a garden as a metaphor for spiritual growth. He emphasizes the importance of planting good seeds in order
David Servant Jesus Chooses Twelve Apostles Mark 3:7-19 by David Servant David Servant preaches about Jesus' fame spreading far and wide, drawing spiritually hungry people seeking healing and deliverance. Despite being the Son of God, Jesus operated as
Leonard Ravenhill Travailing - Part 4 by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the importance of recognizing God's sovereignty over human self-sufficiency, contrasting the arrogance of man as the master of his fate with the humili
Winkie Pratney Evangelizing the Western Mindset - Part 1 by Winkie Pratney This sermon delves into the world of apologetics, exploring the defense and evidences of the Christian faith. It emphasizes the need for a rational, historical, and objective faith
Art Katz The Christian Mindset - Part 2 by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the power of the Word of God and its ability to penetrate and bring transformation to communities. He acknowledges the opposition from the en

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate