Menu

Acts 2:14

Acts 2:14 in Multiple Translations

Then Peter stood up with the Eleven, lifted up his voice, and addressed the crowd: “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and listen carefully to my words.

¶ But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judæa, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:

But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spake forth unto them, saying, Ye men of Judæa, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and give ear unto my words.

But Peter, getting up, with the eleven, said in a loud voice, O men of Judaea, and all you who are living in Jerusalem, take note of this and give ear to my words.

Then Peter stood up with the eleven disciples and spoke in a loud voice: “Fellow Jews and everyone living here in Jerusalem: pay attention to me and I'll explain all this to you!

But Peter standing with ye Eleuen, lift vp his voice, and said vnto them, Ye men of Iudea, and ye all that inhabite Hierusalem, be this knowen vnto you, and hearken vnto my woordes.

and Peter having stood up with the eleven, lifted up his voice and declared to them, 'Men, Jews! and all those dwelling in Jerusalem, let this be known to you, and harken to my sayings,

But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice and spoke out to them, “You men of Judea and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.

But Peter standing up with the eleven, lifted up his voice, and said to them, Ye men of Judea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known to you, and hearken to my words:

But Peter standing up with the eleven, lifted up his voice, and spoke to them: Ye men of Judea, and all you that dwell in Jerusalem, be this known to you, and with your ears receive my words.

So Peter stood up with the other eleven apostles and spoke loudly to the crowd of people, saying, “My fellow Jews and you others who are staying in Jerusalem, listen to me, all of you, and I will explain to you what is happening!

Then Peter got up to talk to those people, and Jesus’s 11 other special workers got up too. Peter said in a loud voice, “All you Jewish mob, and all you people that live in Jerusalem, listen to me properly now, and I’ll tell you the true story.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Acts 2:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Acts 2:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK σταθεις δε πετρος συν τοις ενδεκα επηρεν την φωνην αυτου και απεφθεγξατο αυτοις ανδρες ιουδαιοι και οι κατοικουντες ιερουσαλημ απαντες τουτο υμιν γνωστον εστω και ενωτισασθε τα ρηματα μου
σταθεις histēmi G2476 to stand Verb-APP-NSM
δε de G1161 then Conj
πετρος Petros G4074 [mother-in-law of Peter] Noun-NSM
συν sun G4862 with Prep
τοις ho G3588 the/this/who Art-DPM
ενδεκα hendeka G1733 eleven Adj-NUI
επηρεν epairō G1869 to lift up Verb-AAI-3S
την ho G3588 the/this/who Art-ASF
φωνην phōnē G5456 voice/sound: noise Noun-ASF
αυτου autos G846 it/s/he Pron-GSM
και kai G2532 and Conj
απεφθεγξατο apophthengomai G669 to declare Verb-ADI-3S
αυτοις autos G846 it/s/he Pron-DPM
ανδρες anēr G435 man Noun-VPM
ιουδαιοι Ioudaios G2453 Jew Adj-VPM
και kai G2532 and Conj
οι ho G3588 the/this/who Art-NPM
κατοικουντες katoikeō G2730 to dwell Verb-PAP-NPM
ιερουσαλημ Hierousalēm G2419 Jerusalem Noun-PRI
απαντες hapas G537 all Adj-NPM
τουτο ohutos G3778 this/he/she/it Dem-NSN
υμιν su G4771 you Pron-2DP
γνωστον gnōstos, gnōrimos G1110 acquainted with Adj-NSN
εστω eimi G1510 to be Verb-PAM-3S
και kai G2532 and Conj
ενωτισασθε enōtizomai G1801 to listen to Verb-ADM-2P
τα ho G3588 the/this/who Art-APN
ρηματα rhēma G4487 declaration Noun-APN
μου egō G1473 I/we Pron-1GS
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Acts 2:14

σταθεις histēmi G2476 "to stand" Verb-APP-NSM
To stand means to be in an upright position, either physically or figuratively, as seen in Mark 7:9 and Acts 1:23. It can also mean to establish or appoint someone to a position, like in Acts 1:23 and Hebrews 10:9.
Definition: ἵστημι, and in late writers, also ἱστάνω (Veitch, see word; Bl., §23, 2; M, Pr., 55), [in LXX chiefly for עמד, קוּם, also for נצב ni., hi., יצב hith., etc.]. __I. Trans, in pres., impf., fut. and 1 aor. act. and in the tenses of the pass. __1. to make to stand, to place, set, set up, establish, appoint: with accusative of person(s), Mrk.7:9, Act.1:23 6:13 17:31, Heb.10:9; id. before ἐπί, with accusative loc, Mat.4:5, Luk.4:9; ἐν μέσῳ, Mat.18:2, Mrk.9:36, Jhn.8:[3]; ἐνώπιον, Act.6:6; παρ᾽ ἑαυτῷ, Luk.9:47; ἐκ δεξιῶν, Mat.25:33; mid., to place oneself, to stand: Rev.18:15; so also pass., to be made to stand, to stand: Mat.2:9, Luk.11:18 19:8, 2Co.13:1, al. __2. to set in a balance, to weigh (cl.; LXX for שׁקל, Isa.46:6, al.): Mat.26:15, __II. Intrans., in pf., plpf. (with sense of present and impf.; M, Pr., 147f.) and 2 aor. act., to stand, stand by, stand still: Mat.20:32 26:73, Mrk.10:49, Luk.8:44, Jhn.1:35 3:29, Act.16:9, al.; before ἐν, Mat.6:5, al.; ἐνώπιον, Act.10:30, al.; πρός, with dative loc., Jhn.18:16; ἐπί, with genitive loc., Luk.6:17, Act.5:23 25:10, al.; ἔμπροσθεν, Mat.27:11; κύκλῳ, Rev.7:11; ἐκ δεξιῶν, Luk.1:11; ἐπί, with accusative, Mat.13:2, Rev.3:20; παρά, Luk.5:2; ἐκεῖ, Mrk.11:5; ὧδε, Mrk.9:1; ὅπου, Mrk.13:14; ἔξω, Mat.12:46; μακρόθεν, Luk.18:13; πόρρωθεν, Luk.17:12. Metaphorical, to stand ready, stand firm, be steadfast: 1Co.7:37 10:12, Eph.6:11, 13 14, Col.4:12; τ. πίστει, Rom.11:20; ἐν τ. ἀληθείᾳ, Jhn.8:44; εν τ. χάριτι, Rom.5:2; ἐν τ. εὐαγγελίῳ, 1Co.15:1 (cf. ἀν-, ἐπ-ἀν-, ἐξ-ἀν, ἀνθ-, ἀφ-, δι-, ἐν-, ἐξ-, ἐπ- (-μαι), ἐφ-, κατ-ἐφ-, συν-ἐφ-, καθ-, ἀντι-καθ-, ἀπο-καθ-, μεθ-, παρ-, περι-, προ-, συν-ίστημι). (AS)
Usage: Occurs in 150 NT verses. KJV: abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up) See also: 1 Corinthians 7:37; Luke 6:17; 1 Peter 5:12.
δε de G1161 "then" Conj
This is a conjunction that means and, but, or then, used to connect ideas like in Matthew 1:2 and 2 Corinthians 6:15.
Definition: δέ (before vowels δ᾽; on the general neglect of the elision in NT, see WH, App., 146; Tdf., Pr., 96), post-positive conjunctive particle; __1. copulative, but, in the next place, and, now (Abbott, JG, 104): Mat.1:2ff., 2Co.6:15, 16, 2Pe.1:5-7; in repetition for emphasis, Rom.3:21, 22, 9:30, 1Co.2:6, Gal.2:2, Php.2:8; in transition to something new, Mat.1:18, 2:19, Luk.13:1, Jhn.7:14, Act.6:1, Rom.8:28, 1Co.7:1 8:1, al.; in explanatory parenthesis or addition, Jhn.3:19, Rom.5:8, 1Co.1:12, Eph.2:4, 5:32, al.; ὡς δέ, Jhn.2:9; καὶ . . . δέ, but also, Mat.10:18, Luk.1:76, Jhn.6:51, Rom.11:23, al.; καὶ ἐὰν δέ, yea even if, Jhn.8:16. __2. Adversative, but, on the other hand, prop., answering to a foregoing μέν (which see), and distinguishing a word or clause from one preceding (in NT most frequently without μέν; Bl., §77, 12): ἐὰν δέ, Mat.6:14, 23, al.; ἐγὼ (σὺ, etc.) δέ, Mat.5:22, 6:6, Mrk.8:29, al.; ὁ δέ, αὐτὸς δέ, Mrk.1:45, Luk.4:40, al.; after a negation, Mat.6:19, 20, Rom.3:4, 1Th.5:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 2552 NT verses. KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:9; 1 Peter 1:7.
πετρος Petros G4074 "[mother-in-law of Peter]" Noun-NSM
This is the name Peter, which means a rock or stone. Jesus gave this name to Simon, one of his apostles, in Matthew 16:18. Peter became a key leader in the early Christian church.
Definition: Πέτρος, -ου, ὁ (i.e. a stone, see: πέτρα, Κηφᾶς), Simon Peter, the Apostle: Mat.4:18 10:2, Mrk.3:16, Luk.5:8, Jhn.1:41, 43, al. (AS)
Usage: Occurs in 157 NT verses. KJV: Peter, rock See also: 1 Peter 1:1; John 18:17; Matthew 26:75.
συν sun G4862 "with" Prep
This word means being with or together, describing a close association or companionship, as seen in Luke 2:13 and John 21:3. It implies a sense of togetherness and unity. The Bible uses this word to describe relationships and interactions.
Definition: σύν (old Att. ξύν), prep. with dative, expressing association, fellowship and inclusion. It gradually gave way to μετά, with genitive (cf. LS, see word; Bl., §41, 3), and is therefore comparatively infrequent in NT, being rare in Mat.4, Mrk.6, Jhn.3, and elsewhere (exx. Jas.1:11, 2Pe.1:18) only in Lk (Gosp. and Ac) and Paul. With, together with: of companionship and association, Luk.2:13, Jhn.21:3, Act.10:23, al.; εἶναι σύν τινι, Luk.7:12, Act.4:13, Php.1:23, al.; of partisanship, Act.4:13; οἱ σύν τινι, of attendants, companions or colleagues, Mrk.2:26, Luk.5:9, Act.5:17, al.; of assistance, ἡ χάρις τ. θεοῦ σὺν ἐμοί, 1Co.15:10; of two or more things together, almost = καί, Luk.23:11, Act.3:4 10:2 14:5 23:25, Eph.3:18; σὺν Χριστῷ ζῆν, 2Co.13:4; besides (FlJ, LXX), σὺν πᾶσι τούτοις, Luk.24:21. In composition: with (συνχαίρω), together (συνωδίνω), altogether (συντελέω) (AS)
Usage: Occurs in 122 NT verses. KJV: beside, with See also: 1 Corinthians 1:2; Acts 25:23; James 1:11.
τοις ho G3588 "the/this/who" Art-DPM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
ενδεκα hendeka G1733 "eleven" Adj-NUI
This word simply means the number eleven, like the eleven apostles in Matthew 28:16. It's used to count things, like people or items.
Definition: ἕν-δεκα, οἱ, αἱ, τά indecl., eleven: of the eleven apostles, οἱ, ἕ., Mat.28:16, Mrk.16:14, Luk.24:9, 33, Act.1:26 2:14.† (AS)
Usage: Occurs in 6 NT verses. KJV: eleven See also: Acts 1:26; Luke 24:33; Matthew 28:16.
επηρεν epairō G1869 "to lift up" Verb-AAI-3S
To lift up means to raise something or someone, like in Luke 24:50 where Jesus lifts up his hands to bless his disciples. It can also mean to be proud or arrogant, as in 2 Corinthians 10:5.
Definition: ἐπ-αίρω [in LXX for נָשָׂא, רוּם, etc. ;] to lift up, raise: τ. ἀρτέμονα, Act.27:40; χεῖρας, Luk.24:50, 1Ti.2:8; κεφαλάς, Luk.21:28; ὀφθαλμούς, Mat.17:8, Luk.6:20 16:23 18:13, Jhn.4:35 6:5 17:1; φωνήν, Luk.11:27, Act.2:14 14:11 22:22; τ. πτέρναν (figuratively), Jhn.13:18. Pass., Act.1:9; metaphorically, to be lifted up with pride: 2Co.10:5 11:20.† (AS)
Usage: Occurs in 19 NT verses. KJV: exalt self, poise (lift, take) up See also: 1 Timothy 2:8; John 6:5; Matthew 17:8.
την ho G3588 "the/this/who" Art-ASF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
φωνην phōnē G5456 "voice/sound: noise" Noun-ASF
Voice or sound refers to any kind of noise, like a person speaking or an animal making a sound. In the Bible, it is used in Matthew 2:18 and Acts 2:14 to describe a voice or sound. It can also mean a language or saying.
Definition: φωνή, -ῆς, ἡ, [in LXX chiefly and very frequently for קוֹל ;] a voice; __(a) prop., of persons, Mat.2:18 (LXX), al.; φ. αἴρειν (ἐπαίρειν), Luk.17:13, Act.2:14, al.; φ. μεγάλῃ εἰπεῖν (λέγειν, φωνεῖν, etc.), Luk.8:28, Act.7:57, Rev.5:12, al.; γίνεται (ἔρχεται) φ. ἐκ τ. οὐρανῶν (ἐξ οὐρανοῦ), Mrk.1:11, Luk.3:22, Jhn.12:28, al. (cf. DCG, ii, 810a; Dalman, Words, 204f.); ἀκούειν φωνήν (-ῆς; see: ἀκούω), Act.9:4, 7 al.; φ. βοῶντος, Mat.3:3, Mrk.1:3, Luk.3:4, Jhn.1:23" (LXX) ; τ. θεοῦ, Jhn.5:37, Heb.3:7, al. By meton., __(α) of the speaker, βλέπειν τὴν φ., Rev.1:12; __(β) speech, language ( Gen.11:1, 4Ma.12:7, al.): 1Co.14:10; __(b) of inanimate things: Mat.24:31, Jhn.3:8, Act.2:6, Rev.1:15b 9:9 14:2, al. (cf. Tr., Syn., §lxxxix). (AS)
Usage: Occurs in 128 NT verses. KJV: noise, sound, voice See also: 1 Corinthians 14:7; Luke 11:27; Hebrews 3:7.
αυτου autos G846 "it/s/he" Pron-GSM
This pronoun refers to a person or thing, like 'he', 'she', or 'it'. It is used in the Bible to emphasize a person or thing, like in John 2:25 where it says 'he himself knew'.
Definition: αὐτός, -ή, -ό, determinative pron., in late Gk. much more frequently than in cl. (WM, 178f.; Jannaris, HGG, §1399). __1. Emphatic (so always in nom. exc. when preceded by the art., see infr., iii); __(1) self (ipse), expressing opposition, distinction, exclusion, etc., αὐ. ἐκχυθήσεται, Luk.5:37; αὐ. ἐγινώσκεν, Jhn.2:25; αὐ.ὑμεῖς, Jhn.3:28; καὶ αὐ. ἐγώ, Rom.15:14; αὐ. Ἰησοῦς, Jhn.2:24; αὐ. καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ, Mrk.2:25; ὑμεῖς αὐ., Mrk.6:31; esp. (as freq in cl.) αὐ. ὁ, Mat.3:4, Mrk.6:17, Jhn.16:27, 1Th.3:11, al.; in late Gk., sometimes weakened, ἐν αὐτῇ τ. ὥρᾳ, in that hour, Luk.10:21 (M, Pr., 91; MM, see word); __(2) emphatic, he, she, it (M, Pr., 86; Bl., §48, 1, 2, 7), Mat.1:21, 12:50, Luk.6:35, al.; pointing to some one as master (cl.), Mat.8:24, Mrk.4:38, al.; αὐ., καὶ αὐ. = οὗτος, ὁ δε (BL, §48, 1), Mat.14:2, Mrk.14:15, 44, Luk.1:22, 2:28, al. __2. In oblique cases (cl.), for the simple pron. of 3rd of person(s), he, she, it, Mat.7:9, 10:12, 26:44, al.; with ptcp. in genitive absol., Mat.9:18, Mrk.13:1, al. (for irreg. constructions, V. Bl., §74, 5); pleonastically after the relative (cf. Heb. אֲשֶׁר לוֹ; WM, 184ff.; Bl., §50, 4; MM, see word), Mrk.7:25, Rev.3:8, 7:2, al.; in constr. ad sensum, without proper subject expressly indicated, Mat.4:23, Act.8:5, 2Co.2:13, al.; genitive αὐτοῦ = ἐκείνου, Rom.11:11, 1Th.2:19, Tit.3:5, Heb.2:4. __3. ὁ, ἡ, τὸ αὐ., the same: Heb.1:12, 13:8; τὸ αὐ., ποιεῖν, Mat.5:46, 47, al.; φρονεῖν, Rom.12:16, 15:5, Php.2:2, al.; τὰ αὐ., Act.15:27, Rom.2:1, al.; κατὰ τὸ (τὰ) αὐ. (MM, see word), Act.14:1, Luk.6:23, al.; ἐπὶ τὸ αὐ., together (MM, see word), Mat.22:34, Act.1:15, al.; ἓν κ. τὸ αὐ., 1Co.11:5, 12:11; with dative (cl.), 1Co.11:5; with a noun, λόγος, Mrk.14:39; μέτρος, Php.1:30; πνεῦμα, 1Co.12:4. (AS)
Usage: Occurs in 3773 NT verses. KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which See also: 1 Corinthians 1:2; 1 John 3:10; 1 Peter 1:3.
και kai G2532 "and" Conj
And or also, a connecting word used to join ideas or words, like in Matthew 2:18 and Hebrews 1:1.
Definition: καί, conj., and __I. Copulative. __1. Connecting single words; __(a) in general: Mat.2:18, 16:1, Mrk.2:15, Luk.8:15, Heb.1:1, al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mat.23:23, Luk.14:21, Rom.7:12, 9:4, al. __(b) connecting numerals (WM, §37, 4): Jhn.2:20, Act.13:20; __(with) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mat.8:33, 26:59, Mrk.16:17, Act.5:29, al. __2. Connecting clauses and sentences: Mat.3:12, Act.5:21, al. mult.; esp. __(a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined (WM, §60, 3; M, Pr., 12; Deiss., LAE, 128ff.): Mat.1:21, 7:25, Mrk.9:5, Jhn.10:3, al.; __(b) joining affirmative to negative sentences: Luk.3:14, Jhn.4:11, IIIJhn.10; __(with) consecutive, and so: Mat.5:1, 23:32, Heb.3:19, al.; after imperatives, Mat.4:19, Luk.7:7, al.; __(d) = καίτοι, and yet: Mat.3:14, 6:26, Mrk.12:12, Luk.18:7 (Field, Notes, 72), 1Co.5:2, al.; __(e) beginning an apodosis (= Heb. וְ; so sometimes δέ in cl.), then: Luk.2:21, 7:12, Act.1:10; beginning a question (WM, §53, 3a): Mrk.10:26, Luk.10:29, Jhn.9:36. __3. Epexegetic, and, and indeed, namely (WM, §53, 3c): Luk.3:18, Jhn.1:16, Act.23:6, Rom.1:5, 1Co.3:5, al. __4. In transition: Mat.4:23, Mrk.5:1, 21, Jhn.1:19, al.; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο (וַי:הִי; also ἐγένετο δέ), Mrk.1:9 (cf. Luk.5:1; V. Burton, §§357-60; M, Pr., 14, 16). __5. καὶ . . . καί, both . . . and (for τε . . . καί, see: τε); __(a) connecting single words: Mat.10:28, Mrk.4:41, Rom.11:33, al.; __(b) clauses and sentences: Mrk.9:13, Jhn.7:28, 1Co.1:22, al. __II. Adjunctive, also, even, still: Mat.5:39, 40; Mrk.2:28, al. mult.; esp. with pron., adv., etc., Mat.20:4, Jhn.7:47, al; ὡς κ., Act.11:17; καθὼς κ., Rom.15:7; οὑτω κ., Rom.6:11; διὸ κ., Luk.1:35; ὁ κ. (Deiss., BS, 313ff.), Act.13:9; pleonastically, μετὰ κ.. (Bl., §77, 7; Deiss., BS, 265f,), Php.4:3; τί κ., 1 Co 15:29; ἀλλὰ κ., Luk.14:22, Jhn.5:18, al.; καίγε (M, Pr., 230; Burton, §437), Act.17:27; καίπερ, Heb.5:8; κ. ἐάν, see: ἐάν. ἐάν, contr. fr. εἰ ἄν, conditional particle, representing something as "under certain circumstances actual or liable to happen," but not so definitely expected as in the case of εἰ with ind. (Bl., §65, 4; cf. Jhn.13:17, 1Co.7:36), if haply, if; __1. with subjc. (cl.); __(a) pres.: Mat.6:22, Luk.10:6, Jhn.7:17, Rom.2:25, 26 al.; { __(b) aor. (= Lat. fut. pf.): Mat.4:9 16:26 (cf. ptcp. in Luk.9:25; M, Pr., 230), Mrk.3:24, Luk.14:34, Jhn.5:43, Rom.7:2, al.; = cl. εἰ, with opt., Jhn.9:22 11:57, Act.9:2; as Heb. אִם = ὅταν, Jhn.12:32 14:3, I Jhn.2:28 3:2, Heb.3:7" (LXX) . __2. C. indic, (as in late writers, fr. Arist. on; see WH, App., 171; VD, MGr. 2, App., §77; Deiss., BS, 201f., LAE, 155, 254; M, Pr., 168, 187; Bl., §65, 4); __(a) fut.: Mat.18:19 T, Luk.19:40, Act.7:7; __(b) pres.: 1Th.3:8 (see Milligan, in l.). __3. With other particles: ἐ. καί (Bl., §65, 6), Gal.6:1; ἐ. μή (M, Pr., 185, 187; Bl., l.with), with subjc. pres., Mat.10:13, 1Co.8:8, Jas.2:17, 1Jn.3:21; aor., Mat.6:15, Mrk.3:27, Jhn.3:3, Rom.10:15, Gal.1:8 2:16 (see Lft., Ellic., in ll.); ἐ. τε . . . ἐ. τε, [in LXX for אִם . . . אִם, Est.19:13, al.,] Rom.14:8. __4. = cl. ἄν (which see) after relat. pronouns and adverbs (Tdf., Pr., 96; WH, App., 173; M, Pr., 42f.; Bl., §26, 4; Mayser, 152f.; Deiss., BS, 202ff.): ὃς ἐ., Mat.5:19, Mrk.6:22, 23 Luk.17:32, 1Co.6:18, al.; ὅπου ἐ., Mat.8:19; ὁσάκις ἐ., Rev.11:6; οὗ ἐ., 1Co.16:6; καθὸ ἐ., 2Co.8:12; ὅστις ἐ., Gal.5:10. (AS)
Usage: Occurs in 5212 NT verses. KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 10:4; 1 Corinthians 16:1.
απεφθεγξατο apophthengomai G669 "to declare" Verb-ADI-3S
To declare something means to speak it plainly and clearly, like the disciples did in Acts 2:4 and 2:14. This word is about expressing oneself openly and honestly, often about spiritual matters or faith.
Definition: ἀπο-φθέγγομαι [in LXX for נָבָא, etc. ;] to speak forth, give utterance: Act.2:4, 14 26:25 (MM, s. see).† (AS)
Usage: Occurs in 3 NT verses. KJV: say, speak forth, utterance See also: Acts 2:4; Acts 2:14; Acts 26:25.
αυτοις autos G846 "it/s/he" Pron-DPM
This pronoun refers to a person or thing, like 'he', 'she', or 'it'. It is used in the Bible to emphasize a person or thing, like in John 2:25 where it says 'he himself knew'.
Definition: αὐτός, -ή, -ό, determinative pron., in late Gk. much more frequently than in cl. (WM, 178f.; Jannaris, HGG, §1399). __1. Emphatic (so always in nom. exc. when preceded by the art., see infr., iii); __(1) self (ipse), expressing opposition, distinction, exclusion, etc., αὐ. ἐκχυθήσεται, Luk.5:37; αὐ. ἐγινώσκεν, Jhn.2:25; αὐ.ὑμεῖς, Jhn.3:28; καὶ αὐ. ἐγώ, Rom.15:14; αὐ. Ἰησοῦς, Jhn.2:24; αὐ. καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ, Mrk.2:25; ὑμεῖς αὐ., Mrk.6:31; esp. (as freq in cl.) αὐ. ὁ, Mat.3:4, Mrk.6:17, Jhn.16:27, 1Th.3:11, al.; in late Gk., sometimes weakened, ἐν αὐτῇ τ. ὥρᾳ, in that hour, Luk.10:21 (M, Pr., 91; MM, see word); __(2) emphatic, he, she, it (M, Pr., 86; Bl., §48, 1, 2, 7), Mat.1:21, 12:50, Luk.6:35, al.; pointing to some one as master (cl.), Mat.8:24, Mrk.4:38, al.; αὐ., καὶ αὐ. = οὗτος, ὁ δε (BL, §48, 1), Mat.14:2, Mrk.14:15, 44, Luk.1:22, 2:28, al. __2. In oblique cases (cl.), for the simple pron. of 3rd of person(s), he, she, it, Mat.7:9, 10:12, 26:44, al.; with ptcp. in genitive absol., Mat.9:18, Mrk.13:1, al. (for irreg. constructions, V. Bl., §74, 5); pleonastically after the relative (cf. Heb. אֲשֶׁר לוֹ; WM, 184ff.; Bl., §50, 4; MM, see word), Mrk.7:25, Rev.3:8, 7:2, al.; in constr. ad sensum, without proper subject expressly indicated, Mat.4:23, Act.8:5, 2Co.2:13, al.; genitive αὐτοῦ = ἐκείνου, Rom.11:11, 1Th.2:19, Tit.3:5, Heb.2:4. __3. ὁ, ἡ, τὸ αὐ., the same: Heb.1:12, 13:8; τὸ αὐ., ποιεῖν, Mat.5:46, 47, al.; φρονεῖν, Rom.12:16, 15:5, Php.2:2, al.; τὰ αὐ., Act.15:27, Rom.2:1, al.; κατὰ τὸ (τὰ) αὐ. (MM, see word), Act.14:1, Luk.6:23, al.; ἐπὶ τὸ αὐ., together (MM, see word), Mat.22:34, Act.1:15, al.; ἓν κ. τὸ αὐ., 1Co.11:5, 12:11; with dative (cl.), 1Co.11:5; with a noun, λόγος, Mrk.14:39; μέτρος, Php.1:30; πνεῦμα, 1Co.12:4. (AS)
Usage: Occurs in 3773 NT verses. KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which See also: 1 Corinthians 1:2; 1 John 3:10; 1 Peter 1:3.
ανδρες anēr G435 "man" Noun-VPM
A man in the Bible refers to an adult male, often in contrast to a woman or child. It can also describe a husband, as seen in Matthew 1:16 and Romans 7:2. The term is used to address or describe individuals, such as a prophet or brother.
Definition: ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ, [in LXX chiefly for אִישׁ, frequently אֱנוֹשׁ, also אָדָם, etc. ;] a man, Lat. vir. __1. As opposite to a woman, Act.8:12, 1Ti.2:12; as a husband, Mat.1:16, Jhn.4:16, Rom.7:2, Tit.1:6. __2. As opposite to a boy or infant, 1Co.13:11, Eph.4:13, Jas.3:2. __3. In appos. with a noun or adj., as ἀ. ἁμαρτωλός, Luk.5:8; ἀ. προφήτης, 24:19; frequently in terms of address, as ἀ. ἀδελφοί, Act.1:16; and esp. with gentilic names, as ἀ. Ἰουδαῖος, Act.22:3; ἀ. Ἐφέσιοι, 19:35. __4. In general, a man, a male person: = τις, Luk.8:41, Act.6:11. SYN.: ἄνθρωπος, which see (cf. MM, VGT, see word). (AS)
Usage: Occurs in 192 NT verses. KJV: fellow, husband, man, sir See also: 1 Corinthians 7:2; Acts 18:24; 1 Peter 3:1.
ιουδαιοι Ioudaios G2453 "Jew" Adj-VPM
This word means a person from Judah or a Jew, used in Acts 10:28 and John 4:9 to describe people of Jewish descent. It is also used to describe the land of Judah, as in Matthew 2:6.
Definition: Ἰουδαῖος, -αία, -αῖον (Ἰούδας), Jewish: ἀνήρ, Act.10:28 22:3; ἄνθρωπος, Act.21:39; ψευδοπροφήτης, 13:6; ἀσχιερεύς, 19:14; γυνή, 16:1 24:24; γῆ, Jhn.3:22; χώρα, Mrk.1:5. Substantively, __(a) Ἰουδαῖος, ὁ, a Jew: Jhn.4:9, Act.18:24, Rom.2:28; pl., Rev.2:9 3:9; οἱ Ἰ., Mat.2:2, Mrk.7:3, Jhn.2:6, al.; Ἰ. τε καὶ Ἕλληνες, Act.14:1, al.; κ. προσήλυτοι, Act.2:10; ἔθνη τε κ. Ἰ., Act.14:5; οἱ κατὰ τὰ ἔθνη, Act.21:21; of Jewish Christians, Gal.2:13; of the ruling class who opposed Jesus, Jhn.1:19 2:18 5:10 11:8 13:33, al.; __(b) Ἰουδαία, -ας, ἡ (sc. γῆ, χώρα, cf. Jhn.3:22, Mrk.1:5), (Heb. יְהוּדָה), Judæa: Mat.2:1, Luk.1:5, Jhn.4:3, al. (AS)
Usage: Occurs in 188 NT verses. KJV: Jew(-ess), of Judæa See also: 1 Corinthians 1:22; John 2:13; Revelation 2:9.
και kai G2532 "and" Conj
And or also, a connecting word used to join ideas or words, like in Matthew 2:18 and Hebrews 1:1.
Definition: καί, conj., and __I. Copulative. __1. Connecting single words; __(a) in general: Mat.2:18, 16:1, Mrk.2:15, Luk.8:15, Heb.1:1, al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mat.23:23, Luk.14:21, Rom.7:12, 9:4, al. __(b) connecting numerals (WM, §37, 4): Jhn.2:20, Act.13:20; __(with) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mat.8:33, 26:59, Mrk.16:17, Act.5:29, al. __2. Connecting clauses and sentences: Mat.3:12, Act.5:21, al. mult.; esp. __(a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined (WM, §60, 3; M, Pr., 12; Deiss., LAE, 128ff.): Mat.1:21, 7:25, Mrk.9:5, Jhn.10:3, al.; __(b) joining affirmative to negative sentences: Luk.3:14, Jhn.4:11, IIIJhn.10; __(with) consecutive, and so: Mat.5:1, 23:32, Heb.3:19, al.; after imperatives, Mat.4:19, Luk.7:7, al.; __(d) = καίτοι, and yet: Mat.3:14, 6:26, Mrk.12:12, Luk.18:7 (Field, Notes, 72), 1Co.5:2, al.; __(e) beginning an apodosis (= Heb. וְ; so sometimes δέ in cl.), then: Luk.2:21, 7:12, Act.1:10; beginning a question (WM, §53, 3a): Mrk.10:26, Luk.10:29, Jhn.9:36. __3. Epexegetic, and, and indeed, namely (WM, §53, 3c): Luk.3:18, Jhn.1:16, Act.23:6, Rom.1:5, 1Co.3:5, al. __4. In transition: Mat.4:23, Mrk.5:1, 21, Jhn.1:19, al.; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο (וַי:הִי; also ἐγένετο δέ), Mrk.1:9 (cf. Luk.5:1; V. Burton, §§357-60; M, Pr., 14, 16). __5. καὶ . . . καί, both . . . and (for τε . . . καί, see: τε); __(a) connecting single words: Mat.10:28, Mrk.4:41, Rom.11:33, al.; __(b) clauses and sentences: Mrk.9:13, Jhn.7:28, 1Co.1:22, al. __II. Adjunctive, also, even, still: Mat.5:39, 40; Mrk.2:28, al. mult.; esp. with pron., adv., etc., Mat.20:4, Jhn.7:47, al; ὡς κ., Act.11:17; καθὼς κ., Rom.15:7; οὑτω κ., Rom.6:11; διὸ κ., Luk.1:35; ὁ κ. (Deiss., BS, 313ff.), Act.13:9; pleonastically, μετὰ κ.. (Bl., §77, 7; Deiss., BS, 265f,), Php.4:3; τί κ., 1 Co 15:29; ἀλλὰ κ., Luk.14:22, Jhn.5:18, al.; καίγε (M, Pr., 230; Burton, §437), Act.17:27; καίπερ, Heb.5:8; κ. ἐάν, see: ἐάν. ἐάν, contr. fr. εἰ ἄν, conditional particle, representing something as "under certain circumstances actual or liable to happen," but not so definitely expected as in the case of εἰ with ind. (Bl., §65, 4; cf. Jhn.13:17, 1Co.7:36), if haply, if; __1. with subjc. (cl.); __(a) pres.: Mat.6:22, Luk.10:6, Jhn.7:17, Rom.2:25, 26 al.; { __(b) aor. (= Lat. fut. pf.): Mat.4:9 16:26 (cf. ptcp. in Luk.9:25; M, Pr., 230), Mrk.3:24, Luk.14:34, Jhn.5:43, Rom.7:2, al.; = cl. εἰ, with opt., Jhn.9:22 11:57, Act.9:2; as Heb. אִם = ὅταν, Jhn.12:32 14:3, I Jhn.2:28 3:2, Heb.3:7" (LXX) . __2. C. indic, (as in late writers, fr. Arist. on; see WH, App., 171; VD, MGr. 2, App., §77; Deiss., BS, 201f., LAE, 155, 254; M, Pr., 168, 187; Bl., §65, 4); __(a) fut.: Mat.18:19 T, Luk.19:40, Act.7:7; __(b) pres.: 1Th.3:8 (see Milligan, in l.). __3. With other particles: ἐ. καί (Bl., §65, 6), Gal.6:1; ἐ. μή (M, Pr., 185, 187; Bl., l.with), with subjc. pres., Mat.10:13, 1Co.8:8, Jas.2:17, 1Jn.3:21; aor., Mat.6:15, Mrk.3:27, Jhn.3:3, Rom.10:15, Gal.1:8 2:16 (see Lft., Ellic., in ll.); ἐ. τε . . . ἐ. τε, [in LXX for אִם . . . אִם, Est.19:13, al.,] Rom.14:8. __4. = cl. ἄν (which see) after relat. pronouns and adverbs (Tdf., Pr., 96; WH, App., 173; M, Pr., 42f.; Bl., §26, 4; Mayser, 152f.; Deiss., BS, 202ff.): ὃς ἐ., Mat.5:19, Mrk.6:22, 23 Luk.17:32, 1Co.6:18, al.; ὅπου ἐ., Mat.8:19; ὁσάκις ἐ., Rev.11:6; οὗ ἐ., 1Co.16:6; καθὸ ἐ., 2Co.8:12; ὅστις ἐ., Gal.5:10. (AS)
Usage: Occurs in 5212 NT verses. KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 10:4; 1 Corinthians 16:1.
οι ho G3588 "the/this/who" Art-NPM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
κατοικουντες katoikeō G2730 "to dwell" Verb-PAP-NPM
To dwell or reside, as in Matthew 23:21 and Acts 1:20. It describes making a place one's home, whether physically or spiritually. This term is often used to describe God's presence with his people.
Definition: κατ-οικέω, -ῶ [in LXX very frequently and nearly always for יָשַׁב ;] __1. trans., to inhabit, dwell in: with accusative, Luk.13:4, Act.1:10 2:9, 14 4:16 9:32, 35 19:10, 17. Rev.17:2; of God, Mat.23:21. __2. Intrans., to settle, dwell: Act.22:12; before ἐν (cl.), Act.1:20 (LXX) Act.2:5 7:2, 4 7:48 9:22 11:29 13:27 17:24, Heb.11:9, Rev.13:12; before εἰς (B1., § 39, 3; M, Pr., 62 f., 234 f.), Mat.2:23 4:13, Act.7:4; ἐπὶ τ. γῆς (Num.13:33, al.), Rev.3:10 6:10 8:13 11:10 13:8, 14 17:8; ἐπὶ παντὸς προσώπου τ. γ., Act.17:26; ὅπου, Rev.2:13; ἐκεῖ (of demons), Mat.12:45, Luk.11:26. Metaphorical, of divine indwelling: ὁ Χριστός, Eph.3:17; τ. πνεῦμα, Jas.4:5 (κατῴκισεν, T, WH, R, txt.); τ. πλήωρμα (τ. θεότητος), Col.1:19 2:9; δικαιοσύνη (cf. Wis.1:4), 2Pe.3:13 (cf. ἐν-κατοικέω).† κατοικίζω, [in LXX for יָשַׁב hi., etc. ;] to cause to dwell: metaphorically, with accusative, τὸ πνεῦμα, Jas.4:5 (Rec., R, mg., κατῴκησεν).† (AS)
Usage: Occurs in 41 NT verses. KJV: dwell(-er), inhabitant(-ter) See also: 2 Peter 3:13; Colossians 1:19; Hebrews 11:9.
ιερουσαλημ Hierousalēm G2419 "Jerusalem" Noun-PRI
Jerusalem is the capital of Palestine, an important city in the Bible. It's mentioned in Matthew 2:3 and many other places, often as a center of worship and faith.
Definition: Ἱερουσαλήμ, see: Ἱεροσόλυμα - (WH, Ἰερ-, see Intr., § 408), -ων, τά (on πᾶσα Ἱ., Mat.2:3, see WM, 794; M, Pr., 48, 244; Thayer, see word), and Ἱερουσαλήμ (WH, Ἰερ-), ἡ., indecl., as always in LXX exc. some parts of Apocr.. (Heb. יְרוּשָׁלִַם), the former always in FlJ, Mk, Jo EV. and Mt (except. Mat.27:37), and most frequently in Lk, the latter always in He, Re, and by St. Paul (except. Gal.1:17-18 2:1), Jerusalem: Mat.2:1, Mrk.3:8, Jhn.1:19, al.; its inhabitants, Mat.2:3 3:5 23:37, Luk.13:34, Symbolically, ἡ- ἄνω Ἱ., Gal.4:26, contrasted with ἡ νῦν Ἱ., Gal.4:25; Ἱ. ἐπουράνιος, Heb.12:22; ἡ καινὴ Ἱ., Rev.3:12 21:2, 10 (AS)
Usage: Occurs in 80 NT verses. KJV: Jerusalem See also: 1 Corinthians 16:3; Acts 25:20; Hebrews 12:22.
απαντες hapas G537 "all" Adj-NPM
The Greek word for all or every one, used in the Bible to describe absolute completeness, like in Luke 3:21 and Mark 16:15. It emphasizes the entirety of something or someone. This word is often used in the books of Luke and Acts.
Definition: ἅπας, -ασα, -αν (strengthened form of πᾶς, see: ἅ-), all, the whole, altogether: bef. subst. with art., as Luk.3:21; or after, as Mrk.16:15]; absol., in masc., as Luk.5:26; in neut., as Act.2:44; ἅ. οὗτοι, Act.2:7 (LT); ἅ. ὑμεῖς, Gal.3:28 (TTr.). Most frequently in Lk, Ac (see MM, VGT, see word) (AS)
Usage: Occurs in 38 NT verses. KJV: all (things), every (one), whole See also: Acts 2:1; Luke 4:6; James 3:2.
τουτο ohutos G3778 "this/he/she/it" Dem-NSN
This refers to a specific person or thing, like when Jesus says 'this is my body' in Matthew 26:26 and Mark 14:22.
Definition: οὗτος, αὕτη, τοῦτο, genitive, τούτου, ταύτης, τούτου, [in LXX chiefly for זֹאת ,זֶה ;] demonstr. pron. (related to ἐκεῖνος as hic to ille), this; __1. as subst., this one, he; __(a) absol.: Mat.3:17, Mrk.9:7, Luk.7:44, 45, Jhn.1:15, Act.2:15, al.; expressing contempt (cl.), Mat.13:55, 56, Mrk.6:2, 3, Jhn.6:42, al.; εἰς τοῦτο, Mrk.1:38, Rom.14:9; μετὰ τοῦτο (ταῦτα; V. Westc. on Jhn.5:1), Jhn.2:12 11:7, al.; __(b) epanaleptic (referring to what precedes): Mat.5:19, Mrk.3:35, Luk.9:48, Jhn.6:46, Rom.7:10, al.; __(with) proleptic (referring to what follows): before ἵνα (Bl., §69, 6), Luk.1:43, Jhn.3:19 (and freq.) 15:8, Rom.14:9, al.; before ὅτι, Luk.10:11, Jhn.9:3o, Act.24:14, Rom.2:3, al.; ὅπως, Rom.9:17; ἐάν, Jhn.13:35; __(d) special idioms: τοῦτο μὲν . . . τ. δέ (cl), partly . . . partly. Heb.10:33; καὶ τοῦτο (τοῦτον, ταῦτα), and that (him) too, Rom.13:11, 1Co.2:2, Heb.11:12; τοῦτ᾽ ἐστιν, Mat.27:46. __2. As adj., with subst.; __(a) with art. __(α) before the art.: Mat.12:32, Mrk.9:29, Luk.7:44, Jhn.4:15, Rom.11:24, Rev.19:9, al.; __(β) after the noun: Mat.3:9, Mrk.12:16, Luk.11:31, Jhn.4:13, Act.6:13, Rom.15:28, 1Co.1:20, Rev.2:24, al.; __(b) with subst. anarth. (with predicative force; Bl., §49, 4): Luk.1:36 2:2 24:21, Jhn.2:11 4:54 21:14, 2Co.13:1. (AS)
Usage: Occurs in 1281 NT verses. KJV: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who See also: 1 Corinthians 1:12; 1 Peter 2:20; 1 Peter 1:11.
υμιν su G4771 "you" Pron-2DP
This Greek word means 'you' and is used to address someone directly, like in John 1:30 and Matthew 26:64. It's a way to emphasize or contrast the person being spoken to. The KJV Bible translates it as 'thou'.
Definition: σύ, pron. of 2nd of person(s), thou, you, genitive, σοῦ, dative, σοί, accusative, σέ, pl., ὑμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς (enclitic in oblique cases sing., except after prep. (BL, §48, 3), though πρὸς σέ occurs in Mat.25:39). Nom. for emphasis or contrast: Jhn.1:30, 4:10, 5:33, 39, 44, Act.4:7, Eph.5:32; so also perhaps σὺ εἶπας, Mat.26:64, al. (M, Pr., 86); before voc., Mat.2:6, Luk.1:76, Jhn.17:5, al.; sometimes without emphasis (M, Pr., 85f.), as also in cl., but esp. as rendering of Heb. phrase, e.g. υἱός μου εἶ σύ (בְּנִי־אַתָּה, Psa.2:7), Act.13:33. The genitive (σοῦ, ὑμῶν) is sometimes placed bef. the noun: Luk.7:48, 12:30, al.; so also the enclitic σοῦ, Mat.9:6; on τί ἐμοὶ κ. σοί, see: ἐγώ. (AS)
Usage: Occurs in 2041 NT verses. KJV: thou See also: 1 Corinthians 1:3; 1 Corinthians 15:3; 1 Peter 1:2.
γνωστον gnōstos, gnōrimos G1110 "acquainted with" Adj-NSN
This word means being well-known or acquainted with someone, like the apostles in Acts 1:19. It describes a notable sign in Acts 4:16. In Romans 1:19, it refers to what can be known about God.
Definition: γνωστός, -ή, -όν, later form of γνωστός (γιγνώσκω), [in LXX for various parts of ידע ;] known: Act.9:42; with dative, Jhn.18:15, 16 (Rec.), Act.1:19 2:14 4:10 13:38 15:18 19:17 28:22, 28; γ. σημεῖον, a notable (EV) sign, one that is matter of knowledge, Act.4:16; γνωστὸν, Act.15:17, 18; τὸ γνωστὸν θεοῦ, Rom.1:19; in pl., as subst., γνωστοί, acquaintances, Luk.2:44 23:49; so in sing., Jhn.18:16 (WH).† (AS)
Usage: Occurs in 15 NT verses. KJV: acquaintance, (which may be) known, notable See also: Acts 1:19; Acts 19:17; Romans 1:19.
εστω eimi G1510 "to be" Verb-PAM-3S
To be or exist, a basic verb used to describe something or someone, like God saying 'I am' in John 8:58.
Definition: εἰμί, with various uses and significations, like the English verb to be. __I. As substantive verb. __1. Of persons and things, to be, exist: Act.17:28, Jhn.1:1, 8:58, 17:5, al; ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν (for past ptcp.), Rev.1:4, 8, 4:8, 11:17, 16:5 (see Swete, Ap., 5; M, Pr., 228); τὰ (μὴ) ὄντα, Rom.4:17, 1Co.1:28. __2. Of times, events, etc., to be, happen, take place: Mat.24:3, Mrk.14:2, 15:42, Luk.21:23, Jhn.4:6, 23, 5:10, al. __3. to be present, be in a place, have come: Mat.2:13, 15, Mrk.1:45, 5:21, 15:40, Luk.1:80, 5:29, Jhn.7:30, al.; before εἰς, Mrk.2:1; before ἐκ, (ἐξ), Mat.1:20, 21:25, Mrk.11:30, Jhn.3:31, al. __4. Impers., ἔστι, ἦν, etc.; __(a) there is (Fr. il y a), was, etc.: Mat.16:28, Luk.16:19, Jhn.3:1, 5:2, Rom.3:10, al.; with dative (of the possessor; Bl., §37, 3), Mat.16:22, Luk.1:7, Jhn.18.10, Rom.9:2, al.; ἔστιν ὅς, ὅστις (chiefly in pl), Mat.16:28, 19:2, Mrk.9:1, al.; __(b) with inf., = ἔξεστιν (which see), it is possible: Heb.9:5, 1Co.11:20, RV (but see ICC, in l.). __II. As copula uniting subject and predicate. __1. Expressing simply identity or equivalence: Mat.5:13, 14:15, Luk.1:18, 19, Jhn.1:1, 4:19, Rev.3:9, al. mult. __2. Explicative, as in parable, figure, type, etc.: Mat.13:19, 1Co.9:2, 10:4, 11:25, Gal.4:24, Rev.17:15, al.; ταῦτ᾽ ἔστιν, Mat.27:46, Mrk.7:2, Rom.7:18 al.; ὅ ἐστιν, Mrk.3:17, Col.1:24, Heb.7:2, al.; akin to this is the sacramental usage: Mat.26:26-28, Mrk.14:22, 24, Luk.22:19, 1Co.11:24 (see ICC on Mk, I Co, ll. with; DB, iii, 148 f.). __3. C. genitive: qual., etc., Mrk.5:42, Luk.3:23, 1Co.14:33, Heb.12:11, al.; part., 1Ti.1:20, 2Ti.1:15; poss., Mat.5:3, 10, Mrk.12:7, Luk.4:7; of service or partisanship, Rom.8:9, 1Co.1:12, 2Co.10:7, 2Ti.2:19. __4. C. dative (BL, §37, 3): Act.1:8, 9:15, Rom.4:12, 1Co.1:18, 2:14, Rev.21:7, al. __5. C. ptcp., as a periphrasis for the simple verb (Bl., §62, 1, 2; M, Pr., 225 ff.); __(a) with ptcp. pf. (cl.): Mat.10:30, Luk.9:32, Jhn.3:24, Act.21:35, 1Co.15:19, al; __(b) with ptcp. pr. (esp. in impf., as in Heb. and Aram.; Dalman, Words, 35 f.), Mat.7:29, Mrk.1:22, Luk.4:31, 14:1, Act.1:10, al. mult., id. for imper. (M, Pr., 180f., 182f.), with ellipsis of εἰμί, Rom.12:9, 10, Heb.13:5, al.; __(with) with ptcp. aor. (cl), Luk.23:9. __6. Seq. εἰς (cf. Heb. הָיָה לְ), a vernac. usage (M, Pr., 71): Mat.19:5, Mrk.10:8, Heb.8:10, al. __7. C. adv.: Mat.19:20, Mrk.4:26, Luk.18:11, al. __8. Ellipses; __(a) of the copula (Bl., §30, 3): Mat.8:29, 24:32, Jhn.21:22, 23, Heb.6:4, al.; __(b) of the predicate: ἐγώ εἰμί, Mat.14:27, Mrk.6:50, al.; absol. (cf. Deu.32:39; אֲנִי הוּא), Mrk.13:6, Jhn.4:26, al. (cf. ἄπ-, ἔν-, πάρ-, συμ-πάρ-, σύν-ειμι). (AS)
Usage: Occurs in 2123 NT verses. KJV: am, have been, X it is I, was See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 13:2; 1 Peter 1:6.
και kai G2532 "and" Conj
And or also, a connecting word used to join ideas or words, like in Matthew 2:18 and Hebrews 1:1.
Definition: καί, conj., and __I. Copulative. __1. Connecting single words; __(a) in general: Mat.2:18, 16:1, Mrk.2:15, Luk.8:15, Heb.1:1, al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mat.23:23, Luk.14:21, Rom.7:12, 9:4, al. __(b) connecting numerals (WM, §37, 4): Jhn.2:20, Act.13:20; __(with) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mat.8:33, 26:59, Mrk.16:17, Act.5:29, al. __2. Connecting clauses and sentences: Mat.3:12, Act.5:21, al. mult.; esp. __(a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined (WM, §60, 3; M, Pr., 12; Deiss., LAE, 128ff.): Mat.1:21, 7:25, Mrk.9:5, Jhn.10:3, al.; __(b) joining affirmative to negative sentences: Luk.3:14, Jhn.4:11, IIIJhn.10; __(with) consecutive, and so: Mat.5:1, 23:32, Heb.3:19, al.; after imperatives, Mat.4:19, Luk.7:7, al.; __(d) = καίτοι, and yet: Mat.3:14, 6:26, Mrk.12:12, Luk.18:7 (Field, Notes, 72), 1Co.5:2, al.; __(e) beginning an apodosis (= Heb. וְ; so sometimes δέ in cl.), then: Luk.2:21, 7:12, Act.1:10; beginning a question (WM, §53, 3a): Mrk.10:26, Luk.10:29, Jhn.9:36. __3. Epexegetic, and, and indeed, namely (WM, §53, 3c): Luk.3:18, Jhn.1:16, Act.23:6, Rom.1:5, 1Co.3:5, al. __4. In transition: Mat.4:23, Mrk.5:1, 21, Jhn.1:19, al.; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο (וַי:הִי; also ἐγένετο δέ), Mrk.1:9 (cf. Luk.5:1; V. Burton, §§357-60; M, Pr., 14, 16). __5. καὶ . . . καί, both . . . and (for τε . . . καί, see: τε); __(a) connecting single words: Mat.10:28, Mrk.4:41, Rom.11:33, al.; __(b) clauses and sentences: Mrk.9:13, Jhn.7:28, 1Co.1:22, al. __II. Adjunctive, also, even, still: Mat.5:39, 40; Mrk.2:28, al. mult.; esp. with pron., adv., etc., Mat.20:4, Jhn.7:47, al; ὡς κ., Act.11:17; καθὼς κ., Rom.15:7; οὑτω κ., Rom.6:11; διὸ κ., Luk.1:35; ὁ κ. (Deiss., BS, 313ff.), Act.13:9; pleonastically, μετὰ κ.. (Bl., §77, 7; Deiss., BS, 265f,), Php.4:3; τί κ., 1 Co 15:29; ἀλλὰ κ., Luk.14:22, Jhn.5:18, al.; καίγε (M, Pr., 230; Burton, §437), Act.17:27; καίπερ, Heb.5:8; κ. ἐάν, see: ἐάν. ἐάν, contr. fr. εἰ ἄν, conditional particle, representing something as "under certain circumstances actual or liable to happen," but not so definitely expected as in the case of εἰ with ind. (Bl., §65, 4; cf. Jhn.13:17, 1Co.7:36), if haply, if; __1. with subjc. (cl.); __(a) pres.: Mat.6:22, Luk.10:6, Jhn.7:17, Rom.2:25, 26 al.; { __(b) aor. (= Lat. fut. pf.): Mat.4:9 16:26 (cf. ptcp. in Luk.9:25; M, Pr., 230), Mrk.3:24, Luk.14:34, Jhn.5:43, Rom.7:2, al.; = cl. εἰ, with opt., Jhn.9:22 11:57, Act.9:2; as Heb. אִם = ὅταν, Jhn.12:32 14:3, I Jhn.2:28 3:2, Heb.3:7" (LXX) . __2. C. indic, (as in late writers, fr. Arist. on; see WH, App., 171; VD, MGr. 2, App., §77; Deiss., BS, 201f., LAE, 155, 254; M, Pr., 168, 187; Bl., §65, 4); __(a) fut.: Mat.18:19 T, Luk.19:40, Act.7:7; __(b) pres.: 1Th.3:8 (see Milligan, in l.). __3. With other particles: ἐ. καί (Bl., §65, 6), Gal.6:1; ἐ. μή (M, Pr., 185, 187; Bl., l.with), with subjc. pres., Mat.10:13, 1Co.8:8, Jas.2:17, 1Jn.3:21; aor., Mat.6:15, Mrk.3:27, Jhn.3:3, Rom.10:15, Gal.1:8 2:16 (see Lft., Ellic., in ll.); ἐ. τε . . . ἐ. τε, [in LXX for אִם . . . אִם, Est.19:13, al.,] Rom.14:8. __4. = cl. ἄν (which see) after relat. pronouns and adverbs (Tdf., Pr., 96; WH, App., 173; M, Pr., 42f.; Bl., §26, 4; Mayser, 152f.; Deiss., BS, 202ff.): ὃς ἐ., Mat.5:19, Mrk.6:22, 23 Luk.17:32, 1Co.6:18, al.; ὅπου ἐ., Mat.8:19; ὁσάκις ἐ., Rev.11:6; οὗ ἐ., 1Co.16:6; καθὸ ἐ., 2Co.8:12; ὅστις ἐ., Gal.5:10. (AS)
Usage: Occurs in 5212 NT verses. KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 10:4; 1 Corinthians 16:1.
ενωτισασθε enōtizomai G1801 "to listen to" Verb-ADM-2P
This verb means to listen to or give ear to someone, used in Acts 2:14. It involves paying attention to what is being said and taking it in.
Definition: ἐνωτίζομαι (οὖς), depon. mid., [in LXX chiefly for אָזַן hi. ;] to give ear to, hearken to: with accusative, Act.2:14.† Also used for יָחַל שָׁמַע (AS)
Usage: Occurs in 1 NT verses. KJV: hearken See also: Acts 2:14.
τα ho G3588 "the/this/who" Art-APN
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
ρηματα rhēma G4487 "declaration" Noun-APN
A declaration or utterance is what this word means, like in Matthew 27:14 or 2 Corinthians 12:4. It's about something being said or spoken, like a word or command.
Definition: ῥῆμα, -τος, τό [in LXX chiefly for דָּבָר, also for פֶּה, and Aram. פִּתְגָּם, etc. ;] __1. prop., of that which is said or spoken, __(a) a word: Mat.27:14, 2Co.12:4; pl., τὰ ῥ., of speech, discourse, Luk.7:1, Jhn.8:20, Act.2:14, Rom.10:18, 2Pe.3:2, al.; __(b) opposite to ὄνομα (a single word), a saying, statement, word of prophecy, instruction or command (in cl., phrase): Mat.26:75, Mrk.9:32, Luk.1:38 2:50, Act.11:16, Rom.10:8, Heb.11:3; ῥ. θεοῦ (κυρίου), Luk.3:2, Act.11:16, Eph.6:17, Heb.6:5 11:3, 1Pe.1:25" (LXX) ; τὰ ῥ. τ. θεοῦ, Jhn.3:34 8:47; ῥ. ἀργόν, Mat.12:36;ῥ. ἄρρητα, 2Co.12:4. __2. Like Heb. דָּבָר (but perh. also a Gk. colloquialism, see Kennedy, Sources, 124; Thackeray, Gr., 41), of that which is the subject of speech, a thing, matter (Gen.15:1, Deu.17:8, al.): Luk.1:37 2:15, Act.10:37; pl., Luk.1:65 2:19, 51, Act.5:32 13:42 (AS)
Usage: Occurs in 66 NT verses. KJV: + evil, + nothing, saying, word See also: 1 Peter 1:25; John 14:10; Hebrews 1:3.
μου egō G1473 "I/we" Pron-1GS
This is a pronoun meaning I or me, used by the speaker to refer to themselves. It is often used in the Bible to emphasize the speaker's identity.
Definition: ἐγώ, genitive, etc., ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ (enclitic μου, μοι, με), pl. ἡμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς, of person(s) pron. I. __(a) The nom. is usually emphatic, when expressed as subjc, as in Mat.3:11, Mrk.1:8, Luk.3:16, al. But often there is no apparent emphasis, as Mat.10:16, Jhn.10:17; ἰδοὺ ἐ. (= Heb. הִנֵּנִי, cf. 1Ki.3:8), Act.9:10; ἐ. (like Heb. אֲנִי), I am, Jhn.1:23 (LXX), Act.7:32 (LXX). __(b) The enclitic forms (see supr.) are used with nouns, adjectives, verbs, adverbs, where there is no emphasis: ἐν τ. πατρί μου, Jhn.14:20; μου τ. λόγους, Mat.7:24; ὀπίσω μου, Mat.3:11; ἰσχυρότερός μου, ib.; λέγει μοι, Rev.5:5; also with the prep. πρός, as Mrk.9:19, al. The full forms (ἐμοῦ, etc.) are used with the other prepositions, as δι᾽ ἐμοῦ, ἐν ἐμοί, εἰς ἐμέ, etc., also for emphasis, as Luk.10:16, Jhn.7:23, Mrk.14:7, al. __(with) The genitive μου and ἡμῶν are often used for the poss. pronouns ἐμός, ἡμέτερος: τ. λαόν μου, Mat.2:6; μου τῂ ἀπιστιᾳ, Mrk.9:24. __(d) τί ἐμοὶ καὶ σοί ( = Heb. מַה־לִי וָלָךְ, Jdg.11:12, al.), i.e. what have we in common: Mat.8:29, Mrk.1:24, 5:7, Luk.8:28, Jhn.2:4; τί γάρ μοι, 1Co.5:2. __(e) The interchange of ἐγώ and ἡμεῖς, common in π., appears in Pauline Epp. (see M, Pr., 86f., M, Th., 131f.). __(f) κἀγώ (= καὶ ἐγώ), and I, even I, I also: Mat.2:8, Luk.2:48, Jhn.6:56, Rom.3:7, 1Co.7:40, al.; κἀγώ . . . καί, both . . . and, Jhn.7:28. (AS)
Usage: Occurs in 1872 NT verses. KJV: I, me See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 16:24; 1 Peter 1:3.

Study Notes — Acts 2:14

Show Verse Quote Highlights

Context — Peter Addresses the Crowd

12Astounded and perplexed, they asked one another, “What does this mean?” 13But others mocked them and said, “They are drunk on new wine!”

14Then Peter stood up with the Eleven, lifted up his voice, and addressed the crowd: “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and listen carefully to my words.

15These men are not drunk, as you suppose. It is only the third hour of the day! 16No, this is what was spoken by the prophet Joel:

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 51:7 Listen to Me, you who know what is right, you people with My law in your hearts: Do not fear the scorn of men; do not be broken by their insults.
2 Isaiah 51:1 “Listen to Me, you who pursue righteousness, you who seek the LORD: Look to the rock from which you were cut, and to the quarry from which you were hewn.
3 Deuteronomy 27:9 Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be silent, O Israel, and listen! This day you have become the people of the LORD your God.
4 Isaiah 58:1 “Cry aloud, do not hold back! Raise your voice like a ram’s horn. Declare to My people their transgression and to the house of Jacob their sins.
5 Acts 5:35 “Men of Israel,” he said, “consider carefully what you are about to do to these men.
6 Hosea 8:1 Put the ram’s horn to your lips! An eagle looms over the house of the LORD, because the people have transgressed My covenant and rebelled against My law.
7 Acts 1:26 Then they cast lots, and the lot fell to Matthias; so he was added to the eleven apostles.
8 Acts 2:22 Men of Israel, listen to this message: Jesus of Nazareth was a man certified by God to you by miracles, wonders, and signs, which God did among you through Him, as you yourselves know.
9 Isaiah 51:4 Pay attention to Me, My people, and listen to Me, My nation; for a law will go out from Me, and My justice will become a light to the nations; I will bring it about quickly.
10 Proverbs 8:32 Now therefore, my sons, listen to me, for blessed are those who keep my ways.

Acts 2:14 Summary

[In this verse, Peter stands up with the other eleven disciples to address the crowd that has gathered, and he tells them to listen carefully to his words. This is an important moment because Peter is about to explain what is happening and share the message of salvation with the crowd, as Jesus commanded in Matthew 28:18-20. Peter's boldness is an example to us of how we can share our faith with others, even in difficult or uncertain situations, and it is a fulfillment of the prophecy in Joel 2:28-32. By standing up and speaking out, Peter shows us that with the power of the Holy Spirit, we can be confident in sharing the Gospel with others.]

Frequently Asked Questions

Why did Peter stand up with the Eleven to address the crowd?

Peter stood up with the Eleven to address the crowd because he was filled with the Holy Spirit, as described in Acts 2:4, and was compelled to explain the events that were unfolding, as foretold in the Book of Joel, Joel 2:28-32.

What was the crowd's initial reaction to the disciples speaking in other languages?

The crowd was initially perplexed and some even mocked the disciples, saying they were drunk on new wine, as seen in Acts 2:12-13, but Peter's address helped to clarify the situation.

What time of day did Peter address the crowd?

According to Acts 2:15, it was only the third hour of the day when Peter addressed the crowd, which is equivalent to about 9 am, making it unlikely that the disciples were drunk as some had suggested.

What was Peter's main goal in addressing the crowd?

Peter's main goal was to explain the events that were happening and to share the message of salvation with the crowd, as he goes on to do in the following verses, Acts 2:16-40, fulfilling the command of Jesus Christ in Matthew 28:18-20.

Reflection Questions

  1. What would it take for me to stand up in front of a crowd and share my faith like Peter did?
  2. How can I, like Peter, be filled with the Holy Spirit and be bold in sharing the Gospel with others?
  3. What are some ways that I can clarify misconceptions about Christianity, just as Peter clarified the situation with the crowd?
  4. In what ways can I, like the disciples, be a witness to the power of the Holy Spirit in my life and share that with others?

Gill's Exposition on Acts 2:14

But Peter standing up with the eleven,.... Apostles; their number being now complete, Matthias being chosen in the room of Judas.

Jamieson-Fausset-Brown on Acts 2:14

But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words: But Peter,

Matthew Poole's Commentary on Acts 2:14

Peter standing up; it speaks his extraordinary courage; after his stumbling and fall, he runs the faster, being recovered; and begins to verify his name which our Lord had given him, showing himself as firm and stedfast as a rock. With the eleven; the other apostles, probably, spake too in divers languages; but by reason of the shortness of St. Luke’ s intended narrative, and it being to the same purpose, their sermons are omitted. Men of Judea; such as came from other parts of the country. Ye that dwell at Jerusalem; such as were constant inhabitants in that city.

Trapp's Commentary on Acts 2:14

14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words: Ver. 14. But Peter standing up] (σταθεις, consistens.) Buckling close to them, and not suffering them to carry it away so; Constantem et praesentem Petri animum declarat. Beza.

Ellicott's Commentary on Acts 2:14

(14) But Peter, standing up with the eleven, . . .—We are struck at once with the marvellous change that has come over the character of the Apostle. Timidity has become boldness; for the few hasty words recorded in the Gospels we have elaborate discourses. There is a method and insight in the way he deals with the prophecies of the Christ altogether unlike anything that we have seen in him before. If we were reading a fictitious history, we should rightly criticise the author for the want of consistency in his portraiture of the same character in the first and second volumes of his work. As it is, the inconsistency becomes almost an evidence of the truth of the narratives that contain it. The writer of a made-up-history, bent only upon reconciling the followers of Peter and of Paul, would have made the former more prominent in the Gospels or less prominent in the Acts. And the facts which St. Luke narrates are an adequate explanation of the phenomena. In the interval that had passed, Peter’s mind had been opened by his Lord’s teaching to understand the Scriptures (Luke 24:45), and then he had been endued, by the gift of the Holy Spirit, with power from on high. That which he now speaks is the first utterance of the new gift of prophecy, and followed rightly on I the portent of the “tongues” to bring about the work of conversion which they had no power to accomplish. The speech which follows was spoken either in the Aramaic of Palestine, or, more probably, in the Greek, which was common in Galilee, and which would be intelligible to all, or nearly all, of the pilgrims from distant countries. And said unto them.—The verb is not the word commonly so rendered, but that which is translated “utterance,” or “to utter,” in Acts 2:4. The unusual word was probably repeated here to indicate that what follows was just as much an “utterance” of the Holy Spirit, working on and through the spiritual powers of man, as the marvel of the “tongues” had been. Hearken to my words.—Literally, give ear to. The verb is an unusual one, and is found here only in the New Testament. It is used not unfrequently in the LXX., as, e.g., in Genesis 4:22; Job 23:18.

Adam Clarke's Commentary on Acts 2:14

Verse 14. Peter, standing up with the eleven] They probably spoke by turns, not altogether; but Peter began the discourse. All ye that dwell at Jerusalem] οικατοικουντες would be better translated by the word sojourn, because these were not inhabitants of Judea, but the strangers mentioned in Acts 2:9-11, who had come up to the feast.

Cambridge Bible on Acts 2:14

14–21. St Peter’s Sermon. Refutation of the Mockers14. But Peter, standing up, &c.] The twelve naturally take the leading place among the disciples, and Peter, who had been spokesman before, begins the general address now, directing it principally to those who were dwellers in Jerusalem and the neighbouring country, for it was more likely to be these who gave vent to the mocking speeches than the foreigners who would better recognize the astounding nature of what had come to pass.and said unto them] Better, and spake forth onto them. The original word is the same as that used to describe the gift which they had just received. “They spake as the Spirit gave them utterance,” lit. to speak forth (Acts 2:4). St Paul employs it when Festus had said he was mad. “I speak forth the words of truth and soberness” (Acts 26:25).and hearken] The word is only found here in the N. T. It signifies to take anything into the ears.

Barnes' Notes on Acts 2:14

But Peter - This was in accordance with the natural temperament of Peter. He was bold, forward, ardent; and he rose now to defend the apostles of Jesus Christ, and Christ himself, from an injurious charge.

Whedon's Commentary on Acts 2:14

2. Second Speech of Peter—that at Pentecost. Acts 2:14-40.14. Men… dwell—Of course, during the Pentecost the men of Judea were gathered to the capital.

Sermons on Acts 2:14

SermonDescription
A.W. Tozer (The Holy Spirit in the Book of Acts): Perpetuation of Pentecost by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the power and movement of the Holy Spirit in the church. He highlights the importance of being in the right environment where the Spirit can
A.W. Tozer All With One Accord by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of preaching and singing in the church. He believes that when preaching and singing are done well, God blesses them and uses
A.W. Tozer The Coming of the Holy Spirit (All With One Acc) by A.W. Tozer In this sermon, Peter stands up and delivers a powerful message to the men of Judea and Israel. He references the fulfillment of Joel's prophecy, where the Holy Spirit would be pou
Jim Cymbala Making Sense of Life by Jim Cymbala In this sermon, the speaker focuses on a particular psalm that highlights the struggle of maintaining perspective and not getting discouraged in life. The psalmist expresses his fr
Gerhard Du Toit Clean Hands, Pure Heart by Gerhard Du Toit In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being clean in the mind, emotions, and heart. He encourages the audience to maximize their time and live according to God'
K.P. Yohannan Journey Through the Book of Acts by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker shares a powerful testimony of a five-minute sermon that extended to 30 minutes, resulting in 21 people on the street weeping and coming forward to ask
Bill McLeod (Grace Baptist) Finding God's Will by Bill McLeod In this sermon, the speaker shares his personal experience of being called to preach and the fear he initially felt. Despite his reluctance, he eventually accepted the call and pre

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate