Menu

Acts 27:33

Acts 27:33 in Multiple Translations

Right up to daybreak, Paul kept urging them all to eat: “Today is your fourteenth day in constant suspense, without taking any food.

And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.

And while the day was coming on, Paul besought them all to take some food, saying, This day is the fourteenth day that ye wait and continue fasting, having taken nothing.

And when dawn was near, Paul gave them all orders to take food, saying, This is the fourteenth day you have been waiting and taking no food.

At daybreak Paul urged all of them to eat something. “It's been fourteen days now that you haven't eaten anything because you've been so worried and preoccupied,” he told them.

And when it began to be day, Paul exhorted them all to take meate, saying, This is the fourteenth day that ye haue taried, and continued fasting, receiuing nothing:

And till the day was about to be, Paul was calling upon all to partake of nourishment, saying, 'Fourteen days to-day, waiting, ye continue fasting, having taken nothing,

While the day was coming on, Paul begged them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day that you wait and continue fasting, having taken nothing.

And while the day was coming on, Paul besought them all to take food, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried, and continued fasting, having taken nothing.

And when it began to be light, Paul besought them all to take meat, saying: This day is the fourteenth day that you have waited, and continued fasting, taking nothing.

Just before dawn, Paul urged everyone on the ship to eat some food. He said, “For the past 14 days you have been waiting and watching and not eating anything.

Just before day-light came, Paul tried to get everyone to eat some food. He said, “For the past 14 days you were too worried, and you didn’t eat anything.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Acts 27:33

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Acts 27:33 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK αχρι δε ου ημελλεν ημερα γινεσθαι παρεκαλει ο παυλος απαντας μεταλαβειν τροφης λεγων τεσσαρεσκαιδεκατην σημερον ημεραν προσδοκωντες ασιτοι διατελειτε μηδεν προσλαβομενοι
αχρι achri G891 until Adv
δε de G1161 then Conj
ου hos, hē G3739 which Rel-GSM
ημελλεν mellō G3195 to ensue Verb-IAI-3S-ATT
ημερα hēmera G2250 day Noun-NSF
γινεσθαι ginomai G1096 to be Verb-PNN
παρεκαλει parakaleō G3870 to plead/comfort Verb-IAI-3S
ο ho G3588 the/this/who Art-NSM
παυλος Paulos G3972 Paul Noun-NSM
απαντας hapas G537 all Adj-APM
μεταλαβειν metalambanō G3335 to partake Verb-2AAN
τροφης trophē G5160 food Noun-GSF
λεγων legō G3004 to say Verb-PAP-NSM
τεσσαρεσκαιδεκατην tessareskaidekatos G5065 fourteenth Adj-ASF
σημερον sēmeron G4594 today Adv
ημεραν hēmera G2250 day Noun-ASF
προσδοκωντες prosdokaō G4328 to look for Verb-PAP-NPM
ασιτοι asitos G777 fasting Adj-NPM
διατελειτε diateleō G1300 to continue Verb-PAI-2P
μηδεν mēdeis G3367 nothing Adj-ASN-N
προσλαβομενοι proslambanō G4355 to take Verb-2AMP-NPM
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Acts 27:33

αχρι achri G891 "until" Adv
Until a certain time or point, like in Acts 3:21 where Jesus will remain in heaven until the time of restoration. This preposition indicates a boundary or limit, either in time or space.
Definition: ἄχρι (and Epic ἄχρις, bef. vowel (see MM, see word), Rom.11:25 T, Gal.3:19 T, WH, mg., Heb.3:13); __1. adv., utterly (Hom.). __2. Prep. with genitive, until, unto, as far as; __(a) of time Act.3:21 22:22, Rom.1:13 5:13, 1Co.4:11, 2Co.3:14, Gal.4:2, Php.1:6; ἄ. καιροῦ, Luk.4:13, Act.13:11; ἄ. ἧς ἡμέρας, Mat.24:38, Luk.1:20 17:27, Act.1:2 (τῆς ἡ. ἧς), Act.1:22; ἄ. ταύτης τ. ἡμέρας (τ. ἡ. ταύτης), Act.2:29 23:1 26:22; ἄ. ἡμερων πέντε, Act.20:6; ἄ. αὐγῆς, Act.20:11; ἄ. τοῦ νῦν, Rom.8:22, Php.1:5; ἄ. τέλους, Heb.6:11, Rev.2:26; __(b) of space: Act.11:5 13:6 20:4 (R, txt., WH, mg.) Act.28:15, 2Co.10:13-14, Heb.4:12, Rev.14:20 18:5; __(with) of measure or degree: ἄ. θανάτου, Act.22:4, Rev.2:10 12:11. __3. As conj., until; __(a) ἄχρι alone: with subj. aor., Gal.3:19 (ἄ. οὗ T, WH, mg.); id. without ἄν (Bl., § 65, 10), Rev.7:3 15:8 20:3, 5; with indic. fut., Rev.17:17; __(b) ἄ. οὗ (i.e. ἄ.. τούτου ᾧ): with indic. aor., Act.7:18; impf., Act.27:33; with subj. aor. (Bl., ut supr.), Luk.21:24, Rom.11:25, 1Co.11:26 15:25, Gal.3:19, T, WH, mg.; id. with ἄν, Rev.2:25; with indic. pres., while, Heb.3:13 (cf. μέχρι).† (AS)
Usage: Occurs in 50 NT verses. KJV: as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while See also: 1 Corinthians 4:11; Hebrews 3:13; Hebrews 4:12.
δε de G1161 "then" Conj
This is a conjunction that means and, but, or then, used to connect ideas like in Matthew 1:2 and 2 Corinthians 6:15.
Definition: δέ (before vowels δ᾽; on the general neglect of the elision in NT, see WH, App., 146; Tdf., Pr., 96), post-positive conjunctive particle; __1. copulative, but, in the next place, and, now (Abbott, JG, 104): Mat.1:2ff., 2Co.6:15, 16, 2Pe.1:5-7; in repetition for emphasis, Rom.3:21, 22, 9:30, 1Co.2:6, Gal.2:2, Php.2:8; in transition to something new, Mat.1:18, 2:19, Luk.13:1, Jhn.7:14, Act.6:1, Rom.8:28, 1Co.7:1 8:1, al.; in explanatory parenthesis or addition, Jhn.3:19, Rom.5:8, 1Co.1:12, Eph.2:4, 5:32, al.; ὡς δέ, Jhn.2:9; καὶ . . . δέ, but also, Mat.10:18, Luk.1:76, Jhn.6:51, Rom.11:23, al.; καὶ ἐὰν δέ, yea even if, Jhn.8:16. __2. Adversative, but, on the other hand, prop., answering to a foregoing μέν (which see), and distinguishing a word or clause from one preceding (in NT most frequently without μέν; Bl., §77, 12): ἐὰν δέ, Mat.6:14, 23, al.; ἐγὼ (σὺ, etc.) δέ, Mat.5:22, 6:6, Mrk.8:29, al.; ὁ δέ, αὐτὸς δέ, Mrk.1:45, Luk.4:40, al.; after a negation, Mat.6:19, 20, Rom.3:4, 1Th.5:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 2552 NT verses. KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:9; 1 Peter 1:7.
ου hos, hē G3739 "which" Rel-GSM
The word which is a pronoun used to ask for or identify something, as seen in John 5:11. It can also be used to describe a person or thing, such as in Mark 15:23. This word helps to clarify or specify what is being talked about.
Definition: ὅς, ἥ, ὅ, the postpositive article (ἄρθρον ὑποτακτικόν). __I. As demonstr. pron. = οὗτος, ὅδε, this, that, also for αὐτός, chiefly in nom.: ὅς δέ, but he (cf. ἦ δὲ ὅς, frequently in Plat.), Mrk.15:23, Jhn.5:11; ὃς μὲν . . . ὃς δέ, the one . . . the other, Mat.21:35, 22:5, 25:15, Luk.23:33, Act.27:14, Rom.14:5, 1Co.11:21, 2Co.2:18, Ju 22; neut., ὃ μὲν . . . ὃ δέ, the one . . . the other, some . . . some, Mat.13:8, 23, Rom.9:21; ὃς (ὃ) μὲν . . . (ἄλλος (ἄλλο)) . . . ἕτερος, Mrk.4:4, Luk.8:5, 1Co.12:8-10; οὓς μέν, absol., 1Co.12:28; ὃς μὲν . . . ὁ δέ, Rom.14:2. __II. As relat. pron., who, which, what, that; __1. agreeing in gender with its antecedent, but differently governed as to case: Mat.2:9, Luk.9:9, Act.20:18, Rom.2:29, al. mult. __2. In variation from the common construction; __(a) in gender, agreeing with a noun in apposition to the antecedent: Mrk.15:16, Gal.3:16, Eph.6:17, al.; constr. ad sensum: Jhn.6:9, Col.2:19, 1Ti.3:16, Rev.13:14, al.; __(b) in number, constr. ad sensum: Act.15:36, 2Pe.3:1; __(with) in case, by attraction to the case of the antecedent (Bl., §50, 2): Jhn.4:18, Act.3:21, Rom.15:18, 1Co.6:19, Eph.1:8, al. __3. The neut. ὅ with nouns of other gender and with phrases, which thing, which term: Mrk.3:17 12:42, Jhn.1:39, Col.3:14, al.; with a sentence, Act.2:32, Gal.2:10, 1Jn.2:8, al. __4. With ellipse of a demonstrative (οὗτος or ἐκεῖνος), before or after: before, Mat.20:23, Luk.7:43, Rom.10:14, al.; after, Mat.10:38, Mrk.9:40, Jhn.19:22, Rom.2:1 al. __5. Expressing purpose, end or cause: Mat.11:10 (who = that he may), Mrk.1:2, Heb.12:6 al. __6. C. prep, as periphrasis for conjc.: ἀνθ᾽ ὧν ( = ἀντὶ τούτων ὧν), because, Luk.1:20, al.; wherefore, Luk.12:3; ἐξ οὗ, since, for that, Rom.5:12; ἀφ᾽ οὗ, since (temporal), Luk.13:25; ἐξ οὗ, whence, Php.3:20; etc. __7. With particles: ὃς ἄν (ἐάν), see: ἄν, ἐάν; ὃς καί, Mrk.3:19, Jhn.21:20, Rom.5:2, al.; ὃς καὶ αὐτός, Mat.27:57. __8. Gen., οὗ, absol., as adv. (see: οὗ). (AS)
Usage: Occurs in 1230 NT verses. KJV: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc See also: 1 Corinthians 1:8; 1 Peter 5:9; 1 Peter 1:6.
ημελλεν mellō G3195 "to ensue" Verb-IAI-3S-ATT
To ensue means to be about to happen or to intend to do something, like when Jesus was about to suffer in Matthew 2:13. It involves a sense of purpose or duty. The Bible uses this concept to describe events that are going to occur, like in Acts 3:3 and Hebrews 8:5.
Definition: μέλλω, [in LXX: Job.3:8 (עָתִיד) 19:25 (אַחֲרוֹן); elsewhere for fut., and frequently in Wi, II, 4Mac ;] to be about to be or do; __1. with inf. (Bl., §62, 4; 68, 2; M, Pr., 114); __(a) of intending or being about to do of one's own free will: with inf. praes., Mat.2:13, Luk.10:1, Act.3:3 5:35, Heb.8:5, 2Pe.1:12 (Field, Notes, 240), al.; with inf. aor. (Bl., §58, 3), Act.12:6, Rev.3:16; __(b) of compulsion, necessity or certainty: with inf. praes., Mat.16:27, Luk.9:31, Jhn.6:71, Rom.4:24, al.; with inf. aor., Rom.8:18, Gal.3:23, Rev.3:2 12:4. __2. Ptcp., ὁ μέλλων: absol., Rom.8:38, 1Co.3:22; τὰ μ., Col.2:17; εἰς τὸ μ. (Field, Notes, 65); with subst., Mat.3:7 12:32 (ὁ αἰὼν ὁ μ.; LXX for עַד), Act.24:25, 1Ti.4:8, Heb.2:5, al. (AS)
Usage: Occurs in 108 NT verses. KJV: about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet See also: 1 Corinthians 3:22; Hebrews 11:20; 1 Peter 5:1.
ημερα hēmera G2250 "day" Noun-NSF
The Greek word for day refers to a 24-hour period, used in Revelation 21:25 and Acts 9:24. It can also mean a period of time, like in Luke 21:37.
Definition: ἡμέρα, -ας, ἡ, [in LXX chiefly (very freq.) for יוֹם ;] day; __1. as distinct from night: genitive ἡμέρας, by day (WM, §30, 11), Rev.21:25; ἡ. κ. νυκτός (ν. κ. ̔ἡ.), Act.9:24, 1Th.2:9, 2Th.3:8, Rev.4:8 (BL, §36, 13); ἡμέρας μέσης, at mid-day, Act.26:13; accusative durat., τ. ἡμέρας, Luk.21:37; ὅλην τὴν ἡ., Rom.8:36; ἐν ἡμέρα, Jhn.11:9, Rom.13:13; ἡμέρας ὁδός, a day's journey, Luk.2:44; ἡ. γίνεται, Lk 4:42 22:66; κλίνει, Luk.9:12, al.; metaphorically, Jhn.9:4, Rom.13:12, 1Th.5:4, 5 8, 2Pe.1:19. __2. Of a civil day of 24 hours, incl. night: Mat.6:34, Mrk.6:21, Luk.13:14, al.; τρίτῃ ἡ., Mat.16:21; ἡμέρᾳ κ. ἡ. (cf. יוֹם בְּיוֹם, Est.3:4), 2Co.4:16; ὅλην τ. ἡ., Rom.8:36 10:21; pl., Jhn.2:12, Act.9:19, al.; ἡ. τῶν ἀζύμων, Act.12:3; τ. σαββάτου, Luk.13:14, 16; ἡ κυριάκη ἡ., Rev.1:10. __3. In Messianic sense, of the last day: ἡ ἡ. (ἐκείνη, τ. κυρίου, etc.), Mat.7:22, Luk.6:23, Rom.13:12, 1Co.1:8, 1Th.5:2, 2Th.2:2, 2Pe.3:10, al; by meton., as compared with the divine judgment on that day, ἡ. ἀνθρωπίνη, of a human tribunal, 1Co.4:3 (EV, man's judgment). __4. As in Heb. (also in Gk. writers; Bl, §46, 9; M, Pr., 81), of time in general: Jhn.8:56 14:20, 2Co.6:2, Eph.6:13, 2Pe.3:18; pl. Act.15:7, Eph.5:16, Heb.10:32; πᾶσας τὰς ἡ. (cf. כָּל הַיָּמִים, Deu.4:40, al.; MM, Exp., xv), Mat.28:20; ἐλεύσονται ἡ. ὅταν (ὅτε), Mat.9:15, Mrk.2:20, Luk.5:35 17:22; αἱ ἡ., with genitive of person(s) (Gen.26:1, al.), Mat.2:1, Luk.1:5, Act.7:45, 1Pe.3:20; ἀρχ̀ ἡμερῶν, Heb.7:3. (AS)
Usage: Occurs in 366 NT verses. KJV: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years See also: 1 Corinthians 1:8; Acts 21:5; 1 Peter 2:12.
γινεσθαι ginomai G1096 "to be" Verb-PNN
A versatile word meaning to be, become, or come into being, used in John 1:15 and 1 Corinthians 15:37.
Definition: γίνομαι, Ion. and κοινή for Att. γίγν- (M. Pr., 47; Bl., §6, 8 Mayser, 166 f.), [in LXX chiefly for היה ;] __1. of persons, things occurrences, to come into being, be born, arise, come on: Jhn.1:15 8:58, 1Co.15:37; a first appearance in public, Mrk.1:4, Jhn.1:6, al.; before ἐκ (of birth), Rom.1:3, Gal.4:4; διά, Jhn.1:3; βροντή, Jhn.12:29; σεισμός, Rev.6:12; γογγυσμός, Act.6:1; χαρά, Act.8:8, many other similar exx.; ἡμέρα, Luk.22:66, al.; ὀψέ, Mrk.11:19; πρωΐα, Mat.27:1; νύξ, Act.27:27. __2. Of events, to come to pass, take place, happen: Mat.5:18, Mrk.5:14, Luk.1:20 2:15, Act.4:21, 2Ti.2:18, al.; μὴ γένοιτο [LXX for חָלִילָה, Jhn.22:29, al.], far be it, God forbid: Rom.3:4 (ICC, in l.), 1Co.6:15 and frequently in Pl.; καὶ ἐγένετο, ἐγένετο δέ ([in LXX for וַיְהִי ;] see Burton, 142 f.; M, Pr., 16f.; Dalman, Words, 32 f.; Robertson, Gr., 1042 f.), with indic, Mat.7:28, Luk.1:8, al.; before καί and indic., Luk.8:1, Act.5:7, al.; with accusative and inf., Mrk.2:23, Luk.3:21, al.; ὡς δὲ ἐγένετο, before τοῦ with inf., Act.10:25; with dative of person(s), to befall one: with inf., Act.20:16; with accusative and inf., Act.22:6; with adv., εὖ, Eph.6:3; τ́ ἐγένετο αὐτῷ (Field, Notes, 115), Act.7:40 (LXX); before εἰς, Act.28:6. __3. to be made, done, performed, observed, enacted, ordained, etc.: Mat.6:10 19:8, Mrk.2:27 11:23, Act.19:26, al.; before διά with genitive, Mrk.6:2, Act.2:43; ὑπό, Luk.13:17; ἐκ, Luk.4:23; ἐν, 1Co.9:15; ἀπογραφή, Luk.2:2; ἀνάκρισις Act.25:26; ἄφεσις, Heb.9:22; ὁ νόμος, Gal.3:17; τὸ πάσχα, Mat.26:2. __4. to become, be made, come to be: with pred., Mat.4:3, Luk.4:3, Jhn.2:9, 1Co.13:11, al.; before ὡς, ὡσεί, Mat.10:25, Mrk.9:26; εἰς (M, Pr., 71f.), Mrk.12:1o, al.; with genitive Rev.11:15; id., of age, Luk.2:42; with dative, γ. ἀνδρί ([LXX for הָיָה לְאִישׁ, Rut.1:12, al. ;] see Field, Notes, 156), Rom.7:3, 4; before ἐν, Act.22:17, Rev.1:10, al.; ἐπάνω, Luk.19:19; μετά, with genitive, Mrk.16:[10], Act.9:19; before εἰς, ἐπί (Field, Notes, 135), κατά (ib., 62), with accusative of place, Act.20:16 21:35 27:7, al.; before ἐκ, Mrk.9:7, Luk.3:22, 2Th.2:7, al. Aoristic pf. γέγονα (M, Pr., 52, 145f.; Field, Notes, 1f.), Mat.25:6, Luk.10:36, al. Aor. ἐγενήθη (for ἐγένετο, M, Pr., 139f.; Mayser, 379), Mat.11:23, al. (Cf. απο-, δια-, επι-, παρα-, συμ-, παρα-, προ-.) (AS)
Usage: Occurs in 637 NT verses. KJV: arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought See also: 1 Corinthians 1:30; Acts 5:5; 1 Peter 1:15.
παρεκαλει parakaleō G3870 "to plead/comfort" Verb-IAI-3S
To plead with or comfort someone, as Jesus did with his disciples in Matthew 26:53 when he told them to have faith. This word can also mean to invoke or call on someone for help or guidance.
Definition: παρακαλέω, -ῶ, [in LXX chiefly for נחם ni., pi. ;] __1. to call to one, call for, summon: Act.28:20 (R, mg.; R, txt., entreat); hence (of the gods: Dem., Xen., al.), to invoke, call on, beseech, entreat: τ. πατέρα μου, Mat.26:53; τ. κύριον, 2Co.12:8; in late writers (Polyb., Diod., al.; rarely in LXX; in π., see Deiss., LAE, 176.14), also of men: absol., Phm 9; with accusative, Mat.8:5, Mrk.1:40, Act.16:9, al.; with inf., Mrk.5:17, Luk.8:41, Act.8:31, al.; before ἵνα (see M, Pr., 205, 208), Mt 14"36, Mrk.5:18, Luk.8:31, al. __2. to admonish, exhort: absol., Luk.3:18, Rom.12:8, 2Ti.4:2, al.; with accusative, Act.15:32, 1Th.2:11, Heb.3:13, al.; id. before inf., Act.11:23, Rom.12:1, Php.4:2, 1Th.4:10, al.; before ἵνα (see M, Pr., l.with), 1Co.1:10, 2Co.8:6, 1Th.4:1, al. __3. to cheer, encourage, comfort (Plut., LXX: Jb 43, Isa.35:3, Sir.43:24, al.): with accusative, 2Co.1:6, Eph.6:22, Col.2:2, al.; id. before ἐν, 1Th.4:18; διά, 2Co.1:4; pass., Mat.5:4, Luk.16:25, Act.20:12. SYN.: παραμυθέω (cf. M, Th., 25). (AS)
Usage: Occurs in 104 NT verses. KJV: beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray See also: 1 Corinthians 1:10; Acts 20:12; 1 Peter 2:11.
ο ho G3588 "the/this/who" Art-NSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
παυλος Paulos G3972 "Paul" Noun-NSM
Paul, originally named Saul, was a Roman apostle who wrote many letters in the New Testament, including Romans and 1 Corinthians. He is a key figure in the early Christian church.
Definition: Παῦλος, -ου, ὁ (Lat. Paulus), __1. Sergius Paulus: Act.13:7. __2. the Apostle Paul (cf. Σαῦλος): Act.13:9, and frequently throughout Ac., Rom.1:1, 1Co.1:1, al., 2Pe.3:15. (AS)
Usage: Occurs in 159 NT verses. KJV: Paul, Paulus See also: 1 Corinthians 1:1; Acts 20:37; Romans 1:1.
απαντας hapas G537 "all" Adj-APM
The Greek word for all or every one, used in the Bible to describe absolute completeness, like in Luke 3:21 and Mark 16:15. It emphasizes the entirety of something or someone. This word is often used in the books of Luke and Acts.
Definition: ἅπας, -ασα, -αν (strengthened form of πᾶς, see: ἅ-), all, the whole, altogether: bef. subst. with art., as Luk.3:21; or after, as Mrk.16:15]; absol., in masc., as Luk.5:26; in neut., as Act.2:44; ἅ. οὗτοι, Act.2:7 (LT); ἅ. ὑμεῖς, Gal.3:28 (TTr.). Most frequently in Lk, Ac (see MM, VGT, see word) (AS)
Usage: Occurs in 38 NT verses. KJV: all (things), every (one), whole See also: Acts 2:1; Luke 4:6; James 3:2.
μεταλαβειν metalambanō G3335 "to partake" Verb-2AAN
To partake means to take or receive a share of something, like food or an experience. In Acts 2:46, it describes the early Christians eating together. It's about participating or sharing in something.
Definition: μετα-λαμξάνω [in LXX: Est.5:1, Wis.18:9; 4Ma.12:1-19 * ;] to have or get a share of, partake of: with genitive of thing(s), 2Ti.2:6, Heb.6:7 12:10; τροφῆς, Act.2:46 27:33-34; with accusative of thing(s) (of the whole), to get: καιρόν, Act.24:25 (see Bl., § 36, 1; MM, xvi).† (AS)
Usage: Occurs in 6 NT verses. KJV: eat, have, be partaker, receive, take See also: 2 Timothy 2:6; Acts 27:33; Hebrews 6:7.
τροφης trophē G5160 "food" Noun-GSF
This word refers to food or nourishment, whether physical or spiritual. It's used in Matthew 3:4 and John 4:8 to describe physical food, and in Hebrews 5:12 to describe spiritual nourishment.
Definition: τροφή, -ῆς, ἡ (τρέφω), [in LXX for לֶחֶם, מָזוֹן, אֹכֶל, etc. ;] nourishment, food: Mat.3:4 6:25 10:10 24:45, Luk.12:23, Jhn.4:8, Act.2:46 9:19 14:17 27:33-34, 36 27:38 Jas.2:15. Metaphorical: Heb.5:12, 14.† (AS)
Usage: Occurs in 16 NT verses. KJV: food, meat See also: Acts 2:46; Hebrews 5:14; Hebrews 5:12.
λεγων legō G3004 "to say" Verb-PAP-NSM
This word means to say or speak, and it is used by Jesus and others in the New Testament to share teachings and tell stories. It appears in Matthew 9:34 and John 1:29.
Definition: λέγω, [in LXX very freq., chiefly for אמר; λέγει for נְאֻם, Gen.22:16, al. ;] __1. in Hom., to pick out, gather, reckon, recount. __2. In Hdt. and Att., to say, speak, affirm, declare: absol., Act.13:15, 24:10; before orat. dir., Mat.9:34, Mrk.3:11, Jhn.1:29, al.; before ὅτι recit., Mrk.3:21, Luk.1:24, Jhn.6:14, al.; accusative and inf., Luk.11:18, Jhn.12:29, al.; after another verb of speaking, προσφωνεῖν κ. λέγειν, Mat.11:17, al.; ἀπεκρίθη (ἐλάλησεν) λέγων (καὶ λέγει; Dalman, Words, 24 ff.), Mat.25:9, Mrk.3:33, 7:28, Luk.24:6, 7, al.; of unspoken thought, λ. ἐν ἑαυτῷ, Mat.3:9, Luk.3:8, al.; of writing, 2Co.8:8, Php.4:11, al.; λέγει ἡ γραφή, Rom.4:3, Jas.2:23, al.; with accusative of thing(s), Luk.8:8, 9:33, Jhn.5:34, al.; σὺ λέγεις (a non-committal phrase; Swete, Mk., 359, 369f.), Mat.27:11, Mrk.15:2, Luk.23:3, Jhn.18:37; with dative of person(s), before orat. dir., Mat.8:20, Mrk.2:17, al. mult.; id. before ὅτι, Mat.3:9, al.; with prep., πρός, μετά, περί, etc., Mrk.4:41, Jhn.11:56, Heb.9:5, al.; to mean (cl.), Mrk.14:71, Jhn.6:71, 1Co.10:29, al.; to call, name, Mrk.10:18; pass., Mat.9:9, Mrk.15:7, al (cf. ἀντι-, δια- (-μαι), προ-, συλ-λέγω). SYN.: λαλέω, which refers to the utterance, as λέγω to the meaning of what is said, its correspondence with thought (Tr., Syn., Ixxvi; Thayer, see word λαλέω). (AS)
Usage: Occurs in 1988 NT verses. KJV: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter See also: 1 Corinthians 1:10; Acts 6:2; Acts 19:3.
τεσσαρεσκαιδεκατην tessareskaidekatos G5065 "fourteenth" Adj-ASF
This word refers to something that is fourteenth in a series. It appears in Acts 27:27 and 33, describing the fourteenth night of a journey. The KJV translates it as 'fourteenth'.
Definition: τεσσαρεσ-και-δέκατος, -η, -ον fourteenth: Act.27:27, 33.† (AS)
Usage: Occurs in 2 NT verses. KJV: fourteenth See also: Acts 27:27; Acts 27:33.
σημερον sēmeron G4594 "today" Adv
Today refers to the current day or time. In the Bible, it's used in Matthew 6:11 and Luke 4:21 to talk about what's happening now or what will happen soon.
Definition: σήμερον (Att.. τήμερον), adv., [in LXX for יוֹם ;] to-day: Mat.6:11, Luk.4:21, Act.4:9, al.; opposite to αὔριον, Mat.6:30, Luk.12:28, Jas.4:13; χθὲς καὶ σ. καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας, Heb.13:8; ἡ σ. ἡμέρα, Act.20:20; ἕως (ἄχρι) τῆς σ. ἡμέρας, Rom.11:8, 2Co.3:14; μέχρι (ἕως) τῆς σ. (sc. ἡμέρας), Mat.11:23 27:8; as subst., τὸ σ., Heb.3:13; id. in appos., ὁρίζει ἡμὶραν, σ., Heb.4:7 R, mg., (see Westc., in l) (AS)
Usage: Occurs in 40 NT verses. KJV: this (to-)day See also: 2 Corinthians 3:14; Luke 4:21; Hebrews 1:5.
ημεραν hēmera G2250 "day" Noun-ASF
The Greek word for day refers to a 24-hour period, used in Revelation 21:25 and Acts 9:24. It can also mean a period of time, like in Luke 21:37.
Definition: ἡμέρα, -ας, ἡ, [in LXX chiefly (very freq.) for יוֹם ;] day; __1. as distinct from night: genitive ἡμέρας, by day (WM, §30, 11), Rev.21:25; ἡ. κ. νυκτός (ν. κ. ̔ἡ.), Act.9:24, 1Th.2:9, 2Th.3:8, Rev.4:8 (BL, §36, 13); ἡμέρας μέσης, at mid-day, Act.26:13; accusative durat., τ. ἡμέρας, Luk.21:37; ὅλην τὴν ἡ., Rom.8:36; ἐν ἡμέρα, Jhn.11:9, Rom.13:13; ἡμέρας ὁδός, a day's journey, Luk.2:44; ἡ. γίνεται, Lk 4:42 22:66; κλίνει, Luk.9:12, al.; metaphorically, Jhn.9:4, Rom.13:12, 1Th.5:4, 5 8, 2Pe.1:19. __2. Of a civil day of 24 hours, incl. night: Mat.6:34, Mrk.6:21, Luk.13:14, al.; τρίτῃ ἡ., Mat.16:21; ἡμέρᾳ κ. ἡ. (cf. יוֹם בְּיוֹם, Est.3:4), 2Co.4:16; ὅλην τ. ἡ., Rom.8:36 10:21; pl., Jhn.2:12, Act.9:19, al.; ἡ. τῶν ἀζύμων, Act.12:3; τ. σαββάτου, Luk.13:14, 16; ἡ κυριάκη ἡ., Rev.1:10. __3. In Messianic sense, of the last day: ἡ ἡ. (ἐκείνη, τ. κυρίου, etc.), Mat.7:22, Luk.6:23, Rom.13:12, 1Co.1:8, 1Th.5:2, 2Th.2:2, 2Pe.3:10, al; by meton., as compared with the divine judgment on that day, ἡ. ἀνθρωπίνη, of a human tribunal, 1Co.4:3 (EV, man's judgment). __4. As in Heb. (also in Gk. writers; Bl, §46, 9; M, Pr., 81), of time in general: Jhn.8:56 14:20, 2Co.6:2, Eph.6:13, 2Pe.3:18; pl. Act.15:7, Eph.5:16, Heb.10:32; πᾶσας τὰς ἡ. (cf. כָּל הַיָּמִים, Deu.4:40, al.; MM, Exp., xv), Mat.28:20; ἐλεύσονται ἡ. ὅταν (ὅτε), Mat.9:15, Mrk.2:20, Luk.5:35 17:22; αἱ ἡ., with genitive of person(s) (Gen.26:1, al.), Mat.2:1, Luk.1:5, Act.7:45, 1Pe.3:20; ἀρχ̀ ἡμερῶν, Heb.7:3. (AS)
Usage: Occurs in 366 NT verses. KJV: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years See also: 1 Corinthians 1:8; Acts 21:5; 1 Peter 2:12.
προσδοκωντες prosdokaō G4328 "to look for" Verb-PAP-NPM
To look forward to something, like the people in Luke 3:15, anticipating the coming of the Messiah.
Definition: προσ-δοκάω, -ῶ (the simple verb exists only in the forms δοκέω, -εύω) [in LXX: Psa.104:27 (שָׂבַר pi.), etc. ;] to await, expect: Mat.24:50, Luk.3:15 12:46, Act.27:33 28:6; with accusative of person(s), Mat.11:3, Luk.1:21 7:19-20 8:40 Act.10:24; with accusative of thing(s), 2Pe.3:12-14; with accusative and inf., Act.28:6; with inf., Act.3:5.† (AS)
Usage: Occurs in 15 NT verses. KJV: (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for See also: 2 Peter 3:12; Luke 1:21; Matthew 24:50.
ασιτοι asitos G777 "fasting" Adj-NPM
Being without food is what this word means. In Acts 27:33, Paul encouraged others to eat after a long fast. It's about not eating.
Definition: ἄσιτος, -ον (ἀ- neg., σῖτος) fasting, without eating (cf. MM, see word): Act.27:33.† (AS)
Usage: Occurs in 1 NT verses. KJV: fasting See also: Acts 27:33.
διατελειτε diateleō G1300 "to continue" Verb-PAI-2P
To continue means to persist or accomplish something thoroughly, as in Acts 27:33 where Paul urges others to continue eating.
Definition: δια-τελέω, -ῶ [in LXX: Deu.9:7 (הָיָה), Jer.20:7, 18 (כָּלָה), Est.8:13, 2Ma.5:27 * ;] prop. trans., to accomplish; used with ellipse of obj. as intrans. (Bl., § 81, 1), and joined to participles (in Ac, Lc., to adj.; see Bl., § 73, 4) with adverbial sense (= continuously), to continue: Act.27:33.† (AS)
Usage: Occurs in 1 NT verses. KJV: continue See also: Acts 27:33.
μηδεν mēdeis G3367 "nothing" Adj-ASN-N
Means nothing or no one, used in the Bible to emphasize the absence of something, like in Matthew 16:20 where Jesus tells his disciples to tell no one about him.
Definition: μηδείς, -δεμία, -δέν (and -θέν, Act.27:33, a Hellenistic form; see Bl., 6, 7; Thackeray, Gr., 58) related to οὐδείς as μή to οὐ, no, none, no one; neut., nothing: Mat.16:20, Mrk.5:43 6:8, Luk.3:14, Act.8:24, Rom.13:8, al.; with genitive, Act.4:17 24:23; neut. accusative, μηδέν, adverbially, in no respect, Act.10:20 11:12; as accusative obj. after verb, βλάπτειν, Luk.4:35; ὠφελεῖσθαι, Mrk.5:26; ὑστερεῖν, 2Co.11:5; μεριμνᾶν, Php.4:6; in double negation, strengthening the denial, μηκέτι μ., Mrk.11:14, Act.4:17; μὴ . . . μηδέν (μηδένα, μηδεμίαν), 2Co.13:7, 2Th.2:3, 1Pe.3:6 μηθείς, see. μηδείς (AS)
Usage: Occurs in 88 NT verses. KJV: any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay See also: 1 Corinthians 1:7; Acts 28:6; 1 Peter 3:6.
προσλαβομενοι proslambanō G4355 "to take" Verb-2AMP-NPM
To take something or someone involves receiving or accepting it, as seen in Matthew 16:22 and Acts 27:33. This can include taking food, leading someone aside, or admitting them to friendship or hospitality.
Definition: προσ-λαμβάνω [in LXX: Psa.18:16 (מָשָׁה hi.), Psa.73:24 (לָקַח), etc. ;] __1. to take in addition. __2. to take to oneself, take, receive; in NT always mid., -ομαι; __(a) of things: of food, with accusative, Act.27:33; with genitive part., Act.27:36; __(b) of persons: with accusative, Mat.16:22, Mrk.8:32 (see Swete, in l), Act.17:5 18:26 28:2, Rom.14:1, 3 15:7, Phm 17.† (AS)
Usage: Occurs in 13 NT verses. KJV: receive, take (unto) See also: Acts 17:5; Mark 8:32; Romans 14:1.

Study Notes — Acts 27:33

Show Verse Quote Highlights

Acts 27:33 Summary

[In Acts 27:33, Paul encouraged the people to eat because they had not eaten in 14 days and were weak and scared. He wanted them to trust in God's provision and care for their physical needs, just as Jesus taught in Matthew 6:25-34. By doing so, Paul demonstrated his faith in God's sovereignty and his desire to care for those around him, as seen in Galatians 6:2. This reminds us to trust in God's goodness and provision, even in difficult times, and to prioritize our physical and spiritual well-being, as supported by 1 Corinthians 10:31.]

Frequently Asked Questions

Why did Paul urge the people to eat after 14 days of not eating?

Paul urged them to eat because he knew that their physical well-being was important for their survival, as stated in Acts 27:33, and he wanted to encourage them to trust in God's provision, as seen in Exodus 16:4 and Matthew 6:25-34.

What was the significance of the 14th day in constant suspense?

The 14th day marked a significant period of time where the people had been without food, and Paul recognized the need for them to nourish their bodies in order to endure the challenging circumstances they were facing, as emphasized in Acts 27:33 and supported by Psalm 55:22.

How did Paul's actions reflect his faith in God?

Paul's actions reflected his faith in God by demonstrating his trust in God's sovereignty and provision, as seen in Acts 27:33-35, and his desire to care for the physical and spiritual needs of those around him, as taught in Matthew 25:31-46 and Galatians 6:2.

What can we learn from Paul's example in this situation?

We can learn the importance of trusting in God's provision, caring for our physical and spiritual needs, and encouraging others to do the same, as demonstrated by Paul in Acts 27:33-35 and supported by 1 Corinthians 10:31 and Philippians 4:19.

Reflection Questions

  1. How do I respond to challenging circumstances, and what can I learn from Paul's example in Acts 27:33?
  2. What are some ways I can prioritize my physical and spiritual well-being, just as Paul encouraged the people to do in Acts 27:33-35?
  3. How can I trust in God's provision and sovereignty, even when faced with uncertainty or hardship, as seen in Acts 27:33 and supported by Romans 8:28?
  4. What are some ways I can care for the needs of those around me, as Paul did in Acts 27:33-35, and how can I demonstrate my faith in action?

Gill's Exposition on Acts 27:33

And while the day was coming on,.... Between midnight and break of day: Paul besought them all to take meat; to sit down and eat a meal together: saying, this day is the fourteenth day that ye have

Jamieson-Fausset-Brown on Acts 27:33

And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.

Matthew Poole's Commentary on Acts 27:33

While the day was coming on; all the night after the mariners were disappointed in their project to escape. So hard a matter it was to abate their fear of being presently destroyed; and so great influence hath the apprehension of present death, and judgment which follows it, upon the minds of men. The fourteenth day; not as if they had wholly eaten nothing all that while, (for it is commonly held, that none can fast above half so long without danger of death), but because in all that space they had held no set meal, as they were wont to do; and what they did eat was very little, and only in extreme necessity, without any desire or taste; so great was their anguish.

Trapp's Commentary on Acts 27:33

33 And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing. Ver. 33. Having taken nothing] i.e. Having made no set meal but by snatches and catches. When life is in danger, all is laid aside till that be secured. Oh that we were likewise wise for our souls; surely if we knew our danger, we should neither eat nor drink till we had made our peace with God. For is it nothing to lose an immortal soul? to purchase an everliving death?

Ellicott's Commentary on Acts 27:33

(33) Paul besought them all to take meat.—Better, to take food; and so in the next verse. Once again the practical insight of the Apostle—yet more, perhaps, his kindly human sympathy—comes prominently forward. Soldiers and sailors needed something that would draw them together after the incident just narrated. All were liable at once to the despair and the irritability caused by exhaustion. That ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.—Better, that ye continue on the look-out, without a meal, taking no extra food. The English somewhat exaggerates the force of the Greek. The word for “fasting” is not that which is commonly used in the New Testament to express entire abstinence from food. It was physically impossible that the two hundred and seventy-six who were on board could have gone on for fourteen days without any food at all. Scanty rations had, we must believe, been doled out to those who came for them; but the tension of suspense was so great that they had not sat down to any regular meal. They had taken, as the last word implies, nothing beyond what was absolutely necessary to keep body and soul together. What they wanted physically was food, and morally, the sense of restored companionship; and to this St. Paul’s advice led them.

Adam Clarke's Commentary on Acts 27:33

Verse 33. While the day was coining on] It was then apparently about day-break. This day is the fourteenth day that ye have - continued fasting] Ye have not had one regular meal for these fourteen days past. Indeed we may take it for granted that, during the whole of the storm, very little was eaten by any man: for what appetite could men have for food, who every moment had death before their eyes?

Cambridge Bible on Acts 27:33

33. while the day was coming on] Before it was light enough to see what had best be done. Here again we may notice how every means was to be employed for safety. Paul urges them to take now a proper meal that when the time for work arrives they may be in a condition to undertake it. The remaining clauses of the verse are not to be understood as implying that the fast had been entire for so long a time. Such a thing is impossible. But what the Apostle means is that the crew and passengers had taken during all that time no regular food, only snatching a morsel now and then when they were able, and that of something which had not been prepared.

Barnes' Notes on Acts 27:33

And while the day was coming on - At daybreak. It was before they had sufficient light to discern what they should do. To take meat - Food. The word “meat” was formerly used to denote “food” of any kind.

Whedon's Commentary on Acts 27:33

33. Nothing—No regular meal.

Sermons on Acts 27:33

SermonDescription
St. John Chrysostom Homily 53 on the Acts of the Apostles by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the events surrounding Paul's journey, highlighting how Paul's faith and obedience to God's guidance led to miraculous interventions and deliverance fro

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate