Menu

Colossians 2:20

Colossians 2:20 in Multiple Translations

If you have died with Christ to the spiritual forces of the world, why, as though you still belonged to the world, do you submit to its regulations:

Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,

If ye died with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, do ye subject yourselves to ordinances,

If you were made free, by your death with Christ, from the rules of the world, why do you put yourselves under the authority of orders

If you died with Christ to the religious demands that this world insists upon, why would you make yourself subject to such demands as if you were still part of this world?

Wherefore if ye be dead with Christ from the ordinances of the world, why, as though ye liued in ye world, are ye burdened with traditions?

If, then, ye did die with the Christ from the rudiments of the world, why, as living in the world, are ye subject to ordinances?

If you died with Christ from the elemental spirits of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to ordinances,

Wherefore, if ye are dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,

If then you be dead with Christ from the elements of this world, why do you yet decree as though living in the world?

It is as though [MET] you died with Christ. So you no longer have to obey elementary regulations/rules that are concerned merely with what is external/physical, just like a dead person no longer has to do anything. So, do not submit to regulations/rules

Remember that you are joined to Jesus Christ. It is like you died with him when he died. You don’t belong to this world any more, so you don’t have to follow the laws that the people of this world make up about God.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Colossians 2:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Colossians 2:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK ει απεθανετε συν χριστω απο των στοιχειων του κοσμου τι ως ζωντες εν κοσμω δογματιζεσθε
ει ei G1487 if COND
απεθανετε apothnēskō G599 to die Verb-2AAI-2P
συν sun G4862 with Prep
χριστω Christos G5547 Christ Noun-DSM
απο apo G575 away from Prep
των ho G3588 the/this/who Art-GPN
στοιχειων stoicheion G4747 principle Noun-GPN
του ho G3588 the/this/who Art-GSM
κοσμου kosmos G2889 world Noun-GSM
τι tis G5101 which? Interrog-ASN
ως hōs G5613 as/when Adv
ζωντες zaō G2198 to live Verb-PAP-NPM
εν en G1722 in/on/among Prep
κοσμω kosmos G2889 world Noun-DSM
δογματιζεσθε dogmatizō G1379 to decree Verb-PPI-2P
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Colossians 2:20

ει ei G1487 "if" COND
This word means 'if' and is used to express conditions or questions. It appears in many Bible verses, such as Matthew 11:14 and Romans 8:25, introducing a condition or hypothesis.
Definition: εἰ, conjunctive particle, used in conditions and in indirect questions. __I. Conditional, if; __1. with indic, expressing a general assumption; __(a) pres.: before indic, pres., Mat.11:14, Rom.8:25, al.; before imperat., Mrk.4:23 9:22, Jhn.15:18, 1Co.7:9, al.; before fut. indic., Luk.16:31, Rom.8:11, al.; before pf. or aor., with negation in apodosis, Mat.12:26, Rom.4:14, al.; similarly, before impf., Luk.17:6, Jhn.8:39; before quæst., Mat.6:23, Jhn.5:47 7:23 8:46, 1Pe.2:20; __(b) fut.: Mat.26:33, 1Pe.2:20; __(with) pf.: Jhn.11:12, Rom.6:5, al.; __(d) aor.: Luk.16:11 19:8, Jhn.13:32, 18:23, Rev.20:15, al. __2. Where the assumption is certain = ἐπεί: Mat.12:28, Jhn.7:4, Rom.5:17, al. __3. Of an unfulfilled condition, with indic, impf., aor. or plpf., before ἄν, with imp. or aor. (see: ἄν, I, i). __4. C. indic., after verbs denoting wonder, etc., sometimes, but not always, coupled with an element of doubt: Mrk.15:44, 1Jn.3:13, al. __5. C. indic., as in LXX (Num.14:3o, 1Ki.14:45, al. = Heb. אִם), in oaths, with the formula of imprecation understood in a suppressed apodosis (WM, 627; Burton, §272): Mrk.8:12, Heb.3:11" (LXX) 4:3 (LXX). __6. Rarely (cl.) with optative, to express a merely possible condition: Act.24:19 27:39, 1Co.14:10 15:37, I Pe3:14, 17. __II. Interrogative, if, whether. __1. As in cl., in indir. questions after verbs of seeing, asking, knowing, saying, etc.: with indic. pres., Mat.26:63, Mrk.15:36, Act.19:2, 2Co.13:5, al.; fut., Mrk.3:2, Act.8:22, al.; aor., Mrk.15:44, 1Co.1:16, al.; with subjc. aor. (M, Pr., 194), Php.3:12. __2. As in LXX (= Heb. אִם and interrog. הֲ, Gen.17:17, al.; see WM, 639f.; Viteau, i, 22), in direct questions: Mrk.8:23 (Tr., WH, txt.), Luk.13:23, 22:49, Act.19:2, al. __III. With other particles. __1. εἰ ἄρα, εἴγε, εἰ δὲ μήγε, see: ἄρα, γε. __2. εἰ δὲ καί, but if also: Luk.11:18; but even if, 1Co.4:7, 2Co.4:3 11:16. __3. εἰ δὲ μή, but if not, but if otherwise: Mrk.2:21, 22 Jhn.14:2, Rev.2:5, al. __4. εἰ καί, if even, if also, although: Mrk.14:29, Luk.11:8, 1Co.7:21, 2Co.4:16, Php.2:17, al. __5. καὶ εἰ, even if, see: καί __6. εἰ μή, if not, unless, except, but only: Mat.24:22, Mrk.2:26 6:5, Jhn.9:33, 1Co.7:17 (only), Gal.1:19 (cf. ἐὰν μή, 2:16; see Hort., Ja., xvi); ἐκτὸς εἰ μή, pleonastic (Bl., §65, 6), 1Co.14:5 15:2, 1Ti.5:19. __7. εἰ μήν = cl. ἦ μήν (M, Pr., 46), in oaths, surely (Eze.33:27, al.): Heb.6:14. __8. εἴ πως, if haply: Act.27:12, Rom.1:10. __9. εἴτε . . . εἴτε, whether . . . or; Rom.12:6-8, 1Co.3:22 13:8, al. (AS)
Usage: Occurs in 459 NT verses. KJV: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether See also: 1 Corinthians 1:14; 2 Corinthians 10:7; 1 Peter 1:6.
απεθανετε apothnēskō G599 "to die" Verb-2AAI-2P
To stop living, or pass away, as seen in John 6:50 and Romans 8:13. It can be a natural death or a spiritual one.
Definition: ἀπο-θνῄσκω, [in LXX chiefly for מוּת ;] to die: of natural death, Mrk.5:35, al.; of violent death (pass. of ἀποκτείνω), esp. of Christ, Mat.26:35, Jhn.12:33, Heb.10:28, al.; of spiritual death, Jhn.6:50, Rom.8:13, al.; with dative ref., Rom.6:2, 10 14:7, 8, Gal.2:19; accusative, ὅ, Rom.6:10; before ἐν, Mat.8:32, Jhn.8:21, 24 1Co.15:22, Heb.11:37, Rev.14:13; before ὑπέρ, περί, Jhn.11:50, 51 18:14, Rom.5:6-8 14:15, 1Co.15:3, 2Co.5:15, 1Th.5:10, 1Pe.3:18; ἀπό, Col.2:20; ἐκ, Rev.8:11; figuratively, 1Co.15:31 (cf. συν-αποθνήσκω, and V. Milligan, NTD, 258f.; DCG, i, 791b; Cremer, 286; MM, see word; on the perfective force of this verb, M, Pr., 112, 114; and on the distinction bet. present and aor., ib. 113 f.). (AS)
Usage: Occurs in 99 NT verses. KJV: be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with) See also: 1 Corinthians 8:11; Jude 1:12; Hebrews 7:8.
συν sun G4862 "with" Prep
This word means being with or together, describing a close association or companionship, as seen in Luke 2:13 and John 21:3. It implies a sense of togetherness and unity. The Bible uses this word to describe relationships and interactions.
Definition: σύν (old Att. ξύν), prep. with dative, expressing association, fellowship and inclusion. It gradually gave way to μετά, with genitive (cf. LS, see word; Bl., §41, 3), and is therefore comparatively infrequent in NT, being rare in Mat.4, Mrk.6, Jhn.3, and elsewhere (exx. Jas.1:11, 2Pe.1:18) only in Lk (Gosp. and Ac) and Paul. With, together with: of companionship and association, Luk.2:13, Jhn.21:3, Act.10:23, al.; εἶναι σύν τινι, Luk.7:12, Act.4:13, Php.1:23, al.; of partisanship, Act.4:13; οἱ σύν τινι, of attendants, companions or colleagues, Mrk.2:26, Luk.5:9, Act.5:17, al.; of assistance, ἡ χάρις τ. θεοῦ σὺν ἐμοί, 1Co.15:10; of two or more things together, almost = καί, Luk.23:11, Act.3:4 10:2 14:5 23:25, Eph.3:18; σὺν Χριστῷ ζῆν, 2Co.13:4; besides (FlJ, LXX), σὺν πᾶσι τούτοις, Luk.24:21. In composition: with (συνχαίρω), together (συνωδίνω), altogether (συντελέω) (AS)
Usage: Occurs in 122 NT verses. KJV: beside, with See also: 1 Corinthians 1:2; Acts 25:23; James 1:11.
χριστω Christos G5547 "Christ" Noun-DSM
Christ means anointed, referring to Jesus as the Messiah, as seen in Luke 2:11 and John 1:41.
Definition: χριστός (Χρ-), -ή, -όν (χρίω), [in LXX for מָשִׁיחַ and cogn. forms ;] __1. 1. as adj., __(a) of things, anointing, to be used as ointment (Æsch., Eur., al.; τ. ἔλαιον τὸ χ., Lev.21:10); __(b) of persons, anointed (ὁ ἰερεὺς ὁ χ., Lev.4:5; οἱ χ. ἰευρεῖς, 2Ma.1:10): ὁ χ. τοῦ κυρίου or Θεοῦ (1Ki.2:10, Psa.2:2, al.), of the Messiah (Aram., מְשִׁיחָא; cf. Dalman, Words, 289 ff.), Luk.2:11, 26 Jhn.1:41, Act.2:36 4:26, al. __2. As subst., ὁ Χριστός, the Messiah, the Christ: Mat.2:4, Mrk.8:29, Luk.2:11, Jhn.1:20, Act.2:31, Rom.7:4, al.; Ἰησοῦς, Mrk.1:1, Jhn.1:17, Act.2:38, al.; Χ. Ἰησοῦς, Mat.1:18, WH, mg. Act.5:42, Rom.6:3, al.; Χ. κύριος, Luk.2:11; Ἰησοῦς Χ. ὁ κύριος, Act.15:26, Rom.1:7, al. (AS)
Usage: Occurs in 525 NT verses. KJV: Christ See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Timothy 1:1; 1 Peter 1:1.
απο apo G575 "away from" Prep
This word means moving away from something, like a place or a time. It's used in many parts of the Bible, like Matthew 5:29 and Luke 5:2, to show movement or separation. It can also mean because of something.
Definition: ἀπό (on the frequently neglect of elision bef. vowels, see Tdf., Pr., 94, WH, App., 146), prep. with genitive (WM, 462ff.; on its relation to ἐκ, παρά, ὑπό, ib. 456f.), [in LXX for לְ ,בְּ ,מִן ;] from (i.e. from the exterior). __1. Of separation and cessation; __(1) of motion from a place: Mat.5:29, 30 7:23, Luk.5:2 22:41, al.; __(2) in partitive sense (M, Pr., 72, 102, 245; MM, see word; Bl., §40, 2), Mat.9:16 27:21, Jhn.21:10, Act.5:2, al.; also after verbs of eating, etc.; __(3) of alienation (cl. genitive of separation), after such verbs as λούω (Deiss., BS, 227), λύω, σώζω, παύω, etc.; ἀνάθεμα ἀ., Rom.9:3; ἀποθνήσκειν ἀ., Col.2:20; σαλευθῆναι, 2Th.2:2, καθαρός, -ίζειν, ἀ. (Deiss., BS, 196, 216), Act.20:26, 2Co.7:1, Heb.9:14; __(4) of position, Mat.23:34 24:31, al.; after μακράν, Mat.8:30; transposed before measures of distance, Jhn.10:18 21:8, Rev.14:20 (Abbott, JG, 227); __(5) of time, ἀπὸ τ. ὥρας, ἡμέρας, etc., Mat.9:22, Jhn.19:27, Act.20:18, Php.1:5, al.; ἀπ᾽ αἰῶνος, Luk.1:70, al.; ἀπ᾽ ἀρχῆς, etc., Mat.19:4, Rom.1:20; ἀπὸ βρέφους, 2Ti.3:15; ἀφ᾽ ἧς, since, Luk.7:45, al.; ἀπὸ τ. νῦν, Luk.1:48, al.; ἀπὸ τότε, Mat.4:17, al.; ἀπὸ πέρυσι, a year ago, 2Co.8:10 9:2; ἀπὸ πρωΐ, Act.28:23; __(6) of order or rank, ἀπὸ διετοῦς, Mat.2:16; ἀπὸ Ἀβραάμ, Mat.1:17; ἐβδομος ἀπὸ Ἀδάμ, Ju 14; ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου, Act.8:10, Heb.8:11; ἄρχεσθαι ἀπό, Mat.20:8, Jhn.8:9, Act.8:35, al. __2. Of origin; __(1) of birth, extraction, and hence, in late writers, __(a) of local extraction (cl. ἐξ; Abbott, JG, 227ff.), Mat.21:11, Mrk.15:43, Jhn.1:45, Act.10:38, al.; οἱ ἀπὸ Ἰταλίας (WM, §66, 6; M, Pr., 237; Westc, Rendall, in l.), Heb.13:24; __(b) of membership in a community or society (BL, §40, 2), Act.12:1, al.; __(with) of material (= cl. genitive; Bl. l.with; M, Pr., 102), Mat.3:4 27:21; __(d) after verbs of asking, seeking, etc., Luk.11:50, 51 1Th.2:6 (Milligan, in l.); __(2) of the cause, instrument, means or occasion (frequently = ὑπό, παρά, and after verbs of learning, hearing, knowing, etc.; Bl., §40, 3), Mat.7:16 11:29, Luk.22:45, Act.2:22 4:36 9:13 12:14, 1Co.11:23, Gal.3:2, al.; ἀπὸ τ. ὄχλου, Luk.19:3 (cf. Jhn.21:6, Act.22:11); ἀπὸ τ. φόβου, Mat.14:26, al. (cf. Mat.10:26 13:44). __3. Noteworthy Hellenistic phrases: φοβεῖσθαι ἀπό (M, Pr., 102, 107); προσέχειν ἀπό (M, Pr., 11. with; Milligan, NTD, 50); ἀπὸ νότου (Heb. מִגֶּנֶב), Rev.21:13; ἀπὸ προσώπου (מִפְּנֵי), 2Th.1:9 (Bl., §40, 9); ἀπὸ τ. καρδιῶν (בְּלֵב), Mat.18:35; ἀπὸ ὁ ὤν (WM, §10, 2; M, Pr., 9), Rev.1:4. __4. In composition, ἀπό denotes separation, departure, origin, etc. (ἀπολύω, ἀπέρχομαι, ἀπογράφω); it also has a perfective force (M, Pr., 112, 247), as in ἀφικνεῖσθαι, which see (AS)
Usage: Occurs in 600 NT verses. KJV: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with See also: 1 Corinthians 1:3; Acts 8:10; 1 Peter 1:12.
των ho G3588 "the/this/who" Art-GPN
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
στοιχειων stoicheion G4747 "principle" Noun-GPN
A fundamental principle or element, like a basic building block of knowledge. In Galatians 4:3 and Colossians 2:8, it refers to the basic principles of the world.
Definition: στοιχεῖον, -ου, τό [in LXX: Wis.7:17 19:18, 4Ma.12:13 * ;] prop., one of a row (στοῖχος) or series, hence, __1. the shadow-line of a dial (Aristoph.). __2. an elementary sound or letter of the alphabet (Anth., Plut., π.). __3. the elements or rudiments of knowledge (Arist., al.) Heb.5:12; πτωχὰ σ., Gal.4:9; σ. τοῦ κόσμου, Gal.4:3, Col.2:8, 20 (but see infr.). __4. The material elements of the universe (Plat.; LXX, ll. with): 2Pe.3:10 3:12. __5. The heavenly bodies (Ding. Laert.). __6. The demons or tutelary spirits of nature (Enoch., Test., Sol., al.; for this sense in Ga, Col, ll. with, see ICC on Col.2:8; Enc. Bibl., see word " Elements ").† (AS)
Usage: Occurs in 7 NT verses. KJV: element, principle, rudiment See also: 2 Peter 3:10; Colossians 2:20; Hebrews 5:12.
του ho G3588 "the/this/who" Art-GSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
κοσμου kosmos G2889 "world" Noun-GSM
The Greek word for world can mean an orderly arrangement or decoration, but also refers to the world and its inhabitants, as seen in Acts 17:24 and Romans 4:13.
Definition: κόσμος, -ου, ὁ [in LXX: Gen.2:1, Deu.4:19 17:3, Isa.24:21 40:26 (צבא), Exo.33:5, 6 Jer.2:32 4:30, Eze.7:20 16:11 23:40 (עֲדִי), Isa.61:10 (כְּלִי), al., Wis.2:24 and freq., Sir.6:30, al ;] __1. order (Hom., Plat., al.). __2. ornament, adornment, esp. of women (Hom., al.): 1Pe.3:3. __3. Later, the world or universe, as an ordered system (Plat., al.): Act.17:24, Rom.4:13, 1Co.3:22, Php.2:15, Heb.4:3, al. __4. In late writers only, the world, i.e. the earth (= ἡ οἰκουμένη, cf. Mat.4:8 with Luk.4:5): Mat.4:8, Mrk.16:[15], Col.2:20, 1Ti.6:7, al.; hence by meton., __(a) of the human inhabitants of the world: Mat.5:14 15:38, Mrk.14:9, Jhn.1:10 4:42 12:47, Rom.3:6, 1Co.4:13, 2Co.5:19, 2Pe.2:5, al.; __(b) of worldly affairs or possessions: Mat.16:26, Mrk.8:36, Luk.9:25, 1Co.7:31, 1Jn.2:16, al.; __(with) in ethical sense, of the ungodly: Jhn.7:7 14:17, 27 1Co.1:21, Jas.1:27, 1Jn.4:4, al.; __(d) metaphorically: ὁ κ. τῆς ἀδικίας, Jas.3:6. SYN.: αἰών, which see (cf . also Dalman, Words, 162ff.; Tr., Syn., §lix; Westc., additional note on Jhn.1:10; DB, iv, 938ff.). (AS)
Usage: Occurs in 152 NT verses. KJV: adorning, world See also: 1 Corinthians 1:20; John 7:4; 1 Peter 1:20.
τι tis G5101 "which?" Interrog-ASN
This interrogative pronoun is used to ask questions like who, which, or what, as seen in Matthew 3:7 and Mark 11:28. It seeks information about a person or thing. This term is essential in direct and indirect questions.
Definition: τίς, neut., τί, genitive, τίνος, interrog. pron., [in LXX for מָה ,מִי ;] in masc. and fem., who, which, what?; in neut., which, what?, used both in direct and in indirect questions. __I. I. As subst., __1. 1. masc., fem.: τίς; who, what?, Mat.3:7 26:68; Mrk.11:28, Luk.9:9, al. mult.; with genitive partit., Act.7:52, Heb.1:5, al; before ἐκ (= genitive partit.), Mat.6:27, Luk.14:28, Jhn.8:46; = ποῖος, Mrk.4:41 6:2, Luk.19:3, Act.17:19, al.; = πότερος (M, Pr., 77), Mat.21:31 27:17, Luk.22:27, al.; = ὅς or ὅστις (rare in cl.; cf. Bl., §50, 5; M, Pr., 93), Act.13:25. __2. Neut.: τί; what?, Mat.5:47 11:7, Mrk.10:3, al.; χάριν τίνος, 1Jn.3:12; διὰ τί, Mat.9:11, al.; εἰς τί, Mat.14:31, al.; elliptically, ἵνα τί (sc. γένηται), why, Mat.9:5, al.; τί οὖν, Rom.3:9 6:1, 15 1Co.14:15, al.; τί γάρ, Rom.3:3, Phi 1:18; τί ἐμοὶ (ὑμῖν) καὶ σοί, see: ἔγω. __II. As adj.: who? what? which?, Mat.5:46, Luk.14:31, Jhn.2:18, al. __III. As adv.: = διὰ τι (τί ὅτι), why, Mat.6:28, Mrk.4:40, Luk.6:46, Jhn.18:23, al.; in rhet. questions, = a negation, Mat.27:4, Jhn.21:22, 23 1Co.5:12 7:16, al. in exclamations (like Heb. מָה), how (2Ki.6:20, Psa.3:2, al.), Luk.12:49. (AS)
Usage: Occurs in 514 NT verses. KJV: every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why See also: 1 Corinthians 2:11; Colossians 1:27; 1 Peter 1:11.
ως hōs G5613 "as/when" Adv
This word means as or when, showing a comparison or timing. It's used in many verses, like Mark 4:26 and 1 Corinthians 3:15, to show how things are done. It helps explain how or when something happens.
Definition: ὡς, adverbial form of the relative pron. ὅς, ἥ, ὅ. __I. As relat. adv. of manner, as, like as, just as, even as; __1. with a demonstrative, like οὕτως, expressed or understood: οὕτως . . . ὡς, Mrk.4:26, 1Co.3:15, Eph.5:28, Jas.2:12, al.; ὡς . . . οὕτως, Act.8:32, 1Co.7:17, al.; elliptically (sc. οὕτως, οὕτω), with nom., Mat.6:29, al.; with accusative, Mat.19:19, Mrk.12:31, al.; with prep., Mat.26:55, Mrk.14:48, Luk.22:52, Jhn.7:10, al.; with verb., Jhn.15:6, 2Co.3:1, Eph.2:3, 1Th.5:6, al.; with ptcp. (the ptcp. however not having the special force wh. it has in cl.; see Bl., §73, 5; 74, 6), Mat.7:29, Mrk.1:22, Heb.13:17, al.; freq implying opinion or belief, Rom.9:32; so esp, with genitive absol., 1Co.4:18, 2Co.5:20, 1Pe.4:12, 2Pe.1:3. __2. Before numerals, about, nearly: Mrk.5:13, Jhn.1:40, Act.5:7, al. __3. Before adjectives and adverbs, how: Rom.10:15 11:33, 1Th.2:10; with superl., ὡς τάχιστα, as quickly as possible, Act.17:15. __II. As conjunction; __1. temporal, __(a) as, when, since: Mrk.9:21 14:72, Luk.1:23, Jhn.2:9, al.; __(b) while, when, as long as: Luk.12:58, Jhn.12:36, Gal.6:10 (Field, Notes, 191); ὡς ἄν (M, Pr., 167, and see: ἄν), Rom.15:24, 1Co.11:34, Php.2:23. __2. Final, in order that; with inf., in order to (M, Pr., 204n), Luk.9:52, Act.20:24, Heb.7:9. (AS)
Usage: Occurs in 436 NT verses. KJV: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed See also: 1 Corinthians 3:1; 2 Timothy 1:3; 1 Peter 1:14.
ζωντες zaō G2198 "to live" Verb-PAP-NPM
To live means to have life, either physically or spiritually, as seen in Acts 20:12 and Romans 7:1-3. It can also refer to being alive with Christ, like in Philippians 1:21.
Definition: ζάω, -ῶ, [in LXX chiefly for חיה (most frequently ptcp., ζῶν, inf., ζῆν, for חַי ;] __1. prop., to live, be alive (see Syn., see word βίος; in cl. usually of animal life, but sometimes of plants, as Arist., Eth. N, i, 7, 12): Act.20:12, Rom.7:1-3, 1Co.7:39, Rev.19:20, al.; ἐν αὐτῷ ζῶμεν, Act.17:28; ἐμοὶ τὸ ζῆν Χριστός, Php.1:21; διὰ παντὸς τοῦ ζῆν (M, Pr., 215, 249), Heb.2:15; ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, Gal.2:20; ζῇ ἐν ἐμοὶ Χριστός, Gal.2:20; (ὁ) ζῶν, of God (אֵל חַי and cognate phrases, Jos.3:10, Hos.2:1 (1:10), Isa.37:4, al.; see DCG, ii, 39a), Mat.16:16, Jhn.6:57, Rom.9:26, 1Th.1:9, Heb.3:12, Rev.7:2, al.; in juristic phrase, ζῶ ἐγώ (חַי־אָנִי, Num.14:21, al.), as I live, Rom.14:11; ζῆν ἐπ᾽ ἄρτῳ, Mat.4:4, al.; ἐκ, 1Co.9:14; of coming to life, Mrk.16:[11], Rom.6:10 14:9, 2Co.13:4; opposite to νεκρός, Rev.1:18 2:8; metaphorically, Luk.15:32; ζῆν ἐκ νεκρῶν, Rom.6:13; of the spiritual life of Christians, Luk.10:28, Jhn.5:25, Rom.1:17 8:13; εἰς τ. αἰῶνα, Jhn.6:51, 58; σὺν Χριστῷ, 1Th.5:10; ὄνομα ἔχεις ὅτι ζῇς, Rev.3:1. __2. As sometimes in cl., = βιόω, to live, pass one's life: Luk.2:36, Act.26:5, Rom.7:9, Col.2:20; ἐν πίστει, Gal.2:20; ἐν τ. ἁμαρτίᾳ, Rom.6:2; εὐσεβῶς, 2Ti.3:12; ἀσώτως, Luk.15:13; with dative (cl.), ἑαυτῳ (Field, Notes, 164), Rom.14:7, 2Co.5:15; τ. δικαιοσύνῃ, Luk.20:38, Rom.6:10, 11 Gal.2:19; τ. Χριστῷ, 2Co.5:15; τ. θεῷ, 1Pe.2:24; πνεύματι, Gal.5:25; κατὰ σάρκα, Rom.8:12, 13; __3. Of inanimate things, metaphorically: ὕδωρ ζῶν (i.e. springing water, as opposite to still water), in a spiritual sense, Jhn.4:10, 11 7:38 (DCG, ii, 39f.): ἐλπὶς ζῶσα, 1Pe.1:3; ὁδὸς ζῶσα, Heb.10:20 (cf. ἀνα-, συν-ζάω; Cremer, 270, 721). (AS)
Usage: Occurs in 126 NT verses. KJV: life(-time), (a-)live(-ly), quick See also: 1 Corinthians 7:39; John 4:11; 1 Peter 1:3.
εν en G1722 "in/on/among" Prep
This word is a preposition that means in, on, or among something. It's used in many places, like Matthew 7:3 and Luke 7:37, to describe a location or relationship. It can also mean by, with, or during.
Definition: ἐν, prep, (the most frequently of all in NT), with dative (= Heb. בְּ, Lat. in, with abl.). __I. Of place, with dative of thing(s), of person(s), in, within, on, at, by, among: ἐν τ. πόλει, Luk.7:37; τ. οφθαλμῷ, Mat.7:3; τ. κοιλίᾳ, Mat.12:40; τ. ὄρει, 2Pe.1:18; τ. θρόνῳ, Rev.3:21; τ. δεξιᾷ τ. θεοῦ, Rom.8:34; ἐν ἡμῖν Abbott-Smith has ὑμῖν., Luk.1:1; of books, ἐν τ. βιβλίῳ, Gal.3:10; τ. νόμῳ, Mat.12:5, al.; ἐν τοῖς τ. Πατρός, in my Father's house (RV; cf. M, Pr., 103), Luk.2:49; trop., of the region of thought or feeling, ἐν τ. καρδίᾳ (-αις), Mat.5:28, 2Co.4:6, al.; τ. συνειδήσεσιν, 2Co.5:11; after verbs of motion, instead of εἰς (constructio praegnans, a usage extended in late Gk. beyond the limits observed in cl.; cf. Bl., §41, 1; M, Th., 12), ἀποστέλλω . . . ἐν, Mat.10:16. δέδωκεν ἐν τ. χειρί (cf. τιθέναι ἐν χερσί, Hom., Il., i, 441, al.), Jhn.3:35; id. after verbs of coming and going (not in cl.), εἰσῆλθε, Luk.9:46; ἐξῆλθεν, Luk.7:17. __II. Of state, condition, form, occupation, etc.: ἐν ζωῇ, Rom.5:10; ἐν τ. θανάτῳ, 1Jn.3:14; ἐν πειρασμοῖς, 1Pe.1:6; ἐν εἰρήνῃ, Mrk.5:25; ἐν δόξῃ, Php.4:19; ἐν πραΰτητι, Jas.3:13; ἐν μυστηρίῳ, 1Co.2:7; ἐν τ. διδαχῇ, Mrk.4:2; of a part as contained in a whole, ἐν τ. ἀμπέλῳ, Jhn.15:4; ἐν ἑνὶ σώματι, Rom.12:4; of accompanying objects or persons (simple dative in cl.), with, ἐν αἵματι, Heb.9:25; ἐν δέκα χιλιάσιν, Luk.14:31 (cf. Ju 14, Act.7:14); similarly (cl.), of clothing, armour, arms, ἐν στολαῖς, Mrk.12:38; ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ, Jas.2:2; ἐν μαξαίρῃ, Luk.22:49; ἐν ῥάβδῳ, 1Co.4:21 (cf. ἐν τόξοις, Xen., Mem., 3, 9, 2); of manner (cl.), ἐν τάχει (= ταχέως), Luk.18:8 (cf. Bl., §41, 1); of spiritual influence, ἐν πνεύματι, Rom.8:9; ἐν π. ἀκαθάρτῳ, Mrk.1:23; of the mystical relation of the Christian life and the believer himself, to God and Christ (cf. ICC, Ro., 160f.; Mayor on Ju 1; M, Pr., 103): ἐν Χριστῷ, Rom.3:24, 6:11, 1Co.3:1, 4:10, 2Co.12:2, Gal.2:17, Eph.6:21, Col.4:7, 1Th.4:16, al. __III. Of the agent, instrument or means (an extension of cl. ἐν of instr.—see LS, see word Ill—corresponding to similar use of Heb. בְּ), by, with: ἐν ὑμῖν κρίνεται ὁ κόσμος (= cl. παρά, C. dative), 1Co.6:2; ἐν τ. ἄρχοντι τ. δαιμονίων, Mat.9:34; ἐν αἵματι, Heb.9:22; ἐν ὕδατι, Mat.3:11, al.; ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτενεῖ (cf. the absol. ἐν μ., ἐν ῥάβδῳ, supr., II, which some would classify here), Rev.13:10 (cf. 6:8). Allied to this usage and distinctly Semitic are the following: ἠγόρασας . . . ἐν τ. αἵματι σου (cf. BDB, see word בְּ, III, 3), Rev.5:9; ὁμολογεῖν ἐν (= Aram. אודי בּ; cf. McNeile on Mt, I.with; M, Pr., 104), Mat.10:32, Luk.12:8; ὀμνύναι ἐν (= cl. accusative, so Jas.5:12), Mat.5:34, al.; also at the rate of, amounting to, Mrk.4:8 (WH; vv. ll., εἰς, ἒν), Act.7:14 (LXX). __IV. Of time, __(a) in or during a period: ἐν τ. ἡμέρᾳ (νυκτί), Jhn.11:9, al.; ἐν σαββάτῳ, Mat.12:2, al.; ἐν τῷ μεταξύ, meanwhile, Jhn.4:31; __(b) at the time of an event: ἐν τ. παρουσίᾳ, 1Co.15:23; ἐν τ. ἀναστάσει, Mat.22:28; __(with) with art. inf., __(α) present (so sometimes in cl., but not as in NT = ἕως; V. M, Pr., 215), while: Mat.13:4, Mrk.6:48, Gal.4:18, al.; __(β) aor., when, after: Luk.9:36, al.; __(d) within (cl.): Mat.27:40, __V. In composition: (1) meaning: (a) with adjectives, it signifies usually the possession of a quality, as ἐνάλιος, ἐν́δοξος; (b) with verbs, continuance in (before ἐν) or motion into (before εἰς), as ἐμμένω, ἐμβαίνω. (ii) Assimilation: ἐν becomes ἐμ- before β, μ, π, φ, ψ; ἐγ- before γ, κ, ξ, χ; ἐλ- before λ. But in the older MSS of NT, followed by modern editions, assimilation is sometimes neglected, as in ἐνγράφω, ἐγκαινίζω, etc. (AS)
Usage: Occurs in 2120 NT verses. KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in) See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 15:17; 1 Peter 1:2.
κοσμω kosmos G2889 "world" Noun-DSM
The Greek word for world can mean an orderly arrangement or decoration, but also refers to the world and its inhabitants, as seen in Acts 17:24 and Romans 4:13.
Definition: κόσμος, -ου, ὁ [in LXX: Gen.2:1, Deu.4:19 17:3, Isa.24:21 40:26 (צבא), Exo.33:5, 6 Jer.2:32 4:30, Eze.7:20 16:11 23:40 (עֲדִי), Isa.61:10 (כְּלִי), al., Wis.2:24 and freq., Sir.6:30, al ;] __1. order (Hom., Plat., al.). __2. ornament, adornment, esp. of women (Hom., al.): 1Pe.3:3. __3. Later, the world or universe, as an ordered system (Plat., al.): Act.17:24, Rom.4:13, 1Co.3:22, Php.2:15, Heb.4:3, al. __4. In late writers only, the world, i.e. the earth (= ἡ οἰκουμένη, cf. Mat.4:8 with Luk.4:5): Mat.4:8, Mrk.16:[15], Col.2:20, 1Ti.6:7, al.; hence by meton., __(a) of the human inhabitants of the world: Mat.5:14 15:38, Mrk.14:9, Jhn.1:10 4:42 12:47, Rom.3:6, 1Co.4:13, 2Co.5:19, 2Pe.2:5, al.; __(b) of worldly affairs or possessions: Mat.16:26, Mrk.8:36, Luk.9:25, 1Co.7:31, 1Jn.2:16, al.; __(with) in ethical sense, of the ungodly: Jhn.7:7 14:17, 27 1Co.1:21, Jas.1:27, 1Jn.4:4, al.; __(d) metaphorically: ὁ κ. τῆς ἀδικίας, Jas.3:6. SYN.: αἰών, which see (cf . also Dalman, Words, 162ff.; Tr., Syn., §lix; Westc., additional note on Jhn.1:10; DB, iv, 938ff.). (AS)
Usage: Occurs in 152 NT verses. KJV: adorning, world See also: 1 Corinthians 1:20; John 7:4; 1 Peter 1:20.
δογματιζεσθε dogmatizō G1379 "to decree" Verb-PPI-2P
To decree means to prescribe a law or rule, as in Colossians 2:20, where it says to not be subject to human ordinances. It involves setting a rule or standard to follow.
Definition: δογματίζω [in LXX: Est.3:9 (כָּתַב ni.), Dan LXX 2:13, 15 (דָּת), I Est.6:34, 2Ma.10:3 2Mac 15:36, 3Ma.4:11 * ;] to decree. Mid., to subject oneself to an ordinance: Col.2:20.† (AS)
Usage: Occurs in 1 NT verses. KJV: be subject to ordinances See also: Colossians 2:20.

Study Notes — Colossians 2:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Colossians 2:8 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ.
2 Colossians 2:16 Therefore let no one judge you by what you eat or drink, or with regard to a feast, a New Moon, or a Sabbath.
3 Galatians 4:3 So also, when we were children, we were enslaved under the basic principles of the world.
4 Colossians 2:14 having canceled the debt ascribed to us in the decrees that stood against us. He took it away, nailing it to the cross!
5 Romans 7:4–6 Therefore, my brothers, you also died to the law through the body of Christ, that you might belong to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit to God. For when we lived according to the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in our bodies, bearing fruit for death. But now, having died to what bound us, we have been released from the law, so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.
6 1 John 5:19 We know that we are of God, and that the whole world is under the power of the evil one.
7 Hebrews 13:9 Do not be carried away by all kinds of strange teachings, for it is good for the heart to be strengthened by grace and not by foods of no value to those devoted to them.
8 Galatians 4:9–12 But now that you know God, or rather are known by God, how is it that you are turning back to those weak and worthless principles? Do you wish to be enslaved by them all over again? You are observing special days and months and seasons and years! I fear for you, that my efforts for you may have been in vain. I beg you, brothers, become like me, for I became like you. You have done me no wrong.
9 Galatians 2:19–20 For through the law I died to the law so that I might live to God. I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.
10 2 Corinthians 10:3 For though we live in the flesh, we do not wage war according to the flesh.

Colossians 2:20 Summary

[This verse is saying that if we have become Christians, we have died to the things that control the world and should not be following its rules. We should be following God's rules instead, as seen in John 14:15. This means that we are free to live for God and do not have to follow the world's way of doing things. We can trust in Christ's work on our behalf, rather than trying to earn God's favor through our own efforts, as seen in Galatians 2:20.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to have died with Christ to the spiritual forces of the world?

This means that as believers, we have been united with Christ in His death and resurrection, and are no longer under the control of the world's spiritual forces, as seen in Romans 6:4 and Galatians 2:20. This death to the world's forces means we are free to live for God.

Why should we not submit to the world's regulations if we have died with Christ?

We should not submit to the world's regulations because they are based on human commands and teachings, rather than God's commands, as seen in Colossians 2:22. Submitting to these regulations would be living as if we still belonged to the world, rather than living as those who have been set free in Christ.

How can I know if I am still living according to the world's regulations?

You can know if you are still living according to the world's regulations if you find yourself trying to earn God's favor or acceptance through your own efforts, rather than trusting in Christ's work on your behalf, as seen in Ephesians 2:8-9. Ask God to reveal any areas where you may be submitting to the world's regulations, and seek to live in the freedom of the gospel.

What is the relationship between dying with Christ and living for God?

Dying with Christ means that our old, sinful nature has been put to death, and we are now free to live for God, as seen in Romans 6:11 and 2 Corinthians 5:15. This means that we are no longer controlled by our sinful desires, but are instead empowered by the Holy Spirit to live a life that honors God.

Reflection Questions

  1. In what ways am I still living as if I belonged to the world, and how can I surrender these areas to God?
  2. How can I distinguish between God's commands and the world's regulations in my daily life?
  3. What are some specific regulations or rules that I have been trying to follow in order to earn God's favor, and how can I trust in Christ's work on my behalf instead?
  4. In what ways can I live out my freedom in Christ, and how can I share this freedom with others?

Gill's Exposition on Colossians 2:20

Wherefore if ye be dead with Christ,.... Or "seeing ye are dead with Christ"; for these words do not signify any doubt about it, but suppose it, and press what is taken for granted.

Jamieson-Fausset-Brown on Colossians 2:20

Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances, Wherefore. So 'Aleph (') C.

Matthew Poole's Commentary on Colossians 2:20

Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world: here the apostle doth further argue against all impositions of superstitious observances, obtruded as parts of Divine worship, whether in reviving those abrogated, or setting up new ones, upon supposition of their union with Christ their Head, and their being dead in him as to all beggarly elements from which he had freed them by his death, ,5 7:4,6 Galatians 4:9,10,11, with ; no uncommanded worship or way of worship being after Christ, , in whom they were complete, , being buried with him in baptism, , having nailed those ritual ordinances to his cross, as antiquated or out-dated, . Why, as though living in the world, are ye are subject to ordinances? Why should they, who held the Head, , as if they lived in the old world with those children in bondage, , before Christ came, be subject to ceremonial observances? q.d. It is most injurious that they should impose this yoke upon you, ye are most foolish if ye submit your necks; for God would not have a ceremonial worship which he himself instituted to be abrogated, that a new one should be invented by men. If the Head of the church like not the reviving that worship he hath laid aside, be sure he will not approve of any new one which he never appointed. The apostle is not here speaking of the magistrates’ ordinances about things indifferent in their use, for the real good of the civil government, but of the way of worshipping God by religious abstinences, &c.

Trapp's Commentary on Colossians 2:20

20 Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances, Ver. 20. Are ye subject to ordinances] Why do ye dogmatize; or be burdened with rites or traditions, as they now are in the Papacy? John Aunt, a Roman Catholic, in his humble appeal to King James, in the sixth chapter of that pamphlet, thus blasphemeth God, -The God of the Protestants (whom he knows to be the Father, Son, and Holy Ghost) is the most uncivil and evil mannered God of all those who have borne the names of God upon earth; yea, worse than Pan, god of the clowns, which can endure no ceremonies nor good manners at all.

Ellicott's Commentary on Colossians 2:20

(20-23) In this and the succeeding section, St. Paul, starting from the idea of union with the Head, draws out the practical consequences of partaking of the death of Christ and the resurrection of Christ. In virtue of the former participation, he exhorts them to be dead to the law of outward ordinances; in virtue of the latter, to have a life hid with Christ in God.

Adam Clarke's Commentary on Colossians 2:20

Verse 20. If ye be dead with Christ] See the notes on Romans 6:3; Romans 6:5. From the rudiments of the world] Ye have renounced all hope of salvation from the observance of Jewish rites and ceremonies, which were only rudiments, first elements, or the alphabet, out of which the whole science of Christianity was composed. We have often seen that the world and this world signify the Jewish dispensation, or the rites, ceremonies, and services performed under it. Why, as though living in the world] Why, as if ye were still under the same dispensation from which you have been already freed, are ye subject to its ordinances, performing them as if expecting salvation from this performance?

Cambridge Bible on Colossians 2:20

20. Wherefore] The word is certainly to be omitted on documentary evidence. A new and separate theme is now in view, the doctrines of the intruding teachers about duty and morals.if ye be dead] Lit. and better, with R.V., if ye died. See on Colossians 2:11-12.—“If” assumes the “death” as a fact.with Christ] To whom they were vitally joined, through faith, sealed by baptism, for all the purposes of His redeeming work.from the rudiments of the world] See above on Colossians 2:8.living in the world] Not merely “being,” but “living;” having your life-power and life-interests of and in the world. Their true “life was hid with Christ” (Colossians 3:3), and so could not be truly thus conditioned.are ye subject to ordinances?] R.V. “do ye subject yourselves to ordinances?” Lightfoot, “are ye overridden with precepts, ordinances?” The latter rendering is slightly too strong; but both indicate the main point of the Greek. The religion of the Colossians was becoming one of mechanical rule and measure, a round of ordered “practices,” imposed by directors, to expiate or purify by their performance. The life of faith and love was giving way to an arbitrary discipline, far different from the obedience of the heart to the will of God in Christ.

Barnes' Notes on Colossians 2:20

Wherefore - In view of all that has been said. If it be true that you are really dead to the world, why do you act as if you still lived under the principles of the world?

Whedon's Commentary on Colossians 2:20

c. Caution against asceticism, Colossians 2:20-23.20. Dead with Christ—Better, if ye died with him, in your baptism; see on Colossians 2:12.

Sermons on Colossians 2:20

SermonDescription
Compilations Crucified With Christ (Compilation) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes that God, for the sake of his Son, will release the life and power of Jesus into believers during times of temptation, enabling them to have
J. Glyn Owen Christ Is All: Union With Christ by J. Glyn Owen In this sermon, the preacher focuses on the concept of our union with Christ. He emphasizes that as believers, we are united with Christ and share in his glory. The preacher highli
Zac Poonen (Through the Bible) Colossians by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of understanding the theme of Christ in you, focusing on the fullness of God dwelling in bodily form through Jesus and now in believers. It ad
Chuck Smith A Review of Israel's Rebellions by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith reviews the rebellions of the Israelites as they journeyed through the wilderness. He emphasizes the importance of walking in the ways of God and
Paris Reidhead Colossians - Part 4 by Paris Reidhead In this sermon, the speaker emphasizes the importance of seeking and understanding the implications of our relationship with God. He uses the example of people being assigned jobs
Watchman Nee Crucified Unto Me by Watchman Nee Watchman Nee emphasizes the necessity of separation from the world and dedication to God as foundational principles of Christian living. He illustrates the stark contrast between B
Ernest O'Neill Turning Back the Clock by Ernest O'Neill Ernest O'Neill preaches about the desire to turn back the clock and erase past mistakes, habits, and character flaws that hinder us from living fully. He explores the longing to be

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate