Menu

Colossians 3:1

Colossians 3:1 in Multiple Translations

Therefore, since you have been raised with Christ, strive for the things above, where Christ is seated at the right hand of God.

If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.

If then ye were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God.

If then you have a new life with Christ, give your attention to the things of heaven, where Christ is seated at the right hand of God.

So if you've been brought back to life with Christ, look for what comes from above, where Christ is, sitting at God's right hand.

If yee then bee risen with Christ, seeke those thinges which are aboue, where Christ sitteth at the right hand of God.

If, then, ye were raised with the Christ, the things above seek ye, where the Christ is, on the right hand of God seated,

If then you were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God.

If ye then be raised with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.

Therefore, if you be risen with Christ, seek the things that are above; where Christ is sitting at the right hand of God:

You now are alive spiritually, and it is as though you were given new life {God caused you to become alive} when he caused Christ to become alive again. So be constantly wanting what is associated with heaven [MTY], where Christ is. There God has given him supreme authority and the highest honor.

You see, you have new life now from Jesus Christ. He is up in heaven now, sitting with God, at God’s right-hand side. He is a powerful boss there with God. Remember that Jesus died, then God made him alive again, and God lifted him up from the grave. Well, you believe in Jesus now, so you have to be better than you used to be. It is like you died with him, and then God made you alive again, and now you live for Jesus. He is in heaven now, so you always have to think about doing good things that belong to heaven. Don’t think about doing bad things that belong to this earth. You are joined to Jesus Christ now, and he is joined to God. The people of this world can’t see that yet,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Colossians 3:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Colossians 3:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK ει ουν συνηγερθητε τω χριστω τα ανω ζητειτε ου ο χριστος εστιν εν δεξια του θεου καθημενος
ει ei G1487 if COND
ουν oun G3767 therefore/then Conj
συνηγερθητε sunegeirō G4891 to raise up with Verb-API-2P
τω ho G3588 the/this/who Art-DSM
χριστω Christos G5547 Christ Noun-DSM
τα ho G3588 the/this/who Art-APN
ανω anō G507 above Adv
ζητειτε zēteō G2212 to seek Verb-PAM-2P
ου ohu G3757 whither Adv
ο ho G3588 the/this/who Art-NSM
χριστος Christos G5547 Christ Noun-NSM
εστιν eimi G1510 to be Verb-PAI-3S
εν en G1722 in/on/among Prep
δεξια dexios G1188 right Adj-DSF
του ho G3588 the/this/who Art-GSM
θεου theos G2316 God Noun-GSM
καθημενος kathēmai G2521 to sit Verb-PNP-NSM
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Colossians 3:1

ει ei G1487 "if" COND
This word means 'if' and is used to express conditions or questions. It appears in many Bible verses, such as Matthew 11:14 and Romans 8:25, introducing a condition or hypothesis.
Definition: εἰ, conjunctive particle, used in conditions and in indirect questions. __I. Conditional, if; __1. with indic, expressing a general assumption; __(a) pres.: before indic, pres., Mat.11:14, Rom.8:25, al.; before imperat., Mrk.4:23 9:22, Jhn.15:18, 1Co.7:9, al.; before fut. indic., Luk.16:31, Rom.8:11, al.; before pf. or aor., with negation in apodosis, Mat.12:26, Rom.4:14, al.; similarly, before impf., Luk.17:6, Jhn.8:39; before quæst., Mat.6:23, Jhn.5:47 7:23 8:46, 1Pe.2:20; __(b) fut.: Mat.26:33, 1Pe.2:20; __(with) pf.: Jhn.11:12, Rom.6:5, al.; __(d) aor.: Luk.16:11 19:8, Jhn.13:32, 18:23, Rev.20:15, al. __2. Where the assumption is certain = ἐπεί: Mat.12:28, Jhn.7:4, Rom.5:17, al. __3. Of an unfulfilled condition, with indic, impf., aor. or plpf., before ἄν, with imp. or aor. (see: ἄν, I, i). __4. C. indic., after verbs denoting wonder, etc., sometimes, but not always, coupled with an element of doubt: Mrk.15:44, 1Jn.3:13, al. __5. C. indic., as in LXX (Num.14:3o, 1Ki.14:45, al. = Heb. אִם), in oaths, with the formula of imprecation understood in a suppressed apodosis (WM, 627; Burton, §272): Mrk.8:12, Heb.3:11" (LXX) 4:3 (LXX). __6. Rarely (cl.) with optative, to express a merely possible condition: Act.24:19 27:39, 1Co.14:10 15:37, I Pe3:14, 17. __II. Interrogative, if, whether. __1. As in cl., in indir. questions after verbs of seeing, asking, knowing, saying, etc.: with indic. pres., Mat.26:63, Mrk.15:36, Act.19:2, 2Co.13:5, al.; fut., Mrk.3:2, Act.8:22, al.; aor., Mrk.15:44, 1Co.1:16, al.; with subjc. aor. (M, Pr., 194), Php.3:12. __2. As in LXX (= Heb. אִם and interrog. הֲ, Gen.17:17, al.; see WM, 639f.; Viteau, i, 22), in direct questions: Mrk.8:23 (Tr., WH, txt.), Luk.13:23, 22:49, Act.19:2, al. __III. With other particles. __1. εἰ ἄρα, εἴγε, εἰ δὲ μήγε, see: ἄρα, γε. __2. εἰ δὲ καί, but if also: Luk.11:18; but even if, 1Co.4:7, 2Co.4:3 11:16. __3. εἰ δὲ μή, but if not, but if otherwise: Mrk.2:21, 22 Jhn.14:2, Rev.2:5, al. __4. εἰ καί, if even, if also, although: Mrk.14:29, Luk.11:8, 1Co.7:21, 2Co.4:16, Php.2:17, al. __5. καὶ εἰ, even if, see: καί __6. εἰ μή, if not, unless, except, but only: Mat.24:22, Mrk.2:26 6:5, Jhn.9:33, 1Co.7:17 (only), Gal.1:19 (cf. ἐὰν μή, 2:16; see Hort., Ja., xvi); ἐκτὸς εἰ μή, pleonastic (Bl., §65, 6), 1Co.14:5 15:2, 1Ti.5:19. __7. εἰ μήν = cl. ἦ μήν (M, Pr., 46), in oaths, surely (Eze.33:27, al.): Heb.6:14. __8. εἴ πως, if haply: Act.27:12, Rom.1:10. __9. εἴτε . . . εἴτε, whether . . . or; Rom.12:6-8, 1Co.3:22 13:8, al. (AS)
Usage: Occurs in 459 NT verses. KJV: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether See also: 1 Corinthians 1:14; 2 Corinthians 10:7; 1 Peter 1:6.
ουν oun G3767 "therefore/then" Conj
This word means therefore or then, showing a consequence. It appears in Matthew 3:10 and Romans 5:9 to connect ideas and events.
Definition: οὖν, particle expressing consequence or simple sequence (never standing first in a sentence), wherefore, therefore, then: Mat.3:10, Luk.3:9, Jhn.8:38, Act.1:21, Rom.5:9, al.; in exhortations, Mat.3:8, Luk.11:35, Act.3:19, Rom.6:12, al.; in questions, Mat.13:28, Mrk.15:12, Jhn.8:[5], Rom.6:1, al.; continuing a narrative or resuming it after a digression, Mat.1:17, Luk.3:18, Jhn.1:22 2:18 (and very frequently in this Gospel), Act.26:22, al.; ἄρα οὖν (see: ἄρα); ἐπεὶ οὖν, Heb.2:14; οὖν with ptcp. (= ἐπεὶ οὖν), Act.2:30, Rom.5:1, al.; ἐὰν οὖν (where οὖν rather in sense belongs to the apodosis), Mat.5:23, Luk.4:7, Jhn.6:62, Rom.2:26, al.; ὡς οὖν, Jhn.4:1, al. (AS)
Usage: Occurs in 515 NT verses. KJV: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore See also: 1 Corinthians 3:5; Acts 23:15; 1 Peter 2:1.
συνηγερθητε sunegeirō G4891 "to raise up with" Verb-API-2P
To raise up with means to bring someone back to life spiritually, like in Ephesians 2:6 where it describes being raised with Christ.
Definition: συν-εγείρω [in LXX: Exo.23:5 B2 (עָזַב), Isa.14:9 (עוּר pil.), 4Ma.2:14 * ;] to raise together: metaphorically, of the Christian's mystical resur­rection with Christ, Eph.2:6; pass., Col.2:12 3:1.† (AS)
Usage: Occurs in 3 NT verses. KJV: raise up together, rise with See also: Colossians 2:12; Colossians 3:1; Ephesians 2:6.
τω ho G3588 "the/this/who" Art-DSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
χριστω Christos G5547 "Christ" Noun-DSM
Christ means anointed, referring to Jesus as the Messiah, as seen in Luke 2:11 and John 1:41.
Definition: χριστός (Χρ-), -ή, -όν (χρίω), [in LXX for מָשִׁיחַ and cogn. forms ;] __1. 1. as adj., __(a) of things, anointing, to be used as ointment (Æsch., Eur., al.; τ. ἔλαιον τὸ χ., Lev.21:10); __(b) of persons, anointed (ὁ ἰερεὺς ὁ χ., Lev.4:5; οἱ χ. ἰευρεῖς, 2Ma.1:10): ὁ χ. τοῦ κυρίου or Θεοῦ (1Ki.2:10, Psa.2:2, al.), of the Messiah (Aram., מְשִׁיחָא; cf. Dalman, Words, 289 ff.), Luk.2:11, 26 Jhn.1:41, Act.2:36 4:26, al. __2. As subst., ὁ Χριστός, the Messiah, the Christ: Mat.2:4, Mrk.8:29, Luk.2:11, Jhn.1:20, Act.2:31, Rom.7:4, al.; Ἰησοῦς, Mrk.1:1, Jhn.1:17, Act.2:38, al.; Χ. Ἰησοῦς, Mat.1:18, WH, mg. Act.5:42, Rom.6:3, al.; Χ. κύριος, Luk.2:11; Ἰησοῦς Χ. ὁ κύριος, Act.15:26, Rom.1:7, al. (AS)
Usage: Occurs in 525 NT verses. KJV: Christ See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Timothy 1:1; 1 Peter 1:1.
τα ho G3588 "the/this/who" Art-APN
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
ανω anō G507 "above" Adv
Meaning upward or on top, this word is used in John 11:41 and Hebrews 12:15 to describe something above or higher. It can also mean up to the top or brim.
Definition: ἄνω adv (ἀνά), __(a) up, upwards: Jhn.11:41, Heb.12:15; __(b) above (opposite to κάτω): Act_2:19; with art. ἡ, Gal.4:26, Php.3:14; τά, Jhn.8:23, Col.3:1-2; ἕως ἄ. (up to the brim), Jhn.2:7 (Cremer, 106; MM, VGT, see word).† (AS)
Usage: Occurs in 10 NT verses. KJV: above, brim, high, up See also: Acts 2:19; John 2:7; Hebrews 12:15.
ζητειτε zēteō G2212 "to seek" Verb-PAM-2P
To seek something means to look for it or try to find it, like when Jesus teaches to seek first God's kingdom in Matthew 7:7. It can also mean to worship or plot against someone.
Definition: ζητέω, -ῶ, [in LXX chiefly for בּקשׁ pi., also for דּרשׁ, etc. ;] __1. to seek, seek for: Mat.7:7, 8 Luk.11:9, 10; with accusative of person(s), Mrk.1:37, Luk.2:48, Jhn.6:24, al.; id. before ἐν, Act.9:11; with accusative of thing(s), Mat.13:45, Luk.19:10; before ἐν, Luk.13:6, 7; ψυχήν, of plotting against one's life ( Exo.4:19, al.), Mat.2:20, Rom.11:3" (LXX) . Metaphorical, to seek by thinking, search after, inquire into: Mrk.11:18, Luk.12:28, Jhn.16:19; τ. θεόν, Act.17:27. __2. to seek or strive after, desire: Mat.12:46, Mrk.12:12, Luk.9:9, Jhn.5:18, Rom.10:3, al.; τ. θάνατον, Rev.9:6; τ. βασιλείαν τ. θεοῦ, Mat.6:33 (Dalman, Words, 121f.); τὰ ἄνω, Col.3:1; εἰρήνην, 1Pe.3:11 (LXX). __3. to require, demand: with accusative of thing(s), Mrk.8:12, Luk.11:29, 1Co.1:22, 2Co.13:3; before παρά, Mrk.8:11, al.; ἵνα, 1Co.4:2 (cf. ἀνα-, ἐκ-, ἐπι-, συν-ζητέω). (AS)
Usage: Occurs in 115 NT verses. KJV: be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means) See also: 1 Corinthians 1:22; John 18:8; 1 Peter 3:11.
ου ohu G3757 "whither" Adv
This word means 'where' or 'to what place', asking for a location. It appears in the New Testament, such as in Matthew 2:9 and Acts 1:13. It is used to ask about a physical place.
Definition: oὗ (prop. genitive of ὅς), adv. of place, where, whither; __(a) in answer to the question "where?" (= ubi): Mat.2:9 18:20, Luk.4:16-17 23:53, Act.1:13 2:2 7:29 12:12 16:13 20:6, 8 25:10 28:14, Rom.9:26" (LXX), Col.3:1, Heb.3:9" (LXX), Rev.17:15; of condition, Rom.4:15 5:20, 2Co.3:17; __(b) in answer to the question "whither?" (= quo): Mat.28:16, Luk.10:1 24:28; before ἐάν, with subjc., 1Co.16:6.† (AS)
Usage: Occurs in 27 NT verses. KJV: where(-in), whither(-soever) See also: 1 Corinthians 16:6; John 11:41; Hebrews 3:9.
ο ho G3588 "the/this/who" Art-NSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
χριστος Christos G5547 "Christ" Noun-NSM
Christ means anointed, referring to Jesus as the Messiah, as seen in Luke 2:11 and John 1:41.
Definition: χριστός (Χρ-), -ή, -όν (χρίω), [in LXX for מָשִׁיחַ and cogn. forms ;] __1. 1. as adj., __(a) of things, anointing, to be used as ointment (Æsch., Eur., al.; τ. ἔλαιον τὸ χ., Lev.21:10); __(b) of persons, anointed (ὁ ἰερεὺς ὁ χ., Lev.4:5; οἱ χ. ἰευρεῖς, 2Ma.1:10): ὁ χ. τοῦ κυρίου or Θεοῦ (1Ki.2:10, Psa.2:2, al.), of the Messiah (Aram., מְשִׁיחָא; cf. Dalman, Words, 289 ff.), Luk.2:11, 26 Jhn.1:41, Act.2:36 4:26, al. __2. As subst., ὁ Χριστός, the Messiah, the Christ: Mat.2:4, Mrk.8:29, Luk.2:11, Jhn.1:20, Act.2:31, Rom.7:4, al.; Ἰησοῦς, Mrk.1:1, Jhn.1:17, Act.2:38, al.; Χ. Ἰησοῦς, Mat.1:18, WH, mg. Act.5:42, Rom.6:3, al.; Χ. κύριος, Luk.2:11; Ἰησοῦς Χ. ὁ κύριος, Act.15:26, Rom.1:7, al. (AS)
Usage: Occurs in 525 NT verses. KJV: Christ See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Timothy 1:1; 1 Peter 1:1.
εστιν eimi G1510 "to be" Verb-PAI-3S
To be or exist, a basic verb used to describe something or someone, like God saying 'I am' in John 8:58.
Definition: εἰμί, with various uses and significations, like the English verb to be. __I. As substantive verb. __1. Of persons and things, to be, exist: Act.17:28, Jhn.1:1, 8:58, 17:5, al; ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν (for past ptcp.), Rev.1:4, 8, 4:8, 11:17, 16:5 (see Swete, Ap., 5; M, Pr., 228); τὰ (μὴ) ὄντα, Rom.4:17, 1Co.1:28. __2. Of times, events, etc., to be, happen, take place: Mat.24:3, Mrk.14:2, 15:42, Luk.21:23, Jhn.4:6, 23, 5:10, al. __3. to be present, be in a place, have come: Mat.2:13, 15, Mrk.1:45, 5:21, 15:40, Luk.1:80, 5:29, Jhn.7:30, al.; before εἰς, Mrk.2:1; before ἐκ, (ἐξ), Mat.1:20, 21:25, Mrk.11:30, Jhn.3:31, al. __4. Impers., ἔστι, ἦν, etc.; __(a) there is (Fr. il y a), was, etc.: Mat.16:28, Luk.16:19, Jhn.3:1, 5:2, Rom.3:10, al.; with dative (of the possessor; Bl., §37, 3), Mat.16:22, Luk.1:7, Jhn.18.10, Rom.9:2, al.; ἔστιν ὅς, ὅστις (chiefly in pl), Mat.16:28, 19:2, Mrk.9:1, al.; __(b) with inf., = ἔξεστιν (which see), it is possible: Heb.9:5, 1Co.11:20, RV (but see ICC, in l.). __II. As copula uniting subject and predicate. __1. Expressing simply identity or equivalence: Mat.5:13, 14:15, Luk.1:18, 19, Jhn.1:1, 4:19, Rev.3:9, al. mult. __2. Explicative, as in parable, figure, type, etc.: Mat.13:19, 1Co.9:2, 10:4, 11:25, Gal.4:24, Rev.17:15, al.; ταῦτ᾽ ἔστιν, Mat.27:46, Mrk.7:2, Rom.7:18 al.; ὅ ἐστιν, Mrk.3:17, Col.1:24, Heb.7:2, al.; akin to this is the sacramental usage: Mat.26:26-28, Mrk.14:22, 24, Luk.22:19, 1Co.11:24 (see ICC on Mk, I Co, ll. with; DB, iii, 148 f.). __3. C. genitive: qual., etc., Mrk.5:42, Luk.3:23, 1Co.14:33, Heb.12:11, al.; part., 1Ti.1:20, 2Ti.1:15; poss., Mat.5:3, 10, Mrk.12:7, Luk.4:7; of service or partisanship, Rom.8:9, 1Co.1:12, 2Co.10:7, 2Ti.2:19. __4. C. dative (BL, §37, 3): Act.1:8, 9:15, Rom.4:12, 1Co.1:18, 2:14, Rev.21:7, al. __5. C. ptcp., as a periphrasis for the simple verb (Bl., §62, 1, 2; M, Pr., 225 ff.); __(a) with ptcp. pf. (cl.): Mat.10:30, Luk.9:32, Jhn.3:24, Act.21:35, 1Co.15:19, al; __(b) with ptcp. pr. (esp. in impf., as in Heb. and Aram.; Dalman, Words, 35 f.), Mat.7:29, Mrk.1:22, Luk.4:31, 14:1, Act.1:10, al. mult., id. for imper. (M, Pr., 180f., 182f.), with ellipsis of εἰμί, Rom.12:9, 10, Heb.13:5, al.; __(with) with ptcp. aor. (cl), Luk.23:9. __6. Seq. εἰς (cf. Heb. הָיָה לְ), a vernac. usage (M, Pr., 71): Mat.19:5, Mrk.10:8, Heb.8:10, al. __7. C. adv.: Mat.19:20, Mrk.4:26, Luk.18:11, al. __8. Ellipses; __(a) of the copula (Bl., §30, 3): Mat.8:29, 24:32, Jhn.21:22, 23, Heb.6:4, al.; __(b) of the predicate: ἐγώ εἰμί, Mat.14:27, Mrk.6:50, al.; absol. (cf. Deu.32:39; אֲנִי הוּא), Mrk.13:6, Jhn.4:26, al. (cf. ἄπ-, ἔν-, πάρ-, συμ-πάρ-, σύν-ειμι). (AS)
Usage: Occurs in 2123 NT verses. KJV: am, have been, X it is I, was See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 13:2; 1 Peter 1:6.
εν en G1722 "in/on/among" Prep
This word is a preposition that means in, on, or among something. It's used in many places, like Matthew 7:3 and Luke 7:37, to describe a location or relationship. It can also mean by, with, or during.
Definition: ἐν, prep, (the most frequently of all in NT), with dative (= Heb. בְּ, Lat. in, with abl.). __I. Of place, with dative of thing(s), of person(s), in, within, on, at, by, among: ἐν τ. πόλει, Luk.7:37; τ. οφθαλμῷ, Mat.7:3; τ. κοιλίᾳ, Mat.12:40; τ. ὄρει, 2Pe.1:18; τ. θρόνῳ, Rev.3:21; τ. δεξιᾷ τ. θεοῦ, Rom.8:34; ἐν ἡμῖν Abbott-Smith has ὑμῖν., Luk.1:1; of books, ἐν τ. βιβλίῳ, Gal.3:10; τ. νόμῳ, Mat.12:5, al.; ἐν τοῖς τ. Πατρός, in my Father's house (RV; cf. M, Pr., 103), Luk.2:49; trop., of the region of thought or feeling, ἐν τ. καρδίᾳ (-αις), Mat.5:28, 2Co.4:6, al.; τ. συνειδήσεσιν, 2Co.5:11; after verbs of motion, instead of εἰς (constructio praegnans, a usage extended in late Gk. beyond the limits observed in cl.; cf. Bl., §41, 1; M, Th., 12), ἀποστέλλω . . . ἐν, Mat.10:16. δέδωκεν ἐν τ. χειρί (cf. τιθέναι ἐν χερσί, Hom., Il., i, 441, al.), Jhn.3:35; id. after verbs of coming and going (not in cl.), εἰσῆλθε, Luk.9:46; ἐξῆλθεν, Luk.7:17. __II. Of state, condition, form, occupation, etc.: ἐν ζωῇ, Rom.5:10; ἐν τ. θανάτῳ, 1Jn.3:14; ἐν πειρασμοῖς, 1Pe.1:6; ἐν εἰρήνῃ, Mrk.5:25; ἐν δόξῃ, Php.4:19; ἐν πραΰτητι, Jas.3:13; ἐν μυστηρίῳ, 1Co.2:7; ἐν τ. διδαχῇ, Mrk.4:2; of a part as contained in a whole, ἐν τ. ἀμπέλῳ, Jhn.15:4; ἐν ἑνὶ σώματι, Rom.12:4; of accompanying objects or persons (simple dative in cl.), with, ἐν αἵματι, Heb.9:25; ἐν δέκα χιλιάσιν, Luk.14:31 (cf. Ju 14, Act.7:14); similarly (cl.), of clothing, armour, arms, ἐν στολαῖς, Mrk.12:38; ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ, Jas.2:2; ἐν μαξαίρῃ, Luk.22:49; ἐν ῥάβδῳ, 1Co.4:21 (cf. ἐν τόξοις, Xen., Mem., 3, 9, 2); of manner (cl.), ἐν τάχει (= ταχέως), Luk.18:8 (cf. Bl., §41, 1); of spiritual influence, ἐν πνεύματι, Rom.8:9; ἐν π. ἀκαθάρτῳ, Mrk.1:23; of the mystical relation of the Christian life and the believer himself, to God and Christ (cf. ICC, Ro., 160f.; Mayor on Ju 1; M, Pr., 103): ἐν Χριστῷ, Rom.3:24, 6:11, 1Co.3:1, 4:10, 2Co.12:2, Gal.2:17, Eph.6:21, Col.4:7, 1Th.4:16, al. __III. Of the agent, instrument or means (an extension of cl. ἐν of instr.—see LS, see word Ill—corresponding to similar use of Heb. בְּ), by, with: ἐν ὑμῖν κρίνεται ὁ κόσμος (= cl. παρά, C. dative), 1Co.6:2; ἐν τ. ἄρχοντι τ. δαιμονίων, Mat.9:34; ἐν αἵματι, Heb.9:22; ἐν ὕδατι, Mat.3:11, al.; ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτενεῖ (cf. the absol. ἐν μ., ἐν ῥάβδῳ, supr., II, which some would classify here), Rev.13:10 (cf. 6:8). Allied to this usage and distinctly Semitic are the following: ἠγόρασας . . . ἐν τ. αἵματι σου (cf. BDB, see word בְּ, III, 3), Rev.5:9; ὁμολογεῖν ἐν (= Aram. אודי בּ; cf. McNeile on Mt, I.with; M, Pr., 104), Mat.10:32, Luk.12:8; ὀμνύναι ἐν (= cl. accusative, so Jas.5:12), Mat.5:34, al.; also at the rate of, amounting to, Mrk.4:8 (WH; vv. ll., εἰς, ἒν), Act.7:14 (LXX). __IV. Of time, __(a) in or during a period: ἐν τ. ἡμέρᾳ (νυκτί), Jhn.11:9, al.; ἐν σαββάτῳ, Mat.12:2, al.; ἐν τῷ μεταξύ, meanwhile, Jhn.4:31; __(b) at the time of an event: ἐν τ. παρουσίᾳ, 1Co.15:23; ἐν τ. ἀναστάσει, Mat.22:28; __(with) with art. inf., __(α) present (so sometimes in cl., but not as in NT = ἕως; V. M, Pr., 215), while: Mat.13:4, Mrk.6:48, Gal.4:18, al.; __(β) aor., when, after: Luk.9:36, al.; __(d) within (cl.): Mat.27:40, __V. In composition: (1) meaning: (a) with adjectives, it signifies usually the possession of a quality, as ἐνάλιος, ἐν́δοξος; (b) with verbs, continuance in (before ἐν) or motion into (before εἰς), as ἐμμένω, ἐμβαίνω. (ii) Assimilation: ἐν becomes ἐμ- before β, μ, π, φ, ψ; ἐγ- before γ, κ, ξ, χ; ἐλ- before λ. But in the older MSS of NT, followed by modern editions, assimilation is sometimes neglected, as in ἐνγράφω, ἐγκαινίζω, etc. (AS)
Usage: Occurs in 2120 NT verses. KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in) See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 15:17; 1 Peter 1:2.
δεξια dexios G1188 "right" Adj-DSF
Means the right side or hand, often used in the Bible to describe something done with the right hand, like in Matthew 5:29 and John 18:10.
Definition: δεξιός, -ά, -όν [in LXX chiefly for יָמִין ;] the right: Mat.5:29, Jhn.18:10, al.; ὅπλα δ., weapons carried in the right hand, i.e. for offence, 2Co.6:7 ; ἡ δ. χείρ, Mat.5:30, Luk.6:6, al.; ἡ δ. (sc. χείρ), Mat.6:3, al.; ἐπὶ τὴν δ., in the right hand (R, txt., on R, mg.), Rev.5:1; διδόναι τὴν δ., in friend­ship (Deiss., BS, 251), Gal.2:9; metaphorically of power, τῇ δ. αὐτοῦ, Act.2:33 5:31; τὰ δ., the right side, Mrk.16:5; ἐκ δεξιῶν, on the right hand, with genitive, Mat.25:33, 34, Mrk.15:27, Luk.1:11, al.; of a place of honour in the Messianic Kingdom (cf. 3Ki.2:19, Psa.44(45):10), καθίσαι ἐκ δεξιῶν, Mat.20:21, Mrk.10:37; of the heavenly session of Christ, Mat.26:64, Mrk.14:62, Heb.1:13 (Cremer, 172) (AS)
Usage: Occurs in 54 NT verses. KJV: right (hand, side) See also: 1 Peter 3:22; Mark 12:36; Hebrews 1:3.
του ho G3588 "the/this/who" Art-GSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
θεου theos G2316 "God" Noun-GSM
This word simply means God, referring to the one true deity. It is used throughout the New Testament, including in Matthew 27:46 and Acts 14:11, to describe the supreme being and creator of the universe.
Definition: θεός, -οῦ, ὁ, ἡ (Act.19:37 only; see M, Pr., 60, 244), late voc., θεέ (Mat.27:46; cf. Deu.3:24, al.), [in LXX chiefly for אֱלֹהִים, also for אֵל and other cognate forms, יהוה, etc. ;] a god or deity, God. __1. In polytheistic sense, a god or deity: Act.28:6, 1Co.8:4, 2Th.2:4, al.; pl., Ac. 14:11 19:26, Gal.4:8, al. __2. Of the one true God; __(a) anarthrous: Mat.6:24, Luk.20:38, al.; esp. with prep. (Kühner 3, iii, 605), ἀπὸ θ., Jhn.3:2; ἐκ, Act.5:39, 2Co.5:1, Php.3:9; ὑπό, Rom.13:1; παρὰ θεοῦ, Jhn.1:6; παρὰ θεῷ, 2Th.1:6, 1Pe.2:4; κατὰ θεόν, Rom.8:27, 2Co.7:9, 10; also when in genitive dependent on an anarth. noun (Bl., §46, 6), Mat.27:43, Luk.3:2, Rom.1:17, 1Th.2:13; as pred., Lk 20:38, Jhn.1:1, and when the nature and character rather than the person of God is meant, Act.5:29, Gal.2:6, al. (M, Th., 14); __(b) more freq., with art.: Mat.1:23, Mrk.2:7, al. mult.; with prep., ἀπὸ τ. θ., Luk.1:26; ἐκ, Jhn.8:42, al.; παρὰ τοῦ θ., Jhn.8:40; π. τῷ θ., Rom.9:14; ἐν, Col.3:3; ἐπὶ τῷ θ., Luk.1:47; ἐπὶ τὸν θ., Act.15:19; εἰς τ. θ., Act.24:15; πρὸς τ. θ., Jhn.1:2; with genitive of person(s), Mat.22:32, Mrk.12:26, 27, Luk.20:37, Jhn.20:17, al.; ὁ θ. μου, Rom.1:8, Php 1:3, al.; ὁ θ. καὶ πατήρ κ. τ. λ., Rom.15:6, Eph.1:3, Phi 4:20, al.; with genitive of thing(s), Rom.15:5, 13, 33, 2Co.1:3, 1Th.5:23; τὰ τ. θεοῦ, Mat.16:23, Mrk.12:17, 1Co.2:11; τὰ πρὸς τὸν θ., Rom.15:17, Heb.2:17 5:1; τ. θεῷ, as a superl. (LXX, Jos.3:3), Act.7:20, 2Co.10:4; Hebraistically, of judges (Psa.81(82):6), Jhn.10:34" (LXX), 35. (AS)
Usage: Occurs in 1170 NT verses. KJV: X exceeding, God, god(-ly, -ward) See also: 1 Corinthians 1:1; 1 John 4:2; 1 Peter 1:2.
καθημενος kathēmai G2521 "to sit" Verb-PNP-NSM
The Greek word for to sit, used in Matthew 11:16 and many other places to describe people sitting or being seated. It can also mean to remain or reside in a place, and is often used to describe people gathering or meeting together. This word is commonly used in the New Testament to describe various scenes and settings.
Definition: κάθ-ημαι [in LXX chiefly for יָשַׁב ;] in cl. present and imperfect only (prop. pf. and plpf. of καθέζομαι; cf. Bl., § 24), in LXX and NT fut. also, to sit, be seated: Mat.11:16 22:44" (LXX), Mrk.2:6, Jhn.6:3, Act.2:2, Jas.2:3 (on the vulgar imper. κάθου, see Kennedy, Sources, 162), Rev.4:3, al.; before prep. with accusative, ἐπί, Mat.9:9, Mrk.2:14, Jhn.12:16; παρά, Mat.13:1, Mrk.10:46; περί, Mrk.3:32, 34; πρός, Luk.22:56; ὑπό, Jas.2:3; εἰς, Mrk.13:3; μετά, with genitive of person(s), Mat.26:58; ἐκ δεξιῶν, Mat.22:44; ἐπάνω, with genitive, Mat.28:2; ἀπέναντι, with genitive, Mat.27:61; ἐπί, with dative, Act.3:10; id. with genitive, Act.8:28; ἐκεῖ, Mat.15:29; pleonastic (M, Pr., 230, 241; Dalman, Words, 22), Mat.13:2, Act.23:3, Rev.18:7; metaphorically, Mat.4:16, Luk.1:79" (LXX) ; of one's domicile (Neh.11:6, Sir.50:26; Hdt., v, 63), Luk.21:31, Act.2:2, Rev.14:6 (cf. συν-κάθημαι) (AS)
Usage: Occurs in 87 NT verses. KJV: dwell, sit (by, down) See also: 1 Corinthians 14:30; Matthew 15:29; Hebrews 1:13.

Study Notes — Colossians 3:1

Show Verse Quote Highlights

Context — Put On the New Self

1Therefore, since you have been raised with Christ, strive for the things above, where Christ is seated at the right hand of God.

2Set your minds on things above, not on earthly things. 3For you died, and your life is now hidden with Christ in God.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Romans 8:6 The mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace,
2 Matthew 6:33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you.
3 2 Corinthians 4:18 So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
4 Colossians 3:2 Set your minds on things above, not on earthly things.
5 Matthew 6:20 But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal.
6 Psalms 73:25–26 Whom have I in heaven but You? And on earth I desire no one besides You. My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
7 Hebrews 12:2 Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
8 Galatians 2:19–20 For through the law I died to the law so that I might live to God. I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.
9 Luke 12:33 Sell your possessions and give to the poor. Provide yourselves with purses that will not wear out, an inexhaustible treasure in heaven, where no thief approaches and no moth destroys.
10 Psalms 16:11 You have made known to me the path of life; You will fill me with joy in Your presence, with eternal pleasures at Your right hand.

Colossians 3:1 Summary

[This verse means that because we have been raised to new life with Jesus Christ, we should focus on things that are important to God, not just things that are important to us on earth. As it says in Romans 8:5, we should set our minds on the things of the Spirit, not on the things of the flesh. By focusing on heavenly things, we can live a life that honors Christ, who is seated at the right hand of God, and we can trust in His power and authority over our lives, just like it says in Psalm 110:1.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to be 'raised with Christ' in Colossians 3:1?

To be raised with Christ means that as believers, we have been spiritually resurrected with Him, and now we have a new life in Him, as seen in Romans 6:4 and Ephesians 2:6.

Why are we instructed to 'strive for the things above'?

We are to strive for the things above because our new life is now hidden with Christ in God, and our focus should be on heavenly things, not earthly ones, as also mentioned in Philippians 3:20 and Hebrews 12:2.

What does it mean that Christ is 'seated at the right hand of God'?

Christ being seated at the right hand of God signifies His exaltation and authority over all things, as stated in Psalm 110:1 and Acts 2:33, and we are to live in light of this reality.

How can we apply this verse to our daily lives?

We can apply this verse by setting our minds on things above, not on earthly things, and living in a way that reflects our new life in Christ, as instructed in Colossians 3:2 and Romans 8:5.

Reflection Questions

  1. What are some 'things above' that I can focus on in my daily life, and how can I prioritize them?
  2. In what ways can I 'strive' for heavenly things, and what might be hindering me from doing so?
  3. How does the fact that Christ is seated at the right hand of God impact my understanding of His power and authority in my life?
  4. What are some earthly things that I need to set my mind away from, and how can I replace them with heavenly focus?

Gill's Exposition on Colossians 3:1

If ye then be risen with Christ,.... The apostle having observed in the former chapter, that the believing Colossians were dead with Christ from the rudiments of the world, were buried with him in

Jamieson-Fausset-Brown on Colossians 3:1

If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God. If (Seeing that) ye then.

Matthew Poole's Commentary on Colossians 3:1

CHAPTER 3 The apostle exhorteth to be heavenly-minded, to mortify carnal lusts, and to put away all malice and ill dealing in respect of one another, as becometh Christians. He recommendeth brotherly kindness, charity, and other general duties, the relative duties of wives, and husbands, of children, and parents, and of servants towards their masters. If ye then be risen with Christ: having refuted superstitious observances placed in things earthly and perishing, and called them off from shadows to mind the substance; he doth, upon supposition of what he had asserted before, ,13, here infer that, since they were risen again with Christ, it did behove them to set about the duties required of those in that state: not of the proper resurrection of the body, which, while here below, can only be in our Head by virtue of the mystical union, as in regard of right the members of Christ are said to sit with him in heavenly places, , signified and sealed by baptism: but the metaphorical and spiritual resurrection from spiritual death, which is regeneration, , wrought by the same Spirit which raised Christ, and whereby renewed Christians live in certain hope of that proper resurrection of their bodies, which Christ hath procured. Seek those things which are above: hereupon he urgeth them, , with diligence to pursue heaven and happiness as the end, and holiness as the means to the attaining of it; to have their conversation in heaven, . Where Christ sitteth at the right hand of God: while the apostle speaks of God after the manner of men, we must take heed of the gross error of the Anthropomorphites, who did imagine God to sit in heaven in the shape of a man. Some indeed, who abhor such a gross imagination, yet conceive that because more generally the heaven is God’ s throne, and shall be so for ever, , that he hath a particular throne in heaven, whereon he doth show himself specially present, as in his temple, ; and so, though Christ is set properly on the right hand of this throne, 8:1 12:2 ; but because the conception of such a particular material throne, with extension of parts and proper dimensions, may (besides other inconveniences) misguide our apprehensions, and occasion adoration to the creature, which should be terminated on God alone, who is a pure Spirit; and whereas sitting is not taken properly, since Stephen saw Christ standing, , and is opposed to the ministration of angels, which have no bodies or bodily parts, ; by most it is taken metaphorically, importing that Christ hath all real power and dominion put into his hands, connoting his authority and security from his enemies, who are put under his feet, , is crowned with majesty, glory, and honour, 2:9, enjoying all blessedness in a most transcendent way, 110:1 ,36; having the human nature filled with abilities to execute all when he entered into glory, ,30 24:26 ; where he resides possessed of all in safety, .

Trapp's Commentary on Colossians 3:1

1 If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God. Ver. 1. If ye then be risen with Christ] As ye profess to be, Colossians 2:12. Seek those things, &c.] As Christ risen spake and did only the things pertaining to the kingdom of God, Acts 1:3, and waited alway for his exaltation into heaven; there should be continual ascensions in our hearts. The Church is compared to pillars of smoke, elationibus fumi, Son 3:6, as having her affections, thoughts, desires upward, heavenward. (Tremel.)

Ellicott's Commentary on Colossians 3:1

III. (1-4) As the partaking of the death of Christ taught the negative lesson of death to the Law, so the partaking of His resurrection teaches the positive lesson of the spiritual life. We observe that this celebrated passage occupies a place at the close of the doctrinal portion of the Epistle, exactly corresponding to the even greater passage on the unity of the Church in God in the Epistle to the Ephesians (Ephesians 4:1-16). It is unlike that passage, because, summing up the main teaching of this Epistle, it dwells simply on the close personal relation of all souls to God in Jesus Christ, who is at once “the image of God,” and the one Mediator between God and man. It is like it (and like other passages of the Epistles of the Captivity) because it passes on from Christ risen to Christ in heaven: it takes for granted our being risen with Christ, and bids us in heart to ascend to heaven now, and look forward to the bliss of heaven in the hereafter.

Adam Clarke's Commentary on Colossians 3:1

CHAPTER III. The apostle exhorts the Colossians to heavenly-mindedness after the example of Christ, that they may be prepared to appear with him in glory, 1-4. Exhorts them also to mortify their members, and calls to their remembrance their former state, 5-7. Shows how completely they were changed from that state, and gives them various directions relative to truth, compassion, meekness, long-suffering, forgiveness, charity, 8-14. Shows that they are called to unity and holiness; and commands them to have the doctrine of Christ dwelling richly in them; and how they should teach and admonish each other, and do every thing, in the name of the Lord Jesus, 15-17. The relative duties of wives, 18. Of husbands, 19. Of children, 20. Of fathers, 21. Of servants, 22. He concludes by showing that he that does wrong shall be treated accordingly, for God is no respecter of persons, 23-25. NOTES ON CHAP. III. Verse 1. If ye then] ειουν. Seeing then that ye are risen with Christ; this refers to what he had said, Colossians 2:12: Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him. As, therefore, ye have most cordially received the doctrine of Christ; and profess to be partakers of a spiritual religion, that promises spiritual and eternal things; seek those things, and look to be prepared for the enjoyment of them.

Cambridge Bible on Colossians 3:1

Ch. Colossians 3:1-4.The subject continued; life in union with the Risen One1. If] The “if” not of conjecture but of assumption, as in Colossians 2:20. He takes them all for granted, as really united to Christ by a living faith, sealed by holy Baptism.then] The thought goes back to all the previous statements of the Christian’s glorious position and privilege in Christ. In view of these Divine facts, the poor expedients of a mechanical religious routine are seen to be as needless as they are futile. The secret of moral victory is opened, and it consists in using the powers conveyed to the believer through federal and vital oneness with his Head.ye … be risen] Lit. and far better, ye did rise, or were raised. The time-reference is, ideally, to the hour of Christ’s Resurrection; biographically, to their own union with Him by faith. Of that faith their baptism, with its immersion and emersion, was symbol, seal, and monument. See above on Colossians 2:12.In Christ the Crucified they had “died to” the guilt, and so to the despotic claim, of sin. In Christ the Risen they had “risen to” a life of full acceptance, and also to life-power, and life-endowments, derived from His “indissoluble life” (Hebrews 7:16); in fact, to the possession of the indwelling Spirit which He, as Risen, “shed forth” (Acts 2:33), and which gives to the limb the strength and holiness of the Head, to be used and realized. See above on Colossians 2:12.with Christ] The holy Union appears in every word.seek those things which are above] As the exile seeks home (Hebrews 11:14), or as a thing gravitating seeks its centre. The precept bears full on the problem last in view, how to meet “the indulgence of the flesh.” It is best met by the looking-away of the soul, heavenward, Christ ward, in the recollection of its new and eternal life in Him. The “things above” are thus “sought” both as the goal of hope and the antidote to temptation.—For the phrase the “things above” (here and Colossians 3:2), cp. John 8:23 : “I am from the things above.”where] The “things above” are just so far localized as they have to do with the glorified Body of the incarnate and ascended Lord.Christ sitteth] Better, Christ is, seated. (So R.V.) Vulgate, Christus est … sedens.—First, His presence “there,” in general, is in view; then, His session.“Seated”:—cp. Matthew 26:64; Mark 16:19; Luke 22:69; Ephesians 1:20; Hebrews 1:3; Hebrews 8:1; Hebrews 10:12; Hebrews 12:2; Revelation 3:21. See Psalms 110:1, with the quotations Matthew 22:44 (and parallels); Zechariah 6:13; Acts 2:34; Hebrews 1:13 (cp. 1 Corinthians 15:24-27).—The imagery denotes the repose and empire of the ascended Christ, who has for ever done the work of sacrificial offering, and now “sits” to dispense the blessings He has wrought.

Barnes' Notes on Colossians 3:1

If ye then be risen with Christ - The apostle in this place evidently founds the argument on what he had said in Colossians 2:12; see the notes at that passage.

Whedon's Commentary on Colossians 3:1

1. The pursuit of heavenly things based on union with the risen Christ, Colossians 3:1-4.1. If ye then be risen—Better, if ye then be raised together.

Sermons on Colossians 3:1

SermonDescription
Derek Prince Set Your Affections Above - Part 1 by Derek Prince In this sermon, the speaker focuses on 2nd Corinthians chapter 4 and highlights the idea that everything in the universe is for the sake of believers. The speaker emphasizes that a
A.W. Tozer Attributes of God (Series 1): A Journey Into the Heart of God by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the joyous nature of God's creation. He believes that God sang when He created things and that His joy is seen in the motion and speed of he
Alan Redpath Captivated by Christ by Alan Redpath In this sermon, the speaker emphasizes the importance of seeking God as the first priority in our lives. He encourages listeners to concentrate on knowing, loving, and living for G
Art Katz (Pdf Book) Apostolic Foundations by Art Katz Art Katz emphasizes the critical importance of the term 'apostolic' in the church, arguing that its loss threatens the very foundation of faith. He calls for a restoration of apost
A.W. Tozer His Infinitude - Part 1 by A.W. Tozer In this sermon, the preacher begins by using an illustration of a sheet of paper to explain the concept of time and God's infinite nature. He emphasizes that if there was a point w
Vance Havner Decision Indecision - Lot by Vance Havner In this sermon, the speaker reminisces about his childhood in North Carolina and the monthly sermons at Old Corinth Church. He describes how his father would stay up late talking t
A.W. Tozer Risen With Christ by A.W. Tozer In this sermon, the preacher focuses on the importance of seeking heavenly treasures and putting off worldly desires. He emphasizes that being a Christian requires intentional effo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate