Menu

Daniel 2:24

Daniel 2:24 in Multiple Translations

Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon, and said to him, “Do not execute the wise men of Babylon! Bring me before the king, and I will give him the interpretation.”

¶ Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.

Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus unto him: Destroy not the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation.

For this reason Daniel went to Arioch, to whom the king had given orders for the destruction of the wise men of Babylon, and said to him, Do not put to death the wise men of Babylon: take me in before the king and I will make clear to him the sense of the dream.

So Daniel went to Arioch whom the king had ordered to execute the wise men of Babylon and told him, “Don't execute the wise men of Babylon! Take me to see the king and I will explain to him his dream.”

Therefore Daniel went vnto Arioch, whome the King had ordeyned to destroy the wise men of Babel: he went and sayde thus vnto him, Destroy not the wise men of Babel, but bring me before the King, and I will declare vnto the King the interpretation.

Therefore Daniel hath gone up unto Arioch, whom the king hath appointed to destroy the wise men of Babylon; he hath gone, and thus hath said to him, 'The wise men of Babylon thou dost not destroy, bring me up before the king, and the interpretation to the king I do shew.'

Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said this to him: “Don’t destroy the wise men of Babylon. Bring me in before the king, and I will show to the king the interpretation.”

Therefore Daniel went into Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus to him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will show to the king the interpretation.

After this Daniel went in to Arioch, to whom the king had given orders to destroy the wise men of Babylon, and he spoke thus to him: Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will tell the solution to the king.

Then I went to Arioch, the man whom the king had appointed to execute the wise men in Babylon. I said to him, “Do not kill those wise men. Take me to the king, and I will tell him what his dream means.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Daniel 2:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Daniel 2:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כָּ/ל קֳבֵ֣ל דְּנָ֗ה דָּֽנִיֵּאל֙ עַ֣ל עַל אַרְי֔וֹךְ דִּ֚י מַנִּ֣י מַלְכָּ֔/א לְ/הוֹבָדָ֖ה לְ/חַכִּימֵ֣י בָבֶ֑ל אֲזַ֣ל וְ/כֵ֣ן אֲמַר לֵ֗/הּ לְ/חַכִּימֵ֤י בָבֶל֙ אַל תְּהוֹבֵ֔ד הַעֵ֨לְ/נִי֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔/א וּ/פִשְׁרָ֖/א לְ/מַלְכָּ֥/א אֲחַוֵּֽא
כָּ/ל kôl H3606 all Adj | Conj
קֳבֵ֣ל qᵉbêl H6903 before Adj
דְּנָ֗ה dên H1836 this Adj
דָּֽנִיֵּאל֙ Dânîyêʼl H1841 Daniel Adj
עַ֣ל ʻălal H5954 to come Adj
עַל ʻal H5922 since Adj
אַרְי֔וֹךְ ʼĂryôwk H746 Arioch Adj
דִּ֚י dîy H1768 that Adj
מַנִּ֣י mᵉnâʼ H4483 to reckon/appoint Adj
מַלְכָּ֔/א melek H4430 king Adj | Art
לְ/הוֹבָדָ֖ה ʼăbad H7 to destroy Adj | V-Hiphil-Inf-a
לְ/חַכִּימֵ֣י chakkîym H2445 wise Adj | N-mp
בָבֶ֑ל Babel H895 Babylon Adj
אֲזַ֣ל ʼăzal H236 to go Adj
וְ/כֵ֣ן kên H3652 thus Adj | Adv
אֲמַר ʼămar H560 to say Adj
לֵ֗/הּ Adj | Suff
לְ/חַכִּימֵ֤י chakkîym H2445 wise Adj | N-mp
בָבֶל֙ Babel H895 Babylon Adj
אַל ʼal H409 not Adj
תְּהוֹבֵ֔ד ʼăbad H7 to destroy Adj
הַעֵ֨לְ/נִי֙ ʻălal H5954 to come Adj | Suff
קֳדָ֣ם qŏdâm H6925 before Adj
מַלְכָּ֔/א melek H4430 king Adj | Art
וּ/פִשְׁרָ֖/א pᵉshar H6591 interpretation Adj | N-ms | Art
לְ/מַלְכָּ֥/א melek H4430 king Adj | N-ms | Art
אֲחַוֵּֽא chăvâʼ H2324 to show Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Daniel 2:24

כָּ/ל kôl H3606 "all" Adj | Conj
The Hebrew word for all or everything, used in the Bible to describe the entirety of something, like all people or all things. It appears in Genesis and Psalms to emphasize God's power over everything. This word is often translated as 'all' or 'every' in English Bibles.
Definition: 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole. See also: Ezra 4:14; Daniel 3:29; Daniel 7:27.
קֳבֵ֣ל qᵉbêl H6903 "before" Adj
This Hebrew word is used to describe something that is in front of or before something else. It can also mean because of or on account of something. The word is used in various contexts throughout the Old Testament, including in the books of Genesis and Isaiah.
Definition: subst 1) front prep 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore conj 3) because that, inasmuch as, although, according as, before adv 4) accordingly, then
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: [phrase] according to, [phrase] as, [phrase] because, before, [phrase] for this cause, [phrase] forasmuch as, [phrase] by this means, over against, by reason of, [phrase] that, [phrase] therefore, [phrase] though, [phrase] wherefore. See also: Ezra 4:14; Daniel 3:7; Daniel 6:23.
דְּנָ֗ה dên H1836 "this" Adj
This Hebrew word means 'this' or 'therefore' and is used to point to something specific. It is often used in the Bible to connect ideas or explain a reason.
Definition: demons pron 1) this, on account of this adv 2) therefore
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: (afore-) time, [phrase] after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), [phrase] thus, where(-fore), which. See also: Ezra 4:11; Daniel 2:29; Jeremiah 10:11.
דָּֽנִיֵּאל֙ Dânîyêʼl H1841 "Daniel" Adj
The prophet Daniel, also called Belteshazzar, lived during the Exile and Return, and his name means God is my judge.
Definition: A prophet living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezk.14.14; also called Belteshazzar at Dan.1.7; 2.26; 4.8,9,18,19; 5.12; 10.1; Aramaic of da.niy.yel (דָּנִיֵּאל, דָּנִאֵל "Daniel" H1840) § Daniel = "God is my judge" 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel 1a) also, 'Belteshazzar' (H01095 or H01096)
Usage: Occurs in 43 OT verses. KJV: Daniel. See also: Daniel 2:13; Daniel 5:29; Daniel 7:28.
עַ֣ל ʻălal H5954 "to come" Adj
This word means to enter or come into a place, and it can also mean to introduce someone or something. In the Bible, it is used to describe entering a room or bringing someone in. The KJV translates it as come in or bring in.
Definition: 1) to thrust in, go in, come in 1a) (P'al) to go in, come in 1b) (Aphel) to bring in 1c) (Hophal) to be brought in
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: bring in, come in, go in. See also: Daniel 2:16; Daniel 5:7; Daniel 6:19.
עַל ʻal H5922 "since" Adj
Similar to H5921, this word means on, above, or because of something. It is often used to describe a reason or a direction, like in Genesis 18:5 where Abraham is asked to walk before God.
Definition: 1) upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with. See also: Ezra 4:8; Daniel 4:2; Daniel 7:28.
אַרְי֔וֹךְ ʼĂryôwk H746 "Arioch" Adj
Arioch was a Babylonian official who worked for King Nebuchadnezzar during the Exile. His name means lion-like and he is mentioned in Daniel 2:14. He was in charge of the executioners.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.14.1 § Arioch = "lion-like" the ancient king of Ellasar, ally of Chedorlaomer
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: Arioch. See also: Genesis 14:1; Daniel 2:15; Daniel 2:25.
דִּ֚י dîy H1768 "that" Adj
This word is used as a relative conjunction, like 'that' or 'which', to connect ideas in sentences. It appears in Genesis and Exodus to describe relationships between people and things. The KJV translates it as 'that' or 'which'.
Definition: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Usage: Occurs in 186 OT verses. KJV: [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose. See also: Ezra 4:9; Daniel 3:7; Jeremiah 10:11.
מַנִּ֣י mᵉnâʼ H4483 "to reckon/appoint" Adj
To reckon or appoint means to count or assign something, like a number or a task, and is used in the Bible to describe God's actions and plans.
Definition: 1) to number, reckon 1a) (P'al) to number 1b) (Pael) to appoint
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: number, ordain, set. See also: Ezra 7:25; Daniel 2:49; Daniel 5:26.
מַלְכָּ֔/א melek H4430 "king" Adj | Art
Melek means king, referring to a ruler or monarch, used in the Bible to describe kings like David and Solomon. It is translated as king or royal in the KJV.
Definition: king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" H4428) § 1) king
Usage: Occurs in 131 OT verses. KJV: king, royal. See also: Ezra 4:8; Daniel 3:1; Daniel 7:24.
לְ/הוֹבָדָ֖ה ʼăbad H7 "to destroy" Adj | V-Hiphil-Inf-a
This Hebrew word means to destroy or perish, and can describe something that is lost or wanderings away. It is often used in the Old Testament to convey a sense of causative destruction, and can be translated as 'destroy' or 'perish' in English Bibles.
Definition: 1) to perish, vanish 1a) (P'al) shall perish 1b) (Aphel) destroy 1c) (Hophal) be destroyed
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: destroy, perish. See also: Jeremiah 10:11; Daniel 2:24; Daniel 7:26.
לְ/חַכִּימֵ֣י chakkîym H2445 "wise" Adj | N-mp
In the Bible, this word means wise or intelligent, describing someone with good judgment. It is used to describe a wise man, like a Magian. The word appears in various books, including Proverbs and Psalms.
Definition: wise man, wise
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: wise. See also: Daniel 2:12; Daniel 2:27; Daniel 5:15.
בָבֶ֑ל Babel H895 "Babylon" Adj
Babel is another term for Babylon, a city and empire in the Bible, meaning confusion or mixing. It is found in Daniel 1:1-2, describing the Babylonian empire. The city was a major center of power.
Definition: Aramaic of ba.vel (בָּבֶ֫ל, בָּבֶל "Babylon" H0894) § Babel or Babylon = "confusion (by mixing)" Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: Babylon. See also: Ezra 5:12; Daniel 2:24; Daniel 7:1.
אֲזַ֣ל ʼăzal H236 "to go" Adj
The Hebrew word for to go or depart, often translated as go up. It appears in various contexts, including when someone leaves a place or moves upward. This verb is used in several books, including Genesis and Exodus.
Definition: 1) to go, to go off 1a) (P'al) to go, go off
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: go (up). See also: Ezra 4:23; Daniel 2:17; Daniel 6:20.
וְ/כֵ֣ן kên H3652 "thus" Adj | Adv
This Aramaic word means 'thus' or 'so', similar to its Hebrew counterpart, and is used in the Bible to show agreement or confirmation. It appears in the book of Daniel, written in Aramaic. It is often translated as 'thus' in English Bibles.
Definition: thus, so, as follows Aramaic of ken (כֵּן "so" H3651C)
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: thus. See also: Ezra 5:3; Daniel 4:11; Daniel 7:23.
אֲמַר ʼămar H560 "to say" Adj
In the Bible, this Hebrew word means to say or speak, often used when God commands or declares something, as seen in many KJV translations. It is used with great flexibility, including to command, declare, or tell. This word appears in various contexts, including Genesis and Exodus.
Definition: (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate Aramaic of a.mar (אָמַר "to say" H0559)
Usage: Occurs in 65 OT verses. KJV: command, declare, say, speak, tell. See also: Ezra 5:3; Daniel 3:28; Jeremiah 10:11.
לֵ֗/הּ "" Adj | Suff
לְ/חַכִּימֵ֤י chakkîym H2445 "wise" Adj | N-mp
In the Bible, this word means wise or intelligent, describing someone with good judgment. It is used to describe a wise man, like a Magian. The word appears in various books, including Proverbs and Psalms.
Definition: wise man, wise
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: wise. See also: Daniel 2:12; Daniel 2:27; Daniel 5:15.
בָבֶל֙ Babel H895 "Babylon" Adj
Babel is another term for Babylon, a city and empire in the Bible, meaning confusion or mixing. It is found in Daniel 1:1-2, describing the Babylonian empire. The city was a major center of power.
Definition: Aramaic of ba.vel (בָּבֶ֫ל, בָּבֶל "Babylon" H0894) § Babel or Babylon = "confusion (by mixing)" Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: Babylon. See also: Ezra 5:12; Daniel 2:24; Daniel 7:1.
אַל ʼal H409 "not" Adj
The Hebrew word al means not or nothing, used to show something is not true. It is often used in the Bible to negate a statement or idea.
Definition: no, not Aramaic of al (אַל "not" H0408)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: not. See also: Daniel 2:24; Daniel 4:16; Daniel 5:10.
תְּהוֹבֵ֔ד ʼăbad H7 "to destroy" Adj
This Hebrew word means to destroy or perish, and can describe something that is lost or wanderings away. It is often used in the Old Testament to convey a sense of causative destruction, and can be translated as 'destroy' or 'perish' in English Bibles.
Definition: 1) to perish, vanish 1a) (P'al) shall perish 1b) (Aphel) destroy 1c) (Hophal) be destroyed
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: destroy, perish. See also: Jeremiah 10:11; Daniel 2:24; Daniel 7:26.
הַעֵ֨לְ/נִי֙ ʻălal H5954 "to come" Adj | Suff
This word means to enter or come into a place, and it can also mean to introduce someone or something. In the Bible, it is used to describe entering a room or bringing someone in. The KJV translates it as come in or bring in.
Definition: 1) to thrust in, go in, come in 1a) (P'al) to go in, come in 1b) (Aphel) to bring in 1c) (Hophal) to be brought in
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: bring in, come in, go in. See also: Daniel 2:16; Daniel 5:7; Daniel 6:19.
קֳדָ֣ם qŏdâm H6925 "before" Adj
Before something or someone, like in the book of Isaiah where it talks about things that happened before. It can also mean in front of or from the presence of, as seen in the story of Moses and the burning bush in Exodus.
Definition: 1) before, in front of 1a) before 1b) from before
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: before, [idiom] from, [idiom] I (thought), [idiom] me, [phrase] of, [idiom] it pleased, presence. See also: Ezra 4:18; Daniel 5:13; Daniel 7:20.
מַלְכָּ֔/א melek H4430 "king" Adj | Art
Melek means king, referring to a ruler or monarch, used in the Bible to describe kings like David and Solomon. It is translated as king or royal in the KJV.
Definition: king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" H4428) § 1) king
Usage: Occurs in 131 OT verses. KJV: king, royal. See also: Ezra 4:8; Daniel 3:1; Daniel 7:24.
וּ/פִשְׁרָ֖/א pᵉshar H6591 "interpretation" Adj | N-ms | Art
This word refers to the explanation or meaning of something, like a dream. It is used in Daniel 2 and 4 to describe the interpretation of King Nebuchadnezzar's dreams. The word is about finding the solution to a mystery.
Definition: interpretation (of dream) Aramaic of pit.ron (פִּתְרוֹן "interpretation" H6623)
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: interpretation. See also: Daniel 2:4; Daniel 4:4; Daniel 7:16.
לְ/מַלְכָּ֥/א melek H4430 "king" Adj | N-ms | Art
Melek means king, referring to a ruler or monarch, used in the Bible to describe kings like David and Solomon. It is translated as king or royal in the KJV.
Definition: king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" H4428) § 1) king
Usage: Occurs in 131 OT verses. KJV: king, royal. See also: Ezra 4:8; Daniel 3:1; Daniel 7:24.
אֲחַוֵּֽא chăvâʼ H2324 "to show" Adj
This Hebrew word means to show or explain something, like a prophet interpreting a vision. It is used in the book of Daniel to describe how God reveals secrets to his people.
Definition: 1) to show, interpret, explain, inform, tell, declare 1a) (Pael) to show, interpret 1b) (Aphel) to show
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: shew. See also: Daniel 2:4; Daniel 2:16; Daniel 5:15.

Study Notes — Daniel 2:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Acts 27:24 and said, ‘Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar. And look, God has granted you the lives of all who sail with you.’
2 Daniel 2:12–14 This response made the king so furious with anger that he gave orders to destroy all the wise men of Babylon. So the decree went out that the wise men were to be executed, and men went to look for Daniel and his friends to execute them. When Arioch, the commander of the king’s guard, had gone out to execute the wise men of Babylon, Daniel replied with discretion and tact.

Daniel 2:24 Summary

In this verse, Daniel is asking Arioch not to execute the wise men of Babylon because he has faith that God has given him the interpretation of the king's dream. Daniel is trusting in God's power and provision, just like the prophet Isaiah encouraged the people to do in Isaiah 41:10. Daniel's boldness and faith are an example to us of how we can trust in God and be willing to take risks to obey Him, even when it is difficult or uncomfortable, as seen in the life of the apostle Peter in Matthew 14:22-33. By trusting in God and being bold, we can bring glory to Him and serve others, just like Daniel did in the king's court.

Frequently Asked Questions

Why did Daniel ask Arioch not to execute the wise men of Babylon?

Daniel asked Arioch not to execute the wise men of Babylon because he had faith that God had given him the interpretation of the king's dream, as stated in Daniel 2:22-23, and he wanted to share it with the king, demonstrating his trust in God's power and provision, similar to the trust exhibited by the prophets in Isaiah 41:10.

What was Daniel's role in the king's court at this point?

At this point, Daniel was a young man who had been taken captive from Judah and was now a part of the king's court, as seen in Daniel 1:1-7, and he had not yet been recognized as a wise man or advisor to the king, but he was about to demonstrate his wisdom and faith, much like Joseph in Genesis 41:1-57.

Why did Daniel need to be brought before the king?

Daniel needed to be brought before the king so that he could share the interpretation of the king's dream, which God had revealed to him, as stated in Daniel 2:22-23, and this would ultimately lead to the salvation of the wise men of Babylon and the recognition of Daniel's faith and wisdom, similar to the way God used Esther to save the Jews in Esther 4:1-17.

What can we learn from Daniel's boldness in this verse?

We can learn from Daniel's boldness that when God gives us a task or a message to share, we should trust in His power and provision and be willing to take risks to obey Him, just as Daniel did, and as seen in the example of the apostles in Acts 4:1-31.

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I have had to trust in God's power and provision, and how did I respond?
  2. How can I demonstrate faith and trust in God's power and provision in my own life, like Daniel did in this verse?
  3. What are some ways that I can be bold and take risks to obey God, even when it is difficult or uncomfortable?
  4. How can I use my own gifts and talents to serve God and bring glory to Him, like Daniel did in the king's court?

Gill's Exposition on Daniel 2:24

Therefore Daniel went in unto Arioch,.... Into his apartments at court, or wherever he was in quest of the wise men, of which Daniel had knowledge; this he did as soon as the secret was revealed to

Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 2:24

Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king,

Matthew Poole's Commentary on Daniel 2:24

Being now prepared, he goes to Arioch to go in with him to the king; and bid him stay his hand, and not destroy the wise men of Babylon. Arioch might plead the king’ s command, Daniel tells him that was because they could not tell the king’ s dream: come, saith he, I will show that; by that I take away the ground of thy commission to destroy. Quest. Did Daniel do well in desiring to have them spared, who deserved to die for their unlawful arts, diviners, necromancers, &c.? Answ. Two things are usually answered to this: 1. They were not all such, some were innocent, studied arts and sciences lawful and laudable. 2. Those that were otherwise, he pleaded not for them as such, but for justice, that they ought not to die unjustly; and that was their case and cause.

Trapp's Commentary on Daniel 2:24

Daniel 2:24 Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.Ver. 24. Destroy not the wise men of Babylon.] Who yet wished Daniel destroyed. This was a noble kind of revenge, to "overcome evil with good."

Ellicott's Commentary on Daniel 2:24

(24) Therefore—i.e., now that he knows the dream and the interpretation. Daniel approached the king through Arioch, for it is probable that the Babylonian custom, like the Persian (Esther 5:1) or Median (Herod. i. 99), did not permit any persons except the principal officers of state to have direct access to the royal presence. We must suppose that in Daniel 2:16 (where see Note) Daniel approached the king as he does here, through Arioch, the captain of the guard. Destroy not.—Observe Daniel’s humanity towards his heathen teachers. It was owing to his intercession only that the king’s decree was not carried out. (See Ezekiel 14:14.)

Adam Clarke's Commentary on Daniel 2:24

Verse 24. Destroy not the wise men] The decree was suspended till it should be seen whether Daniel could tell the dream, and give its interpretation.

Cambridge Bible on Daniel 2:24

24–30. Daniel, brought by Arioch into Nebuchadnezzar’s presence, professes his readiness to declare and interpret to him his dream.

Barnes' Notes on Daniel 2:24

Therefore Daniel went in, unto Arioch - In view of the fact that the matter was now disclosed to him, he proposed to lay it before the king.

Whedon's Commentary on Daniel 2:24

24-26. Daniel’s first thought was to save the Babylonian wise men, so he hurries to Arioch (see Daniel 2:14), who obtains for him an audience with the king.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate