Menu

Daniel 7:19

Daniel 7:19 in Multiple Translations

Then I wanted to know the true meaning of the fourth beast, which was different from all the others—extremely terrifying—devouring and crushing with iron teeth and bronze claws, then trampling underfoot whatever was left.

Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;

Then I desired to know the truth concerning the fourth beast, which was diverse from all of them, exceeding terrible, whose teeth were of iron, and its nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with its feet;

Then it was my desire to have certain knowledge about the fourth beast, which was different from all the others, a cause of great fear, whose teeth were of iron and his nails of brass; who took his food, crushing some of it to bits and stamping on the rest with his feet;

Then I wanted to know what the fourth beast stood for—the one that was different from the rest and so terrifying. It had iron teeth and bronze claws, and it tore apart and ate up its victims, trampling on what was left.

After this, I woulde knowe the trueth of the fourth beast, which was so vnlike to all the others, very fearefull, whose teeth were of yron, and his nailes of brasse: which deuoured, brake in pieces, and stamped the residue vnder his feete.

'Then I wished for certainty concerning the fourth beast, that was diverse from them all, fearful exceedingly; its teeth of iron, and its nails of brass, it hath devoured, it doth break small, and the remnant with its feet it hath trampled;

“Then I desired to know the truth concerning the fourth animal, which was different from all of them, exceedingly terrible, whose teeth were of iron, and its nails of bronze; which devoured, broke in pieces, and stamped the residue with its feet;

Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, broke in pieces, and stamped the residue with his feet;

After this I would diligently learn concerning the fourth beast. which was very different from all, and exceeding terrible: his teeth and claws were of iron: he devoured and broke in pieces, and the rest he stamped upon with his feet:

Then I wanted to know what the fourth beast signified—the beast that was different from the other three, the beast that crushed those that it attacked with its bronze claws, and then ate their flesh with its iron teeth, and trampled on the parts of their bodies that it did not eat.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Daniel 7:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Daniel 7:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֱדַ֗יִן צְבִית֙ לְ/יַצָּבָ֔א עַל חֵֽיוְתָ/א֙ רְבִיעָ֣יְתָ֔/א דִּֽי הֲוָ֥ת שָֽׁנְיָ֖ה מִן כל/הון כָּלְּ/הֵ֑ין דְּחִילָ֣ה יַתִּ֗ירָה שני/ה שִׁנַּ֤/הּ דִּֽי פַרְזֶל֙ וְ/טִפְרַ֣י/הּ דִּֽי נְחָ֔שׁ אָֽכְלָ֣ה מַדֲּקָ֔ה וּ/שְׁאָרָ֖/א בְּ/רַגְלַ֥י/הּ רָֽפְסָֽה
אֱדַ֗יִן ʼĕdayin H116 then Adj
צְבִית֙ tsᵉbâʼ H6634 to will Adj
לְ/יַצָּבָ֔א yᵉtsab H3321 to know Adj | V-Piel-Inf-a
עַל ʻal H5922 since Adj
חֵֽיוְתָ/א֙ chêyvâʼ H2423 beast Adj | Art
רְבִיעָ֣יְתָ֔/א rᵉbîyʻay H7244 fourth Adj | Art
דִּֽי dîy H1768 that Adj
הֲוָ֥ת hâvâʼ H1934 to be Adj
שָֽׁנְיָ֖ה shᵉnâʼ H8133 to change Adj
מִן min H4481 from Adj
כל/הון kôl H3605 all Adj | Suff
כָּלְּ/הֵ֑ין kôl H3605 all Adj | Suff
דְּחִילָ֣ה dᵉchal H1763 to fear Adj
יַתִּ֗ירָה yattîyr H3493 preeminent Adj
שני/ה shên H8128 tooth Adj | Suff
שִׁנַּ֤/הּ shên H8128 tooth Adj | Suff
דִּֽי dîy H1768 that Adj
פַרְזֶל֙ parzel H6523 iron Adj
וְ/טִפְרַ֣י/הּ ṭᵉphar H2953 nail/claw Adj | N-fp | Suff
דִּֽי dîy H1768 that Adj
נְחָ֔שׁ nᵉchâsh H5174 bronze Adj
אָֽכְלָ֣ה ʼăkal H399 to devour Adj
מַדֲּקָ֔ה dᵉqaq H1855 to break up Adj
וּ/שְׁאָרָ֖/א shᵉʼâr H7606 remainder Adj | N-ms | Art
בְּ/רַגְלַ֥י/הּ rᵉgal H7271 foot Adj | N-fp | Suff
רָֽפְסָֽה rᵉphaç H7512 to tread Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Daniel 7:19

אֱדַ֗יִן ʼĕdayin H116 "then" Adj
Then or at that time, referring to a specific point in the past or future, like in the story of creation when God said 'then' the earth was formed. It is used to show a sequence of events. The KJV translates it as 'then' or 'now'.
Definition: then, afterwards, thereupon, from that time Aramaic of az (אָז "then" H0227A)
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: now, that time, then. See also: Ezra 4:9; Daniel 4:16; Daniel 7:19.
צְבִית֙ tsᵉbâʼ H6634 "to will" Adj
To will or be pleased, this term describes a desire or inclination, often used to describe God's will. It can also mean to be willing or pleased, and is used in the Bible to talk about decision-making and intention.
Definition: 1) to desire, be inclined, be willing, be pleased 1a) (P'al) 1a1) to desire 1a2) to be pleased 1a3) to will (without hindrance) (of God)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: will, would. See also: Daniel 4:14; Daniel 4:32; Daniel 7:19.
לְ/יַצָּבָ֔א yᵉtsab H3321 "to know" Adj | V-Piel-Inf-a
This word is about being firm or certain, and it's used in the Bible to describe knowing the truth or being confident in one's faith, as described in the book of Proverbs.
Definition: (Pael) to make stand, make certain, gain certainty, know the truth, be certain Aramaic of ya.tsav (יָצַב "to stand" H3320)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: truth. See also: Daniel 7:19.
עַל ʻal H5922 "since" Adj
Similar to H5921, this word means on, above, or because of something. It is often used to describe a reason or a direction, like in Genesis 18:5 where Abraham is asked to walk before God.
Definition: 1) upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with. See also: Ezra 4:8; Daniel 4:2; Daniel 7:28.
חֵֽיוְתָ/א֙ chêyvâʼ H2423 "beast" Adj | Art
This word refers to any kind of animal, from small creatures to large beasts. It is used in the Bible to talk about animals in general, and is translated as 'beast'.
Definition: beast, animal Aramaic of chay.yah (חַיָּה "living thing" H2416C)
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: beast. See also: Daniel 2:38; Daniel 5:21; Daniel 7:23.
רְבִיעָ֣יְתָ֔/א rᵉbîyʻay H7244 "fourth" Adj | Art
Similar to H7243, this word also means fourth, and is used in the Bible to describe something that is four-sided or divided into four parts.
Definition: fourth Aramaic of re.vi.i (רְבִיעִי "fourth" H7243)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: fourth. See also: Daniel 2:40; Daniel 7:7; Daniel 7:23.
דִּֽי dîy H1768 "that" Adj
This word is used as a relative conjunction, like 'that' or 'which', to connect ideas in sentences. It appears in Genesis and Exodus to describe relationships between people and things. The KJV translates it as 'that' or 'which'.
Definition: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Usage: Occurs in 186 OT verses. KJV: [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose. See also: Ezra 4:9; Daniel 3:7; Jeremiah 10:11.
הֲוָ֥ת hâvâʼ H1934 "to be" Adj
Similar to H1933, this word means 'to be' or 'to exist', but with a broader range of applications, as seen in Daniel and Ezra. It can describe something coming to pass or becoming known.
Definition: 1) to come to pass, become, be 1a) (P'al) 1a1) to come to pass 1a2) to come into being, arise, become, come to be 1a2a) to let become known (with participle of knowing) 1a3) to be
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: be, become, [phrase] behold, [phrase] came (to pass), [phrase] cease, [phrase] cleave, [phrase] consider, [phrase] do, [phrase] give, [phrase] have, [phrase] judge, [phrase] keep, [phrase] labour, [phrase] mingle (self), [phrase] put, [phrase] see, [phrase] seek, [phrase] set, [phrase] slay, [phrase] take heed, tremble, [phrase] walk, [phrase] would. See also: Ezra 4:12; Daniel 4:1; Daniel 7:23.
שָֽׁנְיָ֖ה shᵉnâʼ H8133 "to change" Adj
This Hebrew word means to change or alter something, like when God changes a person's heart. It appears in various forms, such as altering a plan or transforming a situation. In the Bible, it is often used to describe a change in circumstances or a shift in perspective.
Definition: 1) to change, be altered, be changed 1a) (P'al) to change, be changed 1b) (Pael) to change, transform, frustrate 1b1) different (participle) 1c) (Ithpael) to be changed 1d) (Aphel) to change, alter
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: alter, change, (be) diverse. See also: Ezra 6:11; Daniel 5:10; Daniel 7:28.
מִן min H4481 "from" Adj
This word is used to show where something comes from, like from a place or at a certain time, and is often translated as from or out of.
Definition: 1) from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons)
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when. See also: Ezra 4:12; Daniel 3:22; Jeremiah 10:11.
כל/הון kôl H3605 "all" Adj | Suff
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
כָּלְּ/הֵ֑ין kôl H3605 "all" Adj | Suff
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
דְּחִילָ֣ה dᵉchal H1763 "to fear" Adj
The Hebrew word for fear or being afraid, as used in Deuteronomy 1:29 where Moses encourages the Israelites not to fear. It can also mean to cause fear or be formidable, as in the description of God's power in Psalm 66:5.
Definition: 1) to fear 1a) (P'al) 1a1) to fear 1a2) terrible (pass participle) 1b) (Pael) to cause to be afraid, make afraid
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: make afraid, dreadful, fear, terrible. See also: Daniel 2:31; Daniel 6:27; Daniel 7:19.
יַתִּ֗ירָה yattîyr H3493 "preeminent" Adj
This word means 'preeminent' or 'excellent', like in Psalm 71 where it describes God's excellent greatness.
Definition: adj 1) pre-eminent, surpassing, extreme, extraordinary adv 2) exceedingly, extremely
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: exceeding(-ly), excellent. See also: Daniel 2:31; Daniel 5:14; Daniel 7:19.
שני/ה shên H8128 "tooth" Adj | Suff
This word for tooth is used in Aramaic sections of the Bible and has the same meaning as the Hebrew word for tooth, referring to a tooth or teeth in humans or animals.
Definition: tooth Aramaic of shen (שֵׁן ": tooth" H8127)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: tooth. See also: Daniel 7:5; Daniel 7:7; Daniel 7:19.
שִׁנַּ֤/הּ shên H8128 "tooth" Adj | Suff
This word for tooth is used in Aramaic sections of the Bible and has the same meaning as the Hebrew word for tooth, referring to a tooth or teeth in humans or animals.
Definition: tooth Aramaic of shen (שֵׁן ": tooth" H8127)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: tooth. See also: Daniel 7:5; Daniel 7:7; Daniel 7:19.
דִּֽי dîy H1768 "that" Adj
This word is used as a relative conjunction, like 'that' or 'which', to connect ideas in sentences. It appears in Genesis and Exodus to describe relationships between people and things. The KJV translates it as 'that' or 'which'.
Definition: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Usage: Occurs in 186 OT verses. KJV: [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose. See also: Ezra 4:9; Daniel 3:7; Jeremiah 10:11.
פַרְזֶל֙ parzel H6523 "iron" Adj
In biblical Hebrew, this word means iron, a strong metal used for tools and weapons. It appears in the Bible as a translation from the Aramaic word 'barzel'.
Definition: iron Aramaic of bar.zel (בַּרְזֶל "iron" H1270)
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: iron. See also: Daniel 2:33; Daniel 2:45; Daniel 7:19.
וְ/טִפְרַ֣י/הּ ṭᵉphar H2953 "nail/claw" Adj | N-fp | Suff
A nail or claw refers to a fingernail, hoof, or claw of an animal. It is also used to describe a small, pointed piece of metal used for fastening things together.
Definition: fingernail, nail, claw Aramaic of tsip.po.ren (צִפֹּ֫רֶן "fingernail" H6856)
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: nail. See also: Daniel 4:30; Daniel 7:19.
דִּֽי dîy H1768 "that" Adj
This word is used as a relative conjunction, like 'that' or 'which', to connect ideas in sentences. It appears in Genesis and Exodus to describe relationships between people and things. The KJV translates it as 'that' or 'which'.
Definition: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Usage: Occurs in 186 OT verses. KJV: [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose. See also: Ezra 4:9; Daniel 3:7; Jeremiah 10:11.
נְחָ֔שׁ nᵉchâsh H5174 "bronze" Adj
Bronze refers to a type of copper alloy, like the bronze serpent Moses made in Numbers 21:9. It was a common material in ancient times.
Definition: copper, bronze Aramaic of ne.chu.shah (נְחוּשָׁה "bronze" H5154)
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: brass. See also: Daniel 2:32; Daniel 4:12; Daniel 7:19.
אָֽכְלָ֣ה ʼăkal H399 "to devour" Adj
This Hebrew word means to eat or devour, and can be used literally or figuratively, as seen in Genesis where animals eat their food. It can also mean to slander or accuse someone, like in Psalm 3:7 where David asks God to protect him from his enemies.
Definition: 1) to eat, devour 1a) (P'al) 1a1) to eat (of beasts) 1a2) to devour 1a3) eat their pieces (in a phrase, that is, slander them)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: [phrase] accuse, devour, eat. See also: Daniel 3:8; Daniel 7:5; Daniel 7:23.
מַדֲּקָ֔ה dᵉqaq H1855 "to break up" Adj
Means to break something into pieces, like shattering an object or crushing it into fragments, used in the Bible to describe destruction or chaos.
Definition: 1) to break into pieces, fall into pieces, be shattered 1a) (P'al) to be shattered 1b) (Aphel) to break into pieces
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: break to pieces. See also: Daniel 2:34; Daniel 2:45; Daniel 7:23.
וּ/שְׁאָרָ֖/א shᵉʼâr H7606 "remainder" Adj | N-ms | Art
A remainder or what is left, as in Ezra 9:8. It can also mean a residue or rest, like the remaining people in Jeremiah 6:9. This word is used to describe the leftovers of a nation or people.
Definition: rest, remainder Aramaic of she.ar (שְׁאָר "remnant" H7605)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: [idiom] whatsoever more, residue, rest. See also: Ezra 4:9; Ezra 7:20; Daniel 7:19.
בְּ/רַגְלַ֥י/הּ rᵉgal H7271 "foot" Adj | N-fp | Suff
The Hebrew word for a foot or step, like when the Israelites followed God's pillar of cloud in Exodus 13:21-22. It's also used to describe the feet of animals or statues.
Definition: foot Aramaic of re.gel (רֶ֫גֶל "foot" H7272)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: foot. See also: Daniel 2:33; Daniel 2:42; Daniel 7:19.
רָֽפְסָֽה rᵉphaç H7512 "to tread" Adj
This Hebrew word means to trample or tread on something, like in Exodus 15:12 where God tramples his enemies. It can also mean to prostrate or bring someone low. The KJV translates it as 'stamp'.
Definition: 1) to tread, trample 1a) (P'al) treading, trampling (participle)
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: stamp. See also: Daniel 7:7; Daniel 7:19.

Study Notes — Daniel 7:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Daniel 7:7 After this, as I watched in my vision in the night, suddenly a fourth beast appeared, and it was terrifying—dreadful and extremely strong—with large iron teeth. It devoured and crushed; then it trampled underfoot whatever was left. It was different from all the beasts before it, and it had ten horns.
2 Daniel 2:40–43 Finally, there will be a fourth kingdom as strong as iron; for iron shatters and crushes all things, and like iron that crushes all things, it will shatter and crush all the others. And just as you saw that the feet and toes were made partly of fired clay and partly of iron, so this will be a divided kingdom, yet some of the strength of iron will be in it—just as you saw the iron mixed with clay. And as the toes of the feet were partly iron and partly clay, so this kingdom will be partly strong and partly brittle. As you saw the iron mixed with clay, so the peoples will mix with one another, but will not hold together any more than iron mixes with clay.

Daniel 7:19 Summary

The fourth beast in Daniel 7:19 represents a powerful and frightening world power that will rise in the end times. This beast is described as having iron teeth and bronze claws, symbolizing its ability to dominate and destroy. As believers, we can find comfort in knowing that God is in control and will ultimately triumph over all earthly powers, as seen in Daniel 7:13-14 and Revelation 19:11-16. By trusting in God's sovereignty and power, we can face the challenges of the world with faith and confidence, just like Daniel did in the face of uncertainty and adversity.

Frequently Asked Questions

What does the fourth beast in Daniel 7:19 represent?

The fourth beast in Daniel 7:19 represents a future world power that will be extremely terrifying and dominant, as described in Daniel 7:7 and Daniel 7:23, and its characteristics are reminiscent of the beast in Revelation 13:1-10.

What is the significance of the iron teeth and bronze claws in Daniel 7:19?

The iron teeth and bronze claws symbolize the beast's destructive power and ability to crush its enemies, much like the iron rod in Psalm 2:9, which represents the power to rule and dominate.

How does this verse relate to the end times and the return of Jesus Christ?

This verse is part of a larger prophetic vision in Daniel 7, which describes the rise and fall of world powers and the ultimate triumph of God's kingdom, as seen in Daniel 7:13-14 and Revelation 19:11-16.

What can we learn from the prophet Daniel's desire to know the true meaning of the fourth beast?

Daniel's desire to understand the vision demonstrates his humility and eagerness to learn God's plan, as seen in Daniel 9:2-3 and 10:12, and serves as an example for believers to seek wisdom and discernment in understanding biblical prophecy, as encouraged in 2 Timothy 2:15.

Reflection Questions

  1. What does the image of the fourth beast evoke in my mind, and how does it relate to my understanding of God's sovereignty and power?
  2. In what ways can I, like Daniel, seek to understand the deeper meaning and significance of biblical prophecy in my life?
  3. How does the description of the fourth beast as 'extremely terrifying' impact my perception of the world and its systems, and what comfort can I find in God's ultimate triumph?
  4. What role does faith and trust play in my response to the prophetic visions and warnings in Scripture, such as those found in Daniel 7 and Revelation 13?

Gill's Exposition on Daniel 7:19

Then I would know the truth of the fourth beast;.... What it represented, what kingdom or monarchy was meant by it; for, by the above answer of the angel, he understood the four beasts signified four

Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 7:19

Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, brake in pieces, and

Matthew Poole's Commentary on Daniel 7:19

I would feign know it more perfectly and exactly, because the Jewish nation and church were to be scattered long by and under the fourth beast.

Trapp's Commentary on Daniel 7:19

Daniel 7:19 Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth [were of] iron, and his nails [of] brass; [which] devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;Ver. 19. Then I would know the truth.] See Daniel 7:16. And take notice that godly minds are not content with the knowledge of things in gross, but covet a particular and distinct knowledge.

Ellicott's Commentary on Daniel 7:19

(19) Whose teeth.—The recapitulation in this verse of what was stated in Daniel 7:7 must be noticed. The additional features mentioned here are the brazen claws. (Comp. Daniel 2:37; Daniel 4:20.)

Adam Clarke's Commentary on Daniel 7:19

Verse 19. His nails of brass] This is not mentioned in the seventh verse, where the description of the beast is given. It might be added, for the first time, by the person who is now explaining the fourth beast. Houbigant thinks it has been lost out of the text: but such loss is not intimated by any MS.; nor does any of the ancient Versions acknowledge this addition in the seventh verse.

Cambridge Bible on Daniel 7:19

15–28. The explanation of the vision.

Barnes' Notes on Daniel 7:19

Then I would know the truth of the fourth beast - I desired to know particularly what was symbolized by that.

Whedon's Commentary on Daniel 7:19

19-22. See the interpretation of this vision, Daniel 7:23-25; also notes Daniel 7:7-8. Given to the saints (Daniel 7:22) — Or, done unto the saints.

Sermons on Daniel 7:19

SermonDescription
J.H. Newman Advent Sermons on Antichrist by J.H. Newman John Henry Newman preaches about the prophecies concerning Rome and Antichrist, highlighting the historical fulfilment and potential future events. He discusses the symbolic repres
David Servant Day 255, Revelation 17 by David Servant David Servant delves into the mysterious symbolism of the great harlot in Revelation, often associated with the city of Rome and the Roman Catholic Church, depicted as spiritually
Ian Paisley Discerning the Signs of the Times - Part One by Ian Paisley Ian Paisley preaches about the concept of time as the divide between two eternities, emphasizing how time is a subtle yet insatiable plunderer that steals the world from us and us

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate