Menu

Deuteronomy 14:28

Deuteronomy 14:28 in Multiple Translations

At the end of every three years, bring a tenth of all your produce for that year and lay it up within your gates.

¶ At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:

At the end of every three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase in the same year, and shalt lay it up within thy gates:

At the end of every three years take a tenth part of all your increase for that year, and put it in store inside your walls:

At the end of every third year, collect a tenth of all your produce for that year and store it in your town.

At the end of three yeere thou shalt bring foorth all the tithes of thine increase of the same yeere, and lay it vp within thy gates.

'At the end of three years thou dost bring out all the tithe of thine increase in that year, and hast placed [it] within thy gates;

At the end of every three years you shall bring all the tithe of your increase in the same year, and shall store it within your gates.

At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thy increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:

The third year thou shalt separate another tithe of all things that grow to thee at that time, and shalt lay it up within thy gates.

“At the end of every three years, bring a tithe of all your crops that have been produced/harvested in that year and store it in your towns.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 14:28

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 14:28 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מִ/קְצֵ֣ה שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֗ים תּוֹצִיא֙ אֶת כָּל מַעְשַׂר֙ תְּבוּאָ֣תְ/ךָ֔ בַּ/שָּׁנָ֖ה הַ/הִ֑וא וְ/הִנַּחְתָּ֖ בִּ/שְׁעָרֶֽי/ךָ
מִ/קְצֵ֣ה qâtseh H7097 end Prep | N-cs
שָׁלֹ֣שׁ shâlôwsh H7969 three Adj
שָׁנִ֗ים shâneh H8141 year N-fp
תּוֹצִיא֙ yâtsâʼ H3318 to come out V-Hiphil-Imperf-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
מַעְשַׂר֙ maʻăsêr H4643 tithe N-ms
תְּבוּאָ֣תְ/ךָ֔ tᵉbûwʼâh H8393 produce N-fs | Suff
בַּ/שָּׁנָ֖ה shâneh H8141 year Prep | N-fs
הַ/הִ֑וא hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
וְ/הִנַּחְתָּ֖ yânach H3240 to rest Conj | V-Hiphil-2ms
בִּ/שְׁעָרֶֽי/ךָ shaʻar H8179 gate Prep | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 14:28

מִ/קְצֵ֣ה qâtseh H7097 "end" Prep | N-cs
In the book of Joshua, this word refers to an end or border of a territory. It can also mean the edge or brink of something. This concept is used to describe the boundaries of the Promised Land.
Definition: 1) end, extremity 1a) end, mouth, extremity 1b) border, outskirts 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) 1d) at the end of (a certain time) Also means: qe.tseh (קֵ֫צֶה "end" H7097B)
Usage: Occurs in 87 OT verses. KJV: [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part). See also: Genesis 8:3; Judges 7:19; Psalms 19:5.
שָׁלֹ֣שׁ shâlôwsh H7969 "three" Adj
This Hebrew word means three or thrice, and is used to describe quantities or repetitions in the Bible. It appears in various forms, including three, third, and thirteen.
Definition: 1) three, triad 1a) 3, 300, third Aramaic equivalent: te.lat (תְּלָת "three" H8532)
Usage: Occurs in 381 OT verses. KJV: [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare H7991 (שָׁלִישׁ). See also: Genesis 5:22; Joshua 1:11; 2 Kings 9:32.
שָׁנִ֗ים shâneh H8141 "year" N-fp
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
תּוֹצִיא֙ yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Hiphil-Imperf-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מַעְשַׂר֙ maʻăsêr H4643 "tithe" N-ms
Maaser means a tithe, or a tenth part, often referring to a payment of a tenth of one's income. It is mentioned in the Bible as a way to support the Levites and the poor.
Definition: 1) tithe, tenth part 1a) tenth part 1b) tithe, payment of a tenth part
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: tenth (part), tithe(-ing). See also: Genesis 14:20; Deuteronomy 26:12; Malachi 3:10.
תְּבוּאָ֣תְ/ךָ֔ tᵉbûwʼâh H8393 "produce" N-fs | Suff
This word means produce or income, referring to crops, revenue, or even the product of our lips. It is translated as fruit, gain, or revenue in the KJV Bible.
Definition: 1) produce, product, revenue 1a) product, yield, crops (of the earth usually) 1b) income, revenue 1c) gain (of wisdom) (fig) 1d) product of lips (fig)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: fruit, gain, increase, revenue. See also: Genesis 47:24; 2 Kings 8:6; Psalms 107:37.
בַּ/שָּׁנָ֖ה shâneh H8141 "year" Prep | N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
הַ/הִ֑וא hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
וְ/הִנַּחְתָּ֖ yânach H3240 "to rest" Conj | V-Hiphil-2ms
To rest or settle down, implying a sense of calmness or stillness, as described in the Bible.
Definition: 1) to rest 1a) (Qal) 1a1) to rest, settle down and remain 1a2) to repose, have rest, be quiet 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place 1b4) to let remain, leave 1b5) to leave, depart from 1b6) to abandon 1b7) to permit 1c) (Hophal) 1c1) to obtain rest, be granted rest 1c2) to be left, be placed 1c3) open space (subst)
Usage: Occurs in 73 OT verses. KJV: bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to H5117 (נוּחַ), and the others here.) See also: Genesis 2:15; 1 Kings 13:30; Psalms 17:14.
בִּ/שְׁעָרֶֽי/ךָ shaʻar H8179 "gate" Prep | N-mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a gate or door, often referring to city entrances or temple doors, like in Genesis and Exodus. It can also symbolize a meeting place or marketplace. The word is used to describe important locations in the Bible.
Definition: : gate 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
Usage: Occurs in 302 OT verses. KJV: city, door, gate, port ([idiom] -er). See also: Genesis 19:1; 1 Chronicles 9:18; Psalms 9:14.

Study Notes — Deuteronomy 14:28

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 14:22 You must be sure to set aside a tenth of all the produce brought forth each year from your fields.
2 Amos 4:4 “Go to Bethel and transgress; rebel even more at Gilgal! Bring your sacrifices every morning, your tithes every three days.
3 Deuteronomy 26:12–15 When you have finished laying aside a tenth of all your produce in the third year, the year of the tithe, you are to give it to the Levite, the foreigner, the fatherless, and the widow, that they may eat and be filled within your gates. Then you shall declare in the presence of the LORD your God, “I have removed from my house the sacred portion and have given it to the Levite, the foreigner, the fatherless, and the widow, according to all the commandments You have given me. I have not transgressed or forgotten Your commandments. I have not eaten any of the sacred portion while in mourning, or removed any of it while unclean, or offered any of it for the dead. I have obeyed the LORD my God; I have done everything You commanded me. Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel and the land You have given us as You swore to our fathers—a land flowing with milk and honey.”

Deuteronomy 14:28 Summary

This verse is telling us to set aside a tenth of what we have, every three years, to help those in need, like the Levite, the foreigner, the fatherless, and the widow, as seen in Deuteronomy 14:29. This is similar to the idea of tithing, where we give a tenth of what we have to support the work of God and care for others, as mentioned in Malachi 3:10. By doing this, we are showing that we trust in God's provision and care for us, as seen in Matthew 6:33, and we are also obeying His commands to love and care for others, as seen in Matthew 22:37-40. This practice can help us remember to prioritize the needs of others and to trust in God's goodness, as seen in Psalm 37:3-7.

Frequently Asked Questions

What is the purpose of laying up a tenth of all produce within the gates every three years?

The purpose is to provide for the Levite, the foreigner, the fatherless, and the widow, as seen in Deuteronomy 14:29, so they may come and eat and be satisfied, and the LORD will bless the work of your hands, as mentioned in Deuteronomy 14:29.

How does this practice relate to the biblical concept of tithing?

This practice is an example of tithing, where a tenth of the produce is set aside for the benefit of others, similar to the tithe mentioned in Leviticus 27:30-32, and it reflects the biblical principle of caring for the needy, as seen in Deuteronomy 15:7-8.

What can we learn from the Israelites' practice of storing a tenth of their produce?

We can learn the importance of prioritizing the needs of others, particularly the vulnerable, and trusting in God's provision, as seen in Psalm 37:3-7, and Proverbs 19:17, which teaches that when we give to the poor, we lend to the LORD.

How does this verse relate to the overall theme of Deuteronomy?

This verse is part of the larger theme of Deuteronomy, which emphasizes the importance of obedience to God's commands, including caring for the poor and vulnerable, as seen in Deuteronomy 10:12-13, and Deuteronomy 10:18-19.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can apply the principle of setting aside a portion of my resources to benefit others, like the Israelites did?
  2. How can I balance my own needs and desires with the needs of those around me, like the Levite, the foreigner, the fatherless, and the widow?
  3. What are some modern-day examples of 'laying up a tenth' of my resources to provide for others, and how can I start practicing this in my own life?
  4. How does this verse challenge my understanding of God's heart for the poor and vulnerable, and what can I do to align my heart with His, as seen in Luke 12:33-34?

Gill's Exposition on Deuteronomy 14:28

At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year,.... This, according to Aben Ezra, was a third tithe, and did not excuse the second tithe; so says: "I

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 14:28

At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates: At the end of three years ... the Levite ... shall come ... The

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 14:28

At the end of three years, i.e. in the third year, as it is expressed, . So, in the end of three years, or of seven years, is the same with in the third or seventh year, as appears by comparing ,17 ,10 17:6. All the tithe of thine increase. I join with those expositors who make this the same tithe with the former, , as being called by the same title without any distinction between them, save only as to the place of eating them. See Poole "", and See Poole "". The same year: this is added to show that he speaks of the third year, and not of the fourth year, as some might conjecture from the phrase, at the end of three years.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 14:28

(28) At the end of three years thou shalt bring forth ail the tithe.—This is called by the Jews Ma’aser ‘Âni, “the poor’s tithe.” They regard it as identical with the second tithe, which was ordinarily eaten by the owners at Jerusalem; but in every third and sixth year was bestowed upon the poor.

Cambridge Bible on Deuteronomy 14:28

28. At the end of every three years] Deuteronomy 26:12 : when thou hast finished tithing all the tithe of thine income in the third year, which is the year of tithing. See below. thou shalt bring forth] That is for public or profane use as opposed to the bringing in of offerings designed for use in the sanctuary: cp. Deuteronomy 17:5, Deuteronomy 21:19, Deuteronomy 22:15; Deuteronomy 22:21; Deuteronomy 22:24. all the tithe] All, not prefixed to tithe in Deuteronomy 14:22, has been variously interpreted either as meaning that the whole tithe was not exacted for the sanctuary in the first and second years but only a nominal tithe (as under Moslem law the tithe was sometimes only. 1/20 or even 1/40th of the crop), and was to be fully exacted only in each third year for charitable purposes; or else that in the third year no tithe was taken to the Temple but all the tithe was given to the local poor (Oettli, Berth. and others). The latter seems the more likely. Steuernagel thinks that every third year there were two tithes exacted, that for the poor being in addition to that taken every year to the Sanctuary. But in that case the law would not have described the third year tithe for the poor as all the tithe. and shall lay it up within thy gates] Rather, let it remain or (lit.) rest there; either in distinction to the tithes of the other two years, which are carried from home to the Sanctuary; or else because instead of being consumed at once like those tithes it is to be stored for the continual sustenance of—

Barnes' Notes on Deuteronomy 14:28

Compare the marginal references. The tithe thus directed in the third year to be dispensed in charity at home, was not paid in addition to that in other years bestowed on the sacred meals, but was substituted for it.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 14:28

28. At the end of three years — The tithe of the third year, which was to be bestowed upon the poor, was not paid in addition to the tithe which was on other years devoted to the sacred festival, but took the place of it.

Sermons on Deuteronomy 14:28

SermonDescription
Jackie Pullinger Love Who You See by Jackie Pullinger In this sermon, the speaker emphasizes the importance of loving others and treating them with justice and equality. They share a personal experience of witnessing the vast differen
Daniel Peters Parent Abuse Faith Bible Church 28 by Daniel Peters The sermon transcript discusses the importance of showing proper honor to parents. It is divided into four sections: the security that God provided to the people after the worldwid
John Nelson Darby Synopsis of the Books of the Bible - Deuteronomy by John Nelson Darby John Nelson Darby discusses the Book of Deuteronomy, emphasizing its moral warnings and the importance of Israel's obedience to God's commandments as they stand on the brink of Can
Arthur Vess Personal Responsibility by Arthur Vess Arthur Vess addresses the excuse of not tithing due to not handling money at home, emphasizing the importance of individual responsibility in tithing regardless of who manages the
Vance Havner Discernment - Part 1 by Vance Havner In this sermon, the speaker discusses the importance of discernment in the Church today. He emphasizes that spiritual truth may seem foolish to the natural man, but it can only be
Vance Havner Is This That? by Vance Havner In this sermon, Dr. Crouch addresses the state of the church and its lack of spiritual concern for the world. He compares the average church membership to a malfunctioning electric
Jacob Prasch Abrahams' Journey by Jacob Prasch In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not wasting one's life and youth by going back to worldly ways. He uses the example of Abraham and the prodigal son to illu

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate