Menu

Deuteronomy 14:9

Deuteronomy 14:9 in Multiple Translations

Of all the creatures that live in the water, you may eat anything with fins and scales,

¶ These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:

These ye may eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales may ye eat;

And of the things living in the waters, you may take all those who have wings for swimming with and skins formed of thin plates.

When it comes to creatures that live in the water, you are allowed to eat anything that has fins and scales.

These ye shall eate, of all that are in the waters: all that haue finnes and scales shall ye eate.

'This ye do eat of all that [are] in the waters; all that hath fins and scales ye do eat;

These you may eat of all that are in the waters: you may eat whatever has fins and scales.

These ye shall eat, of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:

These shall you eat of all that abide in the waters: All that have fins and scales, you shall eat.

You are permitted to eat any fish that has scales and fins.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 14:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 14:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֶת זֶה֙ תֹּֽאכְל֔וּ מִ/כֹּ֖ל אֲשֶׁ֣ר בַּ/מָּ֑יִם כֹּ֧ל אֲשֶׁר ל֛/וֹ סְנַפִּ֥יר וְ/קַשְׂקֶ֖שֶׂת תֹּאכֵֽלוּ
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
זֶה֙ zeh H2088 this Pron
תֹּֽאכְל֔וּ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-2mp
מִ/כֹּ֖ל kôl H3605 all Prep | N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
בַּ/מָּ֑יִם mayim H4325 Water (Gate) Prep | N-mp
כֹּ֧ל kôl H3605 all N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
ל֛/וֹ Prep | Suff
סְנַפִּ֥יר çᵉnappîyr H5579 fin N-ms
וְ/קַשְׂקֶ֖שֶׂת qasqeseth H7193 scale Conj | N-fs
תֹּאכֵֽלוּ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-2mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 14:9

אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
זֶה֙ zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
תֹּֽאכְל֔וּ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-2mp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
מִ/כֹּ֖ל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בַּ/מָּ֑יִם mayim H4325 "Water (Gate)" Prep | N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
כֹּ֧ל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
ל֛/וֹ "" Prep | Suff
סְנַפִּ֥יר çᵉnappîyr H5579 "fin" N-ms
This word refers to a fin, collectively. It is used to describe the fins of fish in the Bible. The term is simple and to the point.
Definition: fin
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: fins. See also: Leviticus 11:9; Leviticus 11:12; Deuteronomy 14:10.
וְ/קַשְׂקֶ֖שֶׂת qasqeseth H7193 "scale" Conj | N-fs
This Hebrew word refers to the scales of a fish or a coat of mail, like the armor worn by King Saul in 1 Samuel 17:38. It describes something that protects or covers. The KJV Bible translates it as mail or scale.
Definition: scale (of fish, water animals)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: mail, scale. See also: Leviticus 11:9; Deuteronomy 14:9; Ezekiel 29:4.
תֹּאכֵֽלוּ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-2mp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.

Study Notes — Deuteronomy 14:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 11:9–12 Of all the creatures that live in the water, whether in the seas or in the streams, you may eat anything with fins and scales. But the following among all the teeming life and creatures in the water are detestable to you: everything in the seas or streams that does not have fins and scales. They shall be an abomination to you; you must not eat their meat, and you must detest their carcasses. Everything in the water that does not have fins and scales shall be detestable to you.

Deuteronomy 14:9 Summary

Deuteronomy 14:9 teaches us that God wants us to be mindful of what we eat and to seek to honor Him with our bodies. According to this verse, any fish with fins and scales are considered clean to eat. This principle can be applied to our lives as Christians by seeking to honor God with our bodies and our choices, as seen in 1 Corinthians 6:19-20. By being mindful of the things that we put into our body, we can seek to honor God and live a life that is pleasing to Him, as seen in Romans 12:1-2.

Frequently Asked Questions

What types of fish are considered clean to eat according to Deuteronomy 14:9?

According to Deuteronomy 14:9, any fish with fins and scales are considered clean to eat, as seen in the verse 'Of all the creatures that live in the water, you may eat anything with fins and scales.'

Why did God give the Israelites specific dietary restrictions, including those found in Deuteronomy 14:9?

God gave the Israelites dietary restrictions to set them apart from other nations and to teach them about holiness, as seen in Leviticus 11:44-45, which says 'You must be holy because I, the Lord your God, am holy.'

Do the dietary restrictions in Deuteronomy 14:9 still apply to Christians today?

While the specific dietary restrictions in Deuteronomy 14:9 were given to the Israelites, the principle of seeking to honor God with our bodies remains, as seen in 1 Corinthians 6:19-20, which says 'Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit?'

How can I apply the principle of Deuteronomy 14:9 to my life as a Christian?

As a Christian, you can apply the principle of Deuteronomy 14:9 by seeking to honor God with your body and your choices, and by being mindful of the things that you put into your body, as seen in Romans 12:1-2, which says 'Therefore, I urge you, brothers, in view of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices.'

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can honor God with my body and my choices, as seen in the principle of Deuteronomy 14:9?
  2. How can I balance the need to follow God's principles with the need to be sensitive to the cultural and social context in which I live?
  3. What are some things that I can do to cultivate a greater sense of reverence and awe for God's creation, including the creatures that live in the water?
  4. How can I use the principle of Deuteronomy 14:9 as a reminder to be mindful of the things that I put into my body and to seek to honor God with my choices?

Gill's Exposition on Deuteronomy 14:9

Ver. 9,10. These ye shall eat of, all that are in the waters,.... The fishes there, even such as have fins and scales, but they that have not were not to be eaten: [See comments on Leviticus 11:9]

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 14:9

And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat. No JFB commentary on these verses.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 14:9

(9-10) See Leviticus 11:9-12.

Cambridge Bible on Deuteronomy 14:9

On Clean And Unclean Animals (Deuteronomy 14:3-20) First, some remarks are necessary on the form of the deuteronomic list. While most of the names have been reasonably identified with animals still found in Palestine—the credit of this is largely due to Canon Tristram—yet full success in such identification is not, and may never be, possible. Especially precarious is the equation of the names with single species. The names are generic, not specific. They are popular. They give proofs of a close observation of the structure and habits of the animals. But the statement that the hare and the rock-badger chew the cud is not correct; though Arab hunters still assert this of the rock-badger (see on Deuteronomy 14:7), and indeed ‘both in hare and hyrax the peculiar munching movements, the backward and forward movements of the lower jaw, are so strongly suggestive of cud-chewing, that one rather admires the suggestion that they do chew the cud.’ Like that in Leviticus 11:2-23 the list in Deut. is not exhaustive. It details the clean mammals, both domestic and wild, but not the clean birds. It names the unclean birds, but not the unclean mammals except the camel, hare, and rock-badger, nor the reptiles nor the insects. That some of these, the weasel, mouse, and lizards, are added in Leviticus 11:29 ff. starts the question whether at the time our list was drawn up it was felt to be enough to count upon the people’s natural repugnance to such vermin, without naming them; and whether the Levitical additions were due to a fresh temptation to use these animals, which Israel had meantime encountered by contact with foreign customs and cults. But this opens up our main subject. What was the principle of the distinction between clean and unclean animals? Some of the data are obscure and conflicting; and different explanations are possible, none of which is wholly satisfactory. As we shall see, the complex result, which the Law presents, is probably due to many causes, both physical and spiritual. The following facts are certain. All Semitic peoples have distinguished between animals lawful and unlawful for food. But their customs, though similar, have varied very much in detail, and flesh which was enjoyed by one tribe was often forbidden to another. Nomad from fellaḥ ?, coast-dweller from desert-dweller, townsman from rustic, they have differed, and still differ in opinion and in practice as to the cleanness or uncleanness of certain animals. From the earliest times and long before there was written Law on the subject, the same distinction prevailed in Israel. The O.T. traditions vary as to the origin of flesh-eating. J and P agree that in his first estate man did not eat flesh.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 14:9

9. Nearly the same as in Leviticus 11:9.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate