Menu

Deuteronomy 15:6

Deuteronomy 15:6 in Multiple Translations

When the LORD your God blesses you as He has promised, you will lend to many nations but borrow from none; you will rule over many nations but be ruled by none.

For the LORD thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.

For Jehovah thy God will bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.

For the Lord your God will give you his blessing as he has said: you will let other nations have the use of your money, but you will not make use of theirs; you will be rulers over a number of nations, but they will not be your rulers.

The Lord your God is going to bless you as he promised. You will lend money to many nations but you won't need to borrow from any of them; you will rule over many nations but you won't be ruled by them.

For the Lord thy God hath blessed thee, as he hath promised thee: and thou shalt lend vnto many nations, but thou thy selfe shalt not borow, and thou shalt reigne ouer many nations, and they shall not reigne ouer thee.

for Jehovah thy God hath blessed thee as He hath spoken to thee; and thou hast lent [to] many nations, and thou hast not borrowed; and thou hast ruled over many nations, and over thee they do not rule.

For the LORD your God will bless you, as he promised you. You will lend to many nations, but you will not borrow. You will rule over many nations, but they will not rule over you.

For the LORD thy God shall bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend to many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.

Thou shalt lend to many nations, and thou shalt borrow of no man. Thou shalt have dominion over very many nations, and no one shall have dominion over thee.

Yahweh our God will bless you like he has promised to do, and you will be able to lend money to people of other people-groups, but you will not need to borrow from any of them. You will control the finances of many people-groups, but they will not control your finances.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 15:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 15:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּֽי יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ בֵּֽרַכְ/ךָ֔ כַּ/אֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר לָ֑/ךְ וְ/הַֽעֲבַטְתָּ֞ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֗ים וְ/אַתָּה֙ לֹ֣א תַעֲבֹ֔ט וּ/מָֽשַׁלְתָּ֙ בְּ/גוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים וּ/בְ/ךָ֖ לֹ֥א יִמְשֹֽׁלוּ
כִּֽי kîy H3588 for Conj
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
בֵּֽרַכְ/ךָ֔ bârak H1288 to bless V-Piel-Perf-3ms | Suff
כַּ/אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
דִּבֶּר dâbar H1696 to speak V-Piel-Perf-3ms
לָ֑/ךְ Prep | Suff
וְ/הַֽעֲבַטְתָּ֞ ʻâbaṭ H5670 to lend Conj | V-Hiphil-2ms
גּוֹיִ֣ם gôwy H1471 Gentile N-mp
רַבִּ֗ים rab H7227 many Adj
וְ/אַתָּה֙ ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
תַעֲבֹ֔ט ʻâbaṭ H5670 to lend V-Qal-Imperf-2ms
וּ/מָֽשַׁלְתָּ֙ mâshal H4910 to rule Conj | V-Qal-2ms
בְּ/גוֹיִ֣ם gôwy H1471 Gentile Prep | N-mp
רַבִּ֔ים rab H7227 many Adj
וּ/בְ/ךָ֖ Conj | Prep | Suff
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
יִמְשֹֽׁלוּ mâshal H4910 to rule V-Qal-Imperf-3mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 15:6

כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
בֵּֽרַכְ/ךָ֔ bârak H1288 "to bless" V-Piel-Perf-3ms | Suff
To bless means to praise or honor God, often by kneeling in worship. In the Bible, people bless God and God blesses people, showing favor and care for them, as seen in the story of Abraham and his descendants.
Definition: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse Aramaic equivalent: be.rakh (בְּרַךְ "to bless" H1289)
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank. See also: Genesis 1:22; Deuteronomy 24:19; Job 2:9.
כַּ/אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
דִּבֶּר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Perf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
לָ֑/ךְ "" Prep | Suff
וְ/הַֽעֲבַטְתָּ֞ ʻâbaṭ H5670 "to lend" Conj | V-Hiphil-2ms
To lend means to give something to someone temporarily, often with the expectation of getting it back, like in Exodus when God instructs the Israelites to lend to those in need. It can also mean to take a pledge or security for a debt.
Definition: 1) to take a pledge, give a pledge (for a debt) 1a) (Qal) to take a pledge, give a pledge (for a debt) 1b)(Piel) to interchange 1c) (Hiphil) to cause to give a pledge
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: borrow, break (ranks), fetch (a pledge), lend, [idiom] surely. See also: Deuteronomy 15:6; Deuteronomy 24:10; Joel 2:7.
גּוֹיִ֣ם gôwy H1471 "Gentile" N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
רַבִּ֗ים rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
וְ/אַתָּה֙ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תַעֲבֹ֔ט ʻâbaṭ H5670 "to lend" V-Qal-Imperf-2ms
To lend means to give something to someone temporarily, often with the expectation of getting it back, like in Exodus when God instructs the Israelites to lend to those in need. It can also mean to take a pledge or security for a debt.
Definition: 1) to take a pledge, give a pledge (for a debt) 1a) (Qal) to take a pledge, give a pledge (for a debt) 1b)(Piel) to interchange 1c) (Hiphil) to cause to give a pledge
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: borrow, break (ranks), fetch (a pledge), lend, [idiom] surely. See also: Deuteronomy 15:6; Deuteronomy 24:10; Joel 2:7.
וּ/מָֽשַׁלְתָּ֙ mâshal H4910 "to rule" Conj | V-Qal-2ms
To rule means to have power over something or someone, like a king ruling his kingdom, as seen in 1 Samuel. It involves having control and making decisions, like a leader guiding their people. In the Bible, God rules over all things.
Definition: 1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. See also: Genesis 1:18; Proverbs 16:32; Psalms 8:7.
בְּ/גוֹיִ֣ם gôwy H1471 "Gentile" Prep | N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
רַבִּ֔ים rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
וּ/בְ/ךָ֖ "" Conj | Prep | Suff
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִמְשֹֽׁלוּ mâshal H4910 "to rule" V-Qal-Imperf-3mp
To rule means to have power over something or someone, like a king ruling his kingdom, as seen in 1 Samuel. It involves having control and making decisions, like a leader guiding their people. In the Bible, God rules over all things.
Definition: 1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. See also: Genesis 1:18; Proverbs 16:32; Psalms 8:7.

Study Notes — Deuteronomy 15:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 28:12–13 The LORD will open the heavens, His abundant storehouse, to send rain on your land in season and to bless all the work of your hands. You will lend to many nations, but borrow from none. The LORD will make you the head and not the tail; you will only move upward and never downward, if you hear and carefully follow the commandments of the LORD your God, which I am giving you today.
2 Luke 6:35 But love your enemies, do good to them, and lend to them, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He is kind to the ungrateful and wicked.
3 Nehemiah 9:27 So You delivered them into the hands of enemies who oppressed them, and in their time of distress they cried out to You. From heaven You heard them, and in Your great compassion You gave them deliverers who saved them from the hands of their enemies.
4 Proverbs 22:7 The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.
5 1 Kings 4:21 And Solomon reigned over all the kingdoms from the Euphrates to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These kingdoms offered tribute and served Solomon all the days of his life.
6 Ezra 4:20 And mighty kings have ruled over Jerusalem and exercised authority over the whole region west of the Euphrates; and tribute, duty, and toll were paid to them.
7 Psalms 37:21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
8 Psalms 112:5 It is well with the man who is generous and lends freely, whose affairs are guided by justice.
9 1 Kings 4:24 For Solomon had dominion over everything west of the Euphrates —over all the kingdoms from Tiphsah to Gaza—and he had peace on all sides.
10 Psalms 37:26 They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.

Deuteronomy 15:6 Summary

[This verse is saying that when we obey God and trust in His promises, He will bless us in amazing ways, and we will be able to help others without needing their help, as seen in Deuteronomy 15:6. We will have a special kind of influence and authority, not because of our own strength, but because of God's power working in us, as mentioned in 2 Corinthians 9:8 and Philippians 4:13. This is not just about money, but about living a life that honors God and blesses those around us, as encouraged in Matthew 5:16. By trusting in God's promises and obeying His commands, we can experience the abundant life He has for us, as promised in John 10:10.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'lend to many nations but borrow from none'?

This phrase indicates a position of financial strength and independence, where God's people are able to provide for others without needing to rely on them, as seen in Deuteronomy 15:6, and is a result of obeying God's commands as stated in Deuteronomy 15:5 and Exodus 15:26.

How can we rule over many nations but be ruled by none?

This promise is fulfilled when God's people live in obedience to Him, and He gives them authority and influence over the nations, as seen in Deuteronomy 15:6, and is reminiscent of God's promise to Abraham in Genesis 12:2-3.

Is this verse only talking about financial blessings?

While financial blessings are mentioned, the broader context of Deuteronomy 15:4-8 suggests that God's blessings encompass all areas of life, including spiritual and relational, as seen in Psalm 37:3-4 and Matthew 6:33.

How can I apply this verse to my life today?

By obeying God's commands and trusting in His promises, you can experience the blessings mentioned in Deuteronomy 15:6, and live a life of generosity and influence, as encouraged in Proverbs 19:17 and Matthew 25:40.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate obedience to God's commands in my daily life, and trust in His promises?
  2. How can I use my resources to bless others, as mentioned in Deuteronomy 15:6-8?
  3. What does it mean to 'rule over many nations but be ruled by none' in a spiritual sense, and how can I apply this to my life?
  4. In what ways can I trust God to provide for my needs, and not rely on the world's systems, as seen in Philippians 4:19 and Matthew 6:25-34?

Gill's Exposition on Deuteronomy 15:6

For the Lord thy God blesseth thee, as he promised thee,.... He is faithful that has promised, and he always gives the blessing he promises according to the nature of the promise; if absolute, and

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 15:6

Only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 15:6

Thou shalt lend unto many; thou shalt be rich and able to lend not only to thy poor brother, but even to strangers of other nations, yea, to many of them.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 15:6

(6) As he promised thee.—“1 will bless thee” was said to Abram (Genesis 12:2). Thou Shalt lend.—The root of the word in Hebrew is closely connected with the word for “slave.” “The borrower is servant to the lender” (Proverbs 22:7).

Cambridge Bible on Deuteronomy 15:6

6. will bless thee] Heb. is stronger, shall have blessed thee. thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow] Heb. shalt take, but shalt not give, pledges; cp. 8, Deuteronomy 24:10-13. This promise of a large foreign commerce, repeated Deuteronomy 28:12 f. (with the contrast in 43 f.) is peculiar to D among the codes of Israel. It covers, of course, not only the lending of money and bullion (banking proper), but the sale of goods on credit at interest, to other nations. Such a foreign trade appears to have flourished with great profit both to Judah and Israel under the long contemporary reigns of Uzziah and Jeroboam II (Isaiah 2:7; Hosea 12:7). There was large commerce with foreigners under Manasseh: cp. Ezekiel’s name for Jerusalem, the gate of the peoples (Deuteronomy 26:2, LXX), and the king of Persia’s refusal to allow the walls of Jerusalem to be rebuilt lest her former power of exacting tolls and customs should revive (Ezra 4:20). It is striking, however, that the fulfilment of D’s promise was most fully realised not while Israel remained on their own land but after their dispersion among the nations, from the Greek period onwards. Strabo’s words (quoted in Jos. XIV. Antt. vii. 2) are a remarkable acknowledgement of the political as well as financial superiority foreseen by D for Israel: ‘These Jews have penetrated to every city and it would not be easy to find a single place in the inhabited world which has not received this race, and where it has not become master.’ See further Jerusalem, i. 370 f., ii. 193 f., 392 ff.

Sermons on Deuteronomy 15:6

SermonDescription
Zac Poonen The Love of Money - Part 4 by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of financial wisdom and stewardship, drawing lessons from the simplicity and wisdom of Jesus' life. It highlights the principles of buying onl
Chuck Smith (Through the Bible) Deuteronomy 21-25 by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses various regulations and laws found in the Bible, specifically in the book of Deuteronomy. These regulations cover topics such as welfare progr
Shane Idleman Money - Cirrhosis of the Giver by Shane Idleman Shane Idleman addresses the critical topic of money in his sermon 'Money - Cirrhosis of the Giver,' emphasizing the importance of stewardship and the dangers of allowing money to b
Bakht Singh God Will Not Bless the Lazy by Bakht Singh Bakht Singh emphasizes the promise of God to open the heavens and bless the work of our hands, highlighting the importance of being active and diligent in our endeavors to receive
C.H. Spurgeon God's Treasury by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes that God's treasury is accessible to all believers, not just great prophets, as promised in Deuteronomy 28:12. He illustrates that the rain symbolizes the
Erlo Stegen The Hidden Treasure by Erlo Stegen Erlo Stegen emphasizes the importance of recognizing our spiritual wealth in Christ, using the story of Zanele, who transitions from caring for orphans to a new path in marriage. H
Art Katz Love Your Enemies by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of believers being a demonstration of God's love and power on earth. He explains that through their transformed lives, even th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate