Menu

Deuteronomy 19:5

Deuteronomy 19:5 in Multiple Translations

If he goes into the forest with his neighbor to cut timber and swings his axe to chop down a tree, but the blade flies off the handle and strikes and kills his neighbor, he may flee to one of these cities to save his life.

As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:

as when a man goeth into the forest with his neighbor to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbor, so that he dieth; he shall flee unto one of these cities and live:

For example, if a man goes into the woods with his neighbour for the purpose of cutting down trees, and when he takes his axe to give a blow to the tree, the head of the axe comes off, and falling on to his neighbour gives him a wound causing his death; then the man may go in flight to one of these towns and be safe:

For example, if a man goes to cut wood in the forest with his friend and swings his axe to chop down a tree, but the head flies off the handle and hits and kills his friend, he may run to one of these towns to save his life.

As hee that goeth vnto the wood with his neighbor to hew wood, and his hand striketh with the axe to cut downe the tree, if the head slip from the helue, and hit his neighbour that he dieth, the same shall flee vnto one of the cities, and liue,

even he who cometh in with his neighbour into a forest to hew wood, and his hand hath driven with an axe to cut the tree, and the iron hath slipped from the wood, and hath met his neighbour, and he hath died — he doth flee unto one of these cities, and hath lived,

as when a man goes into the forest with his neighbor to chop wood and his hand swings the ax to cut down the tree, and the head slips from the handle and hits his neighbor so that he dies—he shall flee to one of these cities and live.

As when a man goeth into the wood with his neighbor to hew wood, and his hand maketh a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and falleth upon his neighbor, that he dieth: he shall flee to one of these cities, and live:

But to have gone with him to the wood to hew wood, and in cutting down the tree the axe slipped out of his hand, and the iron slipping from the handle struck his friend, and killed him: he shall flee to one of the cities aforesaid, and live:

For example, if two men go into the forest to cut some wood, if the axe head comes off the handle while one of them is chopping down a tree and the axe head strikes and kills the other man, the man who was using the axe will be allowed to run to one of those cities and be safe there, because the people of that city will protect him.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 19:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 19:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/אֲשֶׁר֩ יָבֹ֨א אֶת רֵעֵ֥/הוּ בַ/יַּעַר֮ לַ/חְטֹ֣ב עֵצִים֒ וְ/נִדְּחָ֨ה יָד֤/וֹ בַ/גַּרְזֶן֙ לִ/כְרֹ֣ת הָ/עֵ֔ץ וְ/נָשַׁ֤ל הַ/בַּרְזֶל֙ מִן הָ/עֵ֔ץ וּ/מָצָ֥א אֶת רֵעֵ֖/הוּ וָ/מֵ֑ת ה֗וּא יָנ֛וּס אֶל אַחַ֥ת הֶ/עָרִים הָ/אֵ֖לֶּה וָ/חָֽי
וַ/אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 which Conj | Rel
יָבֹ֨א bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Imperf-3ms
אֶת ʼêth H854 with Prep
רֵעֵ֥/הוּ rêaʻ H7453 neighbor N-ms | Suff
בַ/יַּעַר֮ yaʻar H3293 Jaar Prep | N-ms
לַ/חְטֹ֣ב châṭab H2404 to chop Prep | V-Qal-Inf-a
עֵצִים֒ ʻêts H6086 tree N-mp
וְ/נִדְּחָ֨ה nâdach H5080 to banish Conj | V-Niphal-3fs
יָד֤/וֹ yâd H3027 hand N-cs | Suff
בַ/גַּרְזֶן֙ garzen H1631 axe Prep | N-ms
לִ/כְרֹ֣ת kârath H3772 to cut Prep | V-Qal-Inf-a
הָ/עֵ֔ץ ʻêts H6086 tree Art | N-ms
וְ/נָשַׁ֤ל nâshal H5394 to slip Conj | V-Qal-3ms
הַ/בַּרְזֶל֙ barzel H1270 iron Art | N-ms
מִן min H4480 from Prep
הָ/עֵ֔ץ ʻêts H6086 tree Art | N-ms
וּ/מָצָ֥א mâtsâʼ H4672 to find Conj | V-Qal-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
רֵעֵ֖/הוּ rêaʻ H7453 neighbor N-ms | Suff
וָ/מֵ֑ת mûwth H4191 to die Conj | V-Qal-3ms
ה֗וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
יָנ֛וּס nûwç H5127 to flee V-Qal-Imperf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אַחַ֥ת ʼechâd H259 one Adj
הֶ/עָרִים ʻîyr H5892 excitement Art | N-fp
הָ/אֵ֖לֶּה ʼêl-leh H428 these Art | Pron
וָ/חָֽי châyay H2425 to live Conj | V-Qal-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 19:5

וַ/אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 "which" Conj | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יָבֹ֨א bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶת ʼêth H854 "with" Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
רֵעֵ֥/הוּ rêaʻ H7453 "neighbor" N-ms | Suff
A neighbor or friend is what this word means, describing someone close to you. It can also refer to a companion, fellow citizen, or another person, and is often translated as brother or friend.
Definition: 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase)
Usage: Occurs in 173 OT verses. KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other. See also: Genesis 11:3; Job 42:7; Psalms 12:3.
בַ/יַּעַר֮ yaʻar H3293 "Jaar" Prep | N-ms
The Hebrew word Yaar refers to a forest or a copse of bushes, and also to a honeycomb. It is associated with Kiriath-jearim, a place name in the Bible. This word is used to describe natural environments.
Definition: honeycomb Another name of qir.yat ye.a.rim (קִרְיַת יְעָרִים "Kiriath-jearim" H7157)
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: (honey-) comb, forest, wood. See also: Deuteronomy 19:5; Isaiah 10:18; Psalms 29:9.
לַ/חְטֹ֣ב châṭab H2404 "to chop" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to chop or carve wood, like a carpenter shaping a tree. It appears in the Bible as cutting down trees or polishing wood. In the book of Isaiah, it describes preparing wood for a fire.
Definition: 1) to cut, gather 1a) (Qal) to cut, gather (wood) 1b) (Pual) to cut, carve
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: cut down, hew(-er), polish. See also: Deuteronomy 19:5; Joshua 9:27; Psalms 144:12.
עֵצִים֒ ʻêts H6086 "tree" N-mp
This Hebrew word for tree or wood refers to a strong and firm object, like a tree or a wooden plank, as seen in the carpentry work of Jesus' earthly father Joseph in Matthew 13:55.
Definition: : wood 1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 1a) tree, trees 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. See also: Genesis 1:11; Joshua 9:23; Psalms 1:3.
וְ/נִדְּחָ֨ה nâdach H5080 "to banish" Conj | V-Niphal-3fs
To banish or drive away, used in various contexts, such as expelling someone from a community, as seen in the story of David and Absalom.
Definition: 1) to impel, thrust, drive away, banish 1a) (Qal) 1a1) to impel 1a2) to thrust away, banish 1b) (Niphal) 1b1) to be impelled 1b2) to be thrust out, be banished 1b2a) banished, outcast (participle) 1b3) to be driven away 1b4) to be thrust away, thrust aside 1c) (Pual) to be thrust into 1c1) thrust (participle) 1d) (Hiphil) 1d1) to thrust, move, impel 1d2) to thrust out, banish 1d3) to thrust away, thrust aside 1e) (Hophal) to be chased, be hunted 1e1) chased, hunted (participle)
Usage: Occurs in 51 OT verses. KJV: banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw. See also: Deuteronomy 4:19; Isaiah 27:13; Psalms 5:11.
יָד֤/וֹ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
בַ/גַּרְזֶן֙ garzen H1631 "axe" Prep | N-ms
This word refers to an axe, a common tool used for chopping and cutting. It appears in the Bible as a simple, everyday object.
Definition: axe
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: ax. See also: Deuteronomy 19:5; 1 Kings 6:7; Isaiah 10:15.
לִ/כְרֹ֣ת kârath H3772 "to cut" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to cut or destroy something, but it also has a special meaning related to making a covenant or agreement. In Genesis 15:18, God makes a covenant with Abram, symbolized by cutting animals in half, showing the seriousness of the promise. This word is used to describe important agreements and alliances.
Definition: : cut/fell 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
Usage: Occurs in 280 OT verses. KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. See also: Genesis 9:11; 1 Samuel 24:6; Psalms 12:4.
הָ/עֵ֔ץ ʻêts H6086 "tree" Art | N-ms
This Hebrew word for tree or wood refers to a strong and firm object, like a tree or a wooden plank, as seen in the carpentry work of Jesus' earthly father Joseph in Matthew 13:55.
Definition: : wood 1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 1a) tree, trees 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. See also: Genesis 1:11; Joshua 9:23; Psalms 1:3.
וְ/נָשַׁ֤ל nâshal H5394 "to slip" Conj | V-Qal-3ms
This verb means to quickly remove or take something away, like slipping off a piece of clothing. It is used in Exodus and Deuteronomy to describe God's actions. The word has various translations in the KJV.
Definition: 1) to slip off, drop off, clear away, draw off 1a) (Qal) 1a1) to slip or drop off 1a2) to draw off 1a3) to clear away 1b) (Piel) to clear out completely, clear entirely
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: cast (out), drive, loose, put off (out), slip. See also: Exodus 3:5; Deuteronomy 19:5; 2 Kings 16:6.
הַ/בַּרְזֶל֙ barzel H1270 "iron" Art | N-ms
Iron refers to a strong metal used for tools and furniture, symbolizing strength or harshness, as seen in the Bible's descriptions of iron implements.
Definition: 1) iron 1a) iron 1a1) iron ore 1a2) as material of furniture, utensils, implements 2) tool of iron 3) harshness, strength, oppression (fig.) Aramaic equivalent: par.zel (פַּרְזֶל "iron" H6523)
Usage: Occurs in 70 OT verses. KJV: (ax) head, iron. See also: Genesis 4:22; 2 Chronicles 2:6; Psalms 2:9.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הָ/עֵ֔ץ ʻêts H6086 "tree" Art | N-ms
This Hebrew word for tree or wood refers to a strong and firm object, like a tree or a wooden plank, as seen in the carpentry work of Jesus' earthly father Joseph in Matthew 13:55.
Definition: : wood 1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 1a) tree, trees 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. See also: Genesis 1:11; Joshua 9:23; Psalms 1:3.
וּ/מָצָ֥א mâtsâʼ H4672 "to find" Conj | V-Qal-3ms
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
רֵעֵ֖/הוּ rêaʻ H7453 "neighbor" N-ms | Suff
A neighbor or friend is what this word means, describing someone close to you. It can also refer to a companion, fellow citizen, or another person, and is often translated as brother or friend.
Definition: 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase)
Usage: Occurs in 173 OT verses. KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other. See also: Genesis 11:3; Job 42:7; Psalms 12:3.
וָ/מֵ֑ת mûwth H4191 "to die" Conj | V-Qal-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
ה֗וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
יָנ֛וּס nûwç H5127 "to flee" V-Qal-Imperf-3ms
To flee means to quickly leave a place, like escaping from danger, as seen in the Bible when David fled from King Saul. It can also mean to disappear or vanish. In the book of Psalms, it describes God delivering his people from harm.
Definition: 1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide Aramaic equivalent: nud (נוּד "to flee" H5111)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard. See also: Genesis 14:10; 2 Samuel 17:2; Psalms 60:6.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אַחַ֥ת ʼechâd H259 "one" Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
הֶ/עָרִים ʻîyr H5892 "excitement" Art | N-fp
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
הָ/אֵ֖לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Art | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
וָ/חָֽי châyay H2425 "to live" Conj | V-Qal-3ms
This verb means to have life, to be alive, and to stay alive. It is used in the Bible to talk about living a long and healthy life, and is translated as 'to live' or 'to save life'.
Definition: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiph) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: live, save life. See also: Genesis 3:22; Deuteronomy 19:4; Ezekiel 47:9.

Study Notes — Deuteronomy 19:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 35:25 The assembly is to protect the manslayer from the hand of the avenger of blood. Then the assembly will return him to the city of refuge to which he fled, and he must live there until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil.
2 Proverbs 27:12 The prudent see danger and take cover; but the simple keep going and pay the penalty.
3 2 Kings 6:5–7 As one of them was cutting down a tree, the iron axe head fell into the water. “Oh, my master,” he cried out, “it was borrowed!” “Where did it fall?” asked the man of God. And when he showed him the place, the man of God cut a stick, threw it there, and made the iron float. “Lift it out,” he said, and the man reached out his hand and took it.
4 Isaiah 32:2 Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the storm, like streams of water in a dry land, like the shadow of a great rock in an arid land.

Deuteronomy 19:5 Summary

This verse is talking about a situation where someone accidentally kills another person, like in a work accident, and it shows how God provides a safe place for that person to go to avoid being harmed by someone seeking revenge, like a family member of the person who died, as seen in Deuteronomy 19:6. This teaches us about God's mercy and justice, and how He wants us to balance those two things in our own lives, just like He does, as seen in Psalm 103:8. It's also a reminder to be careful and think about how our actions might affect others, and to always consider the potential consequences, just as we are taught in Proverbs 22:3.

Frequently Asked Questions

What kind of situation is described in Deuteronomy 19:5?

The situation described is an accidental killing, where one person's actions, although unintentional, result in the death of another, as seen in the example of the axe blade flying off and striking the neighbor, similar to the principles of accidental death found in Exodus 21:12-13.

Why is the person allowed to flee to one of the cities?

The person is allowed to flee to one of the cities to save their life from the avenger of blood, who might pursue them in a rage, as mentioned in Deuteronomy 19:6, highlighting the importance of a safe haven in times of unintended harm.

Does this verse imply that all accidents will result in death?

No, this verse is a specific example to illustrate the concept of accidental death and the provision of cities of refuge, as commanded in Deuteronomy 19:3, and does not imply that all accidents will be fatal, but rather provides a safeguard for those involved in such tragic events.

How does this relate to God's justice and mercy?

This verse demonstrates God's justice and mercy, as He provides a way for the unintentional killer to find refuge and protection, while also acknowledging the right of the avenger of blood to seek justice, reflecting the balance of justice and mercy seen in Psalm 89:14.

Reflection Questions

  1. What are some situations in my life where I may have unintentionally caused harm to others, and how can I seek refuge in God's mercy?
  2. How can I balance the need for justice with the need for mercy and compassion in my relationships with others, as seen in Deuteronomy 19:5?
  3. What does this verse teach me about the importance of considering the unintended consequences of my actions, and how can I apply this to my daily life?
  4. In what ways can I provide a 'city of refuge' for others who may be struggling with guilt or shame over past mistakes, and how can I point them to God's mercy and forgiveness?

Gill's Exposition on Deuteronomy 19:5

As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood,.... A wood is a place common to men, and cutting down wood a business which any man might do; whereas a private place, where a man

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 19:5

And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past; No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 19:5

Deuteronomy 19:5 As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:Ver. 5. And live.] So he keep within his city of refuge till the death of the high priest.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 19:5

Deuteronomy 19:1-13. THE CITIES OF REFUGE.(See for more on this subject, Numbers 35:9, &c.; Joshua 20) (1) When the Lord thy God hath cut off the nations.—We find that the three cities of refuge on the west of Jordan were appointed by Joshua after the conquest (Joshua 20). The first three on the east of Jordan, namely, Bezer, Ramoth-Gilead, and Golan, had already been selected by Moses (Deuteronomy 4:41, &c), but Joshua assigned them to their Levitical possessors. (3) Thou shalt prepare thee a way.—Upon this phrase Rashi remarks (from the Talmud) that “Miklot! Miklot (‘Refuge! Refuge!’) was written up at the parting of the ways.” Divide the coasts of thy land . . . into three parts.—So that no part of the country might be too far from any of the cities of refuge. (5) As when a man goeth into the wood.—An obvious instance. (6) The avenger of the blood.—Literally, the redeemer of the blood. The Hebrew, gooël stands for all the three words, “redeemer,” “avenger,” “kinsman.” (8, 9) if the Lord thy God enlarge thy coast . . . thou shalt add three cities—i.e., thou shalt add three to the six, making nine in all. There is no trace of this ever having been done in the history of Israel. The comments of Jewish writers show that nothing is known of the fact in their literature. Some of them point out that only seven nations were assigned to thehost of Joshua, and that the land occupied by these seven could not have needed more than the six cities. They lay stress upon the words “If He give thee all the land which He promised to give thy fathers” (not merely the seven nations promised to thee). They refer to the Kenites and the Kenizzites and the Kadmonites in particular, as three nations promised to Abraham. It would have been more to the purpose if they had referred to the Hittites. The cities of this people, as recently discovered, from Kedesh on the Orontes to Carchemish, lie to the north of the known territory of Israel. If “all the laud of the Hittites” (Joshua 1:4) had been conquered, the three additional cities might have been required. But though this land seems to have been tributary to Solomon, it was not so occupied by Israel as to necessitate the appointment of three additional cities of refuge. And Solomon’s empire lasted only for his own reign. But without going back to these details, they also take the promise as prophetical; holding that when the Lord has “circumcised their heart” (Deuteronomy 30:6), “to love the Lord,” and given them “one heart and one way to fear Him for ever, and shall make an everlasting covenant with them, and put His fear in their hearts ( Jeremiah 32:39-40) that they shall not depart from Him,” then the promises will be fulfilled. All the land will be given to them, and they will need these other cities. One writer adds, “Blessed is he that waiteth, and shall attain to it,” from Daniel 12:12.

Cambridge Bible on Deuteronomy 19:5

5. as when a man goeth] Heb. and who goeth, continuing the construction of the previous clause; but EVV.’s rendering is possible by a slight emendation of the Heb. forest] As in most instances in which forest is used by EVV., the term misleads. Heb. ya‘ar was one antithesis to fertile or cultivated land (Isaiah 29:7) and, as evident from the conditions of Palestine today as well as those reflected in the O.T. (HGHL, 80 f., Jerus. i. 78, 305), must usually have meant copse or jungle or, at the most, woodland. The Ar. wa‘ar is ‘rocky ground,’ whether with or without bush. and his hand fetcheth a stroke] Heb. is driven, or lets drive, with the axe. helve] R.V. marg., tree; which offers the alternative meaning, that the edge of the axe slipped aside from the tree which it struck. But Heb. ’çṣ ?, which = both tree (as in the previous clause) and piece of wood, means here the latter, and the vb is to be translated slippeth off from (Exodus 3:5, Joshua 5:15 of the sandal from the foot; cp. Deuteronomy 7:1; Deuteronomy 7:22; Deuteronomy 28:40). LXX falleth off (probably reading naphal for nashal, cp. 2 Kings 6:5). ‘One sees exactly how the law grows out of the actual relations of everyday life’ (Berth.). he shall flee unto one of these cities and live] Joshua 20:4 (a deuteron. addition to P’s law) says that he shall first, at the gate, state his case to the elders.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 19:5

IN TO CITIES OF REFUGE, Deuteronomy 19:1-13.Comp. Exodus 21:13, and Numbers 35:9-34; Deuteronomy 4:41. Six cities were to be designated. Moses had already named the three east of the Jordan. Deuteronomy 4:41-43.

Sermons on Deuteronomy 19:5

SermonDescription
Andrew Bonar The City of Refuge. by Andrew Bonar Andrew Bonar preaches on the concept of cities of refuge as a divine provision for sinners, illustrating how these cities symbolize the salvation found in Christ. He emphasizes tha
Carter Conlon The Covering by Carter Conlon In this sermon, the speaker begins by asking the audience if they have enough strength to face the challenges and temptations of the world. He emphasizes the importance of counting
Flavius Josephus From the Death of Alexander the Great to the Death of Judas Maccabeus by Flavius Josephus Flavius Josephus preaches about the wise and courageous actions of Joseph, a man who cleverly managed the farming of taxes in Syria, gained the favor of King Ptolemy, and secured h
William Cowper The Progress of Error by William Cowper Greek Word Studies for aid_number 35414 delves into the concept of 'respect' (pronoeo), which means to think before, observe in advance, and plan carefully. It involves giving care
Peter Hammond Being Prepared by Peter Hammond Peter Hammond preaches on the importance of being prudent and prepared for adversity, drawing lessons from biblical figures like Noah, Joseph, and the Apostle Paul who faced hardsh
Bill McLeod Under His Shadow by Bill McLeod In this sermon, the speaker shares a scenario of a blind man crossing the street and emphasizes the importance of having love and compassion for others. The speaker challenges the
Ray Lowe (February 1987) 06 - a New Pasture by Ray Lowe In this sermon, the preacher talks about how many people are spending their money on things that do not satisfy their spiritual hunger. He emphasizes that God is gathering his scat

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate