Menu

Deuteronomy 2:33

Deuteronomy 2:33 in Multiple Translations

And the LORD our God delivered him over to us, and we defeated him and his sons and his whole army.

And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.

And Jehovah our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people.

And the Lord our God gave him into our hands; and we overcame him and his sons and all his people.

The Lord our God handed him over to us, and we killed him, his sons, and all his army.

But the Lord our God deliuered him into our power, and we smote him, and his sonnes, and all his people.

and Jehovah our God giveth him before us, and we smite him, and his sons, and all his people;

The LORD our God delivered him up before us; and we struck him, his sons, and all his people.

And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.

And the Lord our God delivered him to us: and we slew him with his sons and all his people.

But God enabled us to defeat [DOU] them, and we killed Sihon and his sons and all his soldiers.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 2:33

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 2:33 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַֽ/יִּתְּנֵ֛/הוּ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖י/נוּ לְ/פָנֵ֑י/נוּ וַ/נַּ֥ךְ אֹת֛/וֹ וְ/אֶת בנ/ו בָּנָ֖י/ו וְ/אֶת כָּל עַמּֽ/וֹ
וַֽ/יִּתְּנֵ֛/הוּ nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵ֖י/נוּ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
לְ/פָנֵ֑י/נוּ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
וַ/נַּ֥ךְ nâkâh H5221 to smite Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-1cp
אֹת֛/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
בנ/ו bên H1121 son N-mp | Suff
בָּנָ֖י/ו bên H1121 son N-mp | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
עַמּֽ/וֹ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 2:33

וַֽ/יִּתְּנֵ֛/הוּ nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵ֖י/נוּ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
לְ/פָנֵ֑י/נוּ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וַ/נַּ֥ךְ nâkâh H5221 "to smite" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-1cp
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
אֹת֛/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בנ/ו bên H1121 "son" N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
בָּנָ֖י/ו bên H1121 "son" N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עַמּֽ/וֹ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.

Study Notes — Deuteronomy 2:33

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 7:2 and when the LORD your God has delivered them over to you to defeat them, then you must devote them to complete destruction. Make no treaty with them and show them no mercy.
2 Joshua 21:44 And the LORD gave them rest on every side, just as He had sworn to their fathers. None of their enemies could stand against them, for the LORD delivered all their enemies into their hand.
3 Deuteronomy 3:2–3 But the LORD said to me, “Do not fear him, for I have delivered him into your hand, along with all his people and his land. Do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon.” So the LORD our God also delivered Og king of Bashan and his whole army into our hands. We struck them down until no survivor was left.
4 Genesis 14:20 and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand.” Then Abram gave Melchizedek a tenth of everything.
5 Judges 1:4 When Judah attacked, the LORD delivered the Canaanites and Perizzites into their hands, and they struck down ten thousand men at Bezek.
6 Judges 7:2 Then the LORD said to Gideon, “You have too many people for Me to deliver Midian into their hands, lest Israel glorify themselves over Me, saying, ‘My own hand has saved me.’
7 Numbers 21:24 And Israel put him to the sword and took possession of his land, from the Arnon to the Jabbok—but only up to the border of the Ammonites, because it was fortified.
8 Deuteronomy 29:7–8 When you reached this place, Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan came out against us in battle, but we defeated them. We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
9 Deuteronomy 20:16 However, in the cities of the nations that the LORD your God is giving you as an inheritance, you must not leave alive anything that breathes.
10 Joshua 10:30–42 And the LORD also delivered that city and its king into the hand of Israel, and Joshua put all the people to the sword, leaving no survivors. And he did to the king of Libnah as he had done to the king of Jericho. And Joshua and all Israel with him moved on from Libnah to Lachish. They laid siege to it and fought against it. And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, and Joshua captured it on the second day. He put all the people to the sword, just as he had done to Libnah. At that time Horam king of Gezer went to help Lachish, but Joshua struck him down along with his people, leaving no survivors. So Joshua moved on from Lachish to Eglon, and all Israel with him. They laid siege to it and fought against it. That day they captured Eglon and put it to the sword, and Joshua devoted to destruction everyone in the city, just as he had done to Lachish. Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron and fought against it. They captured it and put to the sword its king, all its villages, and all the people. Joshua left no survivors, just as he had done at Eglon; he devoted to destruction Hebron and everyone in it. Finally Joshua and all Israel with him turned toward Debir and fought against it. And they captured Debir, its king, and all its villages. They put them to the sword and devoted to destruction everyone in the city, leaving no survivors. Joshua did to Debir and its king as he had done to Hebron and as he had done to Libnah and its king. So Joshua conquered the whole region—the hill country, the Negev, the foothills, and the slopes, together with all their kings—leaving no survivors. He devoted to destruction everything that breathed, just as the LORD, the God of Israel, had commanded. Joshua conquered the area from Kadesh-barnea to Gaza, and the whole region of Goshen as far as Gibeon. And because the LORD, the God of Israel, fought for Israel, Joshua captured all these kings and their land in one campaign.

Deuteronomy 2:33 Summary

This verse means that God helped the Israelites defeat their enemy, Sihon, and his army. This shows that God is powerful and will help His people when they trust in Him, as seen in Deuteronomy 31:6. Just like the Israelites, we can trust God to give us victory over our challenges, and we can thank Him for His faithfulness, as seen in Psalm 107:1. By remembering God's deliverance, we can have hope and confidence in His presence, just like the Israelites did after defeating Sihon.

Frequently Asked Questions

What does it mean that the LORD our God delivered Sihon over to the Israelites?

This means that God gave Sihon into the hands of the Israelites, allowing them to defeat him, as seen in Deuteronomy 2:33. This is similar to how God delivered other enemies into the hands of the Israelites, such as in Joshua 10:30.

Why did God allow the Israelites to defeat Sihon and his army?

God allowed the Israelites to defeat Sihon because Sihon had refused to let the Israelites pass through his land peacefully, as seen in Deuteronomy 2:26-30. This refusal was a rebellion against God's plan, and God judged Sihon for his actions, as seen in Numbers 21:23-24.

What can we learn from the fact that the Israelites defeated Sihon and his sons?

We can learn that God is a God of justice and that He will judge those who rebel against Him, as seen in Psalm 9:16. We can also learn that God is faithful to His people and will give them victory over their enemies, as seen in Deuteronomy 31:6.

How does this verse relate to the rest of the Bible?

This verse is part of the larger story of God's redemption of His people, as seen in Exodus 19:4-6. It also points forward to the ultimate victory of God over all His enemies, as seen in Revelation 20:10.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has delivered me from my enemies, just like He delivered the Israelites from Sihon?
  2. How can I trust God to give me victory over the challenges I face, just like He gave the Israelites victory over Sihon?
  3. What are some ways that I can rebel against God's plan, like Sihon did, and how can I avoid doing so?
  4. How can I remember the faithfulness of God, as seen in this verse, when I face difficult circumstances?
  5. What are some ways that I can give thanks to God for His deliverance, just like the Israelites did after defeating Sihon?

Gill's Exposition on Deuteronomy 2:33

And the Lord our God delivered him before us,.... With their lands: and we smote him and his sons, and all his people; with the edge of the sword; slew them all: the Cetib or textual reading is "his

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 2:33

(33) And his sons.—As the Hebrew is written, it should be his son (possibly a person of distinction).

Cambridge Bible on Deuteronomy 2:33

33. delivered him up before us] See on Deuteronomy 1:8. his sons] So the Heb. vowels, LXX, Sam. E, Numbers 21:24 a: smote him with the edge of the sword.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 2:33

OF THE , Deuteronomy 2:24-37.The Israelites were not to make war upon the Edomites, nor Moabites, nor Ammonites, but they are told that Jehovah has given Sihon the Amorite and his land to them.

Sermons on Deuteronomy 2:33

SermonDescription
Chuck Smith Deception by the Gibeonites by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the deception by the Gibeonites as described in Joshua chapter 9. He emphasizes the importance of heeding the warnings that God gives u
Charles E. Cowman Devil's Burden by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches about finding rest in God, emphasizing the victory and peace that come from surrendering our burdens to Jesus. He shares a story of a troubled Christian
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 14:18-24 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the encounter between Abraham and Melchizedek, the king of Salem and priest of the Most High God. Abraham refuses to accept any material poss
G.W. North Abraham and Melchizedek by G.W. North In this sermon, the preacher talks about how Abraham was watched over and protected by the great King of righteousness. Abraham's victory in battle was attributed to the interventi
A.W. Pink Tithing Part 1 by A.W. Pink A.W. Pink emphasizes the biblical principle of tithing, arguing that many Christians misunderstand their financial obligations to God. He traces the practice of tithing from the ea
James Blaine Chapman Questions/answers on Tithes by James Blaine Chapman James Blaine Chapman emphasizes the scriptural and practical aspects of tithing for present-day Christians, highlighting examples of tithing before the Mosaic law and its continued
A.W. Pink Tithing Part 2 by A.W. Pink A.W. Pink emphasizes the significance of tithing as a moral obligation for Christians, arguing that it predates the law and is reinforced in the New Testament. He explains that tit

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate