Menu

Deuteronomy 25:11

Deuteronomy 25:11 in Multiple Translations

If two men are fighting, and the wife of one steps in to rescue her husband from the one striking him, and she reaches out her hand and grabs his genitals,

¶ When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:

When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets;

If two men are fighting, and the wife of one of them, coming to the help of her husband, takes the other by the private parts;

If two men are fighting, and one of their wives intervenes to save her husband from being beaten, and she grabs hold of the attacker's genitals,

When men striue together, one with another, if the wife of the one come neere, for to ridde her husband out of the handes of him that smiteth him, and put foorth her hand, and take him by his priuities,

'When men strive together, one with another, and the wife of the one hath drawn near to deliver her husband out of the hand of his smiter, and hath put forth her hand, and laid hold on his secrets,

When men strive against each other, and the wife of one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts out her hand, and grabs him by his private parts,

When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near to deliver her husband from the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:

If two men have words together, and one begin to fight against the other, and the other’s wife willing to deliver her husband out of the hand of the stronger, shall put forth her hand, and take him by the secrets,

When two men are fighting with each other, and the one man’s wife comes near to help her husband by grabbing hold of the other man’s genitals,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 25:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 25:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּֽי יִנָּצ֨וּ אֲנָשִׁ֤ים יַחְדָּו֙ אִ֣ישׁ וְ/אָחִ֔י/ו וְ/קָֽרְבָה֙ אֵ֣שֶׁת הָֽ/אֶחָ֔ד לְ/הַצִּ֥יל אֶת אִישָׁ֖/הּ מִ/יַּ֣ד מַכֵּ֑ה/וּ וְ/שָׁלְחָ֣ה יָדָ֔/הּ וְ/הֶחֱזִ֖יקָה בִּ/מְבֻשָֽׁי/ו
כִּֽי kîy H3588 for Conj
יִנָּצ֨וּ nâtsâh H5327 to struggle V-Niphal-Imperf-3mp
אֲנָשִׁ֤ים ʼîysh H376 man N-mp
יַחְדָּו֙ yachad H3162 unitedness Adv
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
וְ/אָחִ֔י/ו ʼâch H251 brother Conj | N-ms | Suff
וְ/קָֽרְבָה֙ qârab H7126 to present Conj | V-Qal-3fs
אֵ֣שֶׁת ʼishshâh H802 woman N-fs
הָֽ/אֶחָ֔ד ʼechâd H259 one Art | Adj
לְ/הַצִּ֥יל nâtsal H5337 to rescue Prep | V-Hiphil-Inf-a
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אִישָׁ֖/הּ ʼîysh H376 man N-ms | Suff
מִ/יַּ֣ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
מַכֵּ֑ה/וּ nâkâh H5221 to smite V-Hiphil | Suff
וְ/שָׁלְחָ֣ה shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-3fs
יָדָ֔/הּ yâd H3027 hand N-cs | Suff
וְ/הֶחֱזִ֖יקָה châzaq H2388 to strengthen Conj | V-Hiphil-3fs
בִּ/מְבֻשָֽׁי/ו mâbush H4016 genitalia Prep | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 25:11

כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יִנָּצ֨וּ nâtsâh H5327 "to struggle" V-Niphal-Imperf-3mp
To desolate or lay waste, this word describes the destruction of a city or land. It is used in the book of Jeremiah to describe the fall of Jerusalem. The word implies a complete ruin.
Definition: 1) to struggle 1a) (Niphal) to struggle 1b) (Hiphil) to struggle
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: be laid waste, runinous, strive (together). See also: Exodus 2:13; 2 Samuel 14:6; Psalms 60:2.
אֲנָשִׁ֤ים ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
יַחְדָּו֙ yachad H3162 "unitedness" Adv
This adverb means together, describing people doing something in unity, like in Psalm 133:1.
Definition: 1) union, unitedness
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal. See also: Genesis 13:6; Psalms 62:10; Psalms 2:2.
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
וְ/אָחִ֔י/ו ʼâch H251 "brother" Conj | N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
וְ/קָֽרְבָה֙ qârab H7126 "to present" Conj | V-Qal-3fs
To approach or come near someone or something, often with a sense of purpose or intention, like Moses approaching the burning bush in Exodus 3:5. This word can also mean to bring someone or something near, as in presenting an offering to God.
Definition: : come/approach 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. See also: Genesis 12:11; Leviticus 22:22; 1 Samuel 10:21.
אֵ֣שֶׁת ʼishshâh H802 "woman" N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
הָֽ/אֶחָ֔ד ʼechâd H259 "one" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
לְ/הַצִּ֥יל nâtsal H5337 "to rescue" Prep | V-Hiphil-Inf-a
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אִישָׁ֖/הּ ʼîysh H376 "man" N-ms | Suff
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
מִ/יַּ֣ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
מַכֵּ֑ה/וּ nâkâh H5221 "to smite" V-Hiphil | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
וְ/שָׁלְחָ֣ה shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-3fs
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
יָדָ֔/הּ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
וְ/הֶחֱזִ֖יקָה châzaq H2388 "to strengthen" Conj | V-Hiphil-3fs
To strengthen means to be strong or courageous, and can also mean to seize or conquer, as seen in various KJV translations.
Definition: : strengthen/support/encourage 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
Usage: Occurs in 266 OT verses. KJV: aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. See also: Genesis 19:16; 1 Chronicles 22:13; Psalms 27:14.
בִּ/מְבֻשָֽׁי/ו mâbush H4016 "genitalia" Prep | N-mp | Suff
A term for private parts, often translated as secrets, it refers to things that are hidden or shameful. This word is used in the Bible to describe things that are not to be shared publicly.
Definition: 1) private parts, his privates, male genitals 1a) literally-'that excites shame'
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: secrets. See also: Deuteronomy 25:11.

Study Notes — Deuteronomy 25:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Timothy 2:9 Likewise, I want the women to adorn themselves with respectable apparel, with modesty, and with self-control, not with braided hair or gold or pearls or expensive clothes,
2 Romans 3:8 Why not say, as some slanderously claim that we say, “Let us do evil that good may result”? Their condemnation is deserved!

Deuteronomy 25:11 Summary

Deuteronomy 25:11 teaches us about the importance of respecting others' dignity and privacy, even in difficult situations. When a wife tries to intervene in a fight between her husband and another man, she must not resort to shameful or violent actions, as this can lead to serious consequences, as seen in Deuteronomy 25:12. Instead, we should strive to resolve conflicts peacefully, as encouraged in Matthew 5:9 and Romans 12:18. By respecting others' boundaries and dignity, we can promote a culture of peace and respect, as taught in Proverbs 25:28 and Proverbs 16:32.

Frequently Asked Questions

Why does Deuteronomy 25:11 mention a specific act of violence by a wife in a fight between two men?

This verse highlights the importance of respecting the dignity and privacy of individuals, as seen in other scriptures like Exodus 22:28, where it warns against cursing or reviling leaders, and by extension, other people, to maintain social order and respect for authority.

How does this verse relate to the concept of self-defense in the Bible?

While the Bible does allow for self-defense, as seen in Exodus 22:2-3, Deuteronomy 25:11 specifically addresses the inappropriate intervention by a wife in a fight, emphasizing the need for self-control and respect for others, as taught in Proverbs 25:28 and Proverbs 16:32.

Is the punishment mentioned in Deuteronomy 25:12 for the wife's actions in Deuteronomy 25:11 fair?

The severity of the punishment, as mentioned in Deuteronomy 25:12, serves as a deterrent to prevent such actions, emphasizing the importance of respecting others' dignity, as seen in Leviticus 24:20, where the principle of retribution is applied to maintain justice and social order.

How does this verse apply to our lives today?

This verse reminds us to respect others' boundaries and dignity, as taught in Matthew 7:12 and Romans 13:10, and to seek peaceful resolutions to conflicts, as encouraged in Matthew 5:9 and Romans 12:18.

Reflection Questions

  1. In what ways can I respect others' dignity and privacy in my daily interactions, as highlighted in Deuteronomy 25:11?
  2. How can I balance the need for self-defense with the importance of respecting others, as seen in Exodus 22:2-3 and Deuteronomy 25:11?
  3. What are some ways I can promote peaceful resolutions to conflicts, as encouraged in Matthew 5:9 and Romans 12:18, in my own life and community?
  4. How can I apply the principle of respecting others' dignity, as seen in Leviticus 24:20 and Deuteronomy 25:11, to my relationships with others?

Gill's Exposition on Deuteronomy 25:11

When men strive together, one with another,.... Quarrel with one another, and come to blows, and strive for mastery, which shall beat, and be the best man: and the wife of the one draweth near for to

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 25:11

When men strive together one with another and the wife of the one draweth near for to deliver her When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 25:11

Deuteronomy 25:5-10. .(5) If brethren dwell together.—This law is made the subject of a whole treatise in the Talmud, called Yebâmôth. The object of the law was held to be attained if the family of the dead man was perpetuated, and did not become extinct. And therefore the marriage specified was not necessarily between the brother and the brother’s wife, but might be between other representatives of the two persons in question. (See Ruth 4) The law is older than Moses. We first hear of it in the household of Judah the son of Jacob (Genesis 38:8). The violation of the law then was punished with death, not with disgrace only. But that which makes the law most memorable, is the teaching elicited from the lips of our Saviour by the question which the Sadducees raised upon it (see marginal reference). It is worth while to observe that the law itself demands that in some sense there should be a resurrection. Boaz puts it thus (Rth 4:5), “to raise up the name of the dead upon his inheritance.” Why should the name of the dead be kept up, if the dead has passed out of existence? We may well believe that this law was partly intended (like baptism for the dead, or like giving children the names of their departed progenitors) for the express purpose of keeping alive the hope of resurrection in the minds of the chosen people. (11,12) When men strive together. . . .—Another precept of humanity. In Exodus 21:22, “If men strive and hurt a woman with child,” punishment or compensation must follow. The law in this place is the counterpart of that. Men must be protected as well as women. Putteth forth her hand and taketh him.—“Him,” i.e., him that smiteth her husband. The precept is to enforce modesty as well as to protect humanity.

Cambridge Bible on Deuteronomy 25:11

11, 12. Of Reckless Assault The woman who, even to help her husband, grasps the secrets of another Israelite wrestling with him shall have her hand cut off.—Peculiar to D, and in the Sg. address with brother as in other Sg. passages; but with an opening, and an accumulation of conditions similar to those in other laws probably borrowed by D. The additions may be the superfluous a man and his brother (Deuteronomy 25:11, R.V. one with another) and thine eye shall not pity (Deuteronomy 25:12, cp. Deuteronomy 7:16). Strive, rather are wrestling (as in E, Exodus 21:22; cp. Exodus 2:13, Leviticus 24:10, 2 Samuel 14:6). Secrets, lit. pudenda, only here. The position of the law just here may be due to the catchword his brother, cp. Deuteronomy 25:9. This very special case is probably meant to be typical of others (cp. Deuteronomy 19:5). The punishment is the only mutilation prescribed by D apart from the jus talionis (Deuteronomy 19:21). It is usually supposed to have had its origin at a time when such an act was the violation of a very sacred taboo. In Ḫ ?ammurabi, §§ 202–205, there are (if the translation can be relied on) parallel crimes. Mutilation is also decreed there for other crimes.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 25:11

11, 12. When men strive — According to Van Lennep (Bible Lands, p.

Sermons on Deuteronomy 25:11

SermonDescription
Jason Robinson Overcoming Sexual Sin by Jason Robinson In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being in harmony with one another in the church. He explains that when believers are in symphony with each other, they can
Compilations What Guys Think About Modesty by c.j. Mahaney by Compilations This sermon addresses the daily battle against sin and temptation faced by men, emphasizing the need for women to understand and support their struggle for purity. It highlights th
Compilations A Call to Modesty (Compilation) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the importance of living a holy and modest life. He urges the congregation to examine their lives and repent of any secret sins or hidden wr
Denny Kenaston Biblical Apparel by Denny Kenaston In this sermon, the preacher describes a situation where he had a planned sermon but felt a burden on his heart as he saw young people gathering for the meeting. He emphasizes the
Denny Kenaston A Declaration of the Faith - Part 6 by Denny Kenaston In this sermon, the preacher emphasizes the need for Christians to prioritize Christ-centered living over worldly entertainment. He challenges parents to take responsibility for gu
Dean Taylor Biblical Principles of Godly Dress by Dean Taylor In this sermon, the speaker addresses the topic of godly dress and emphasizes the importance of dressing in a way that pleases God. He acknowledges that discussing this topic may b
Compilations Don't Give in to the Pressure (Compilation) by Compilations In this sermon, the preacher addresses the pressure society puts on women to look a certain way and be sensually appealing to men. He emphasizes that this pressure is worldly and o

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate