Deuteronomy 28:67
Deuteronomy 28:67 in Multiple Translations
In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and in the evening you will say, ‘If only it were morning!’—because of the dread in your hearts of the terrifying sights you will see.
In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.
In the morning thou shalt say, Would it were even! and at even thou shalt say, Would it were morning! for the fear of thy heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.
In the morning you will say, If only it was evening! And at evening you will say, If only morning would come! Because of the fear in your hearts and the things which your eyes will see.
In the morning you'll say, “I wish it was evening!” and in the evening you'll say, “I wish it was morning!” because you're so frightened by the terrifying things you see.
In the morning thou shalt say, Woulde God it were euening, and at the euening thou shalt say, Would God it were morning, for ye feare of thine heart, which thou shalt feare, and for the sight of thine eyes, which thou shalt see.
in the morning thou sayest, O that it were evening! and in the evening thou sayest, O that it were morning! from the fear of thy heart, with which thou art afraid, and from the sight of thine eyes which thou seest.
In the morning you will say, “I wish it were evening!” and at evening you will say, “I wish it were morning!” for the fear of your heart which you will fear, and for the sights which your eyes will see.
In the morning thou shalt say, O that it were evening, and at evening thou shalt say, O that it were morning! for the fear of thy heart with which thou shalt fear, and for the sight of thy eyes which thou shalt see.
In the morning thou shalt say: Who will grant me evening? and at evening: Who will grant me morning? for the fearfulness of thy heart, wherewith thou shalt be terrified, and for those things which thou shalt see with thy eyes.
Because you will be very fearful/afraid because of the terrible things that you see, each morning you will say ‘I wish it were evening already!’ and each evening you will say ‘I wish it were morning already!’
Berean Amplified Bible — Deuteronomy 28:67
Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.
Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.
Deuteronomy 28:67 Interlinear (Deep Study)
Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.
Use ← → arrow keys to navigate between words.
Hebrew Word Reference — Deuteronomy 28:67
Study Notes — Deuteronomy 28:67
- Context
- Cross References
- Deuteronomy 28:67 Summary
- Frequently Asked Questions
- Reflection Questions
- Gill's Exposition on Deuteronomy 28:67
- Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 28:67
- Trapp's Commentary on Deuteronomy 28:67
- Ellicott's Commentary on Deuteronomy 28:67
- Cambridge Bible on Deuteronomy 28:67
- Whedon's Commentary on Deuteronomy 28:67
- Sermons on Deuteronomy 28:67
Context — The Curses of Disobedience
67In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and in the evening you will say, ‘If only it were morning!’—because of the dread in your hearts of the terrifying sights you will see.
68The LORD will return you to Egypt in ships by a route that I said you should never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.”Cross References
| Reference | Text (BSB) | |
|---|---|---|
| 1 | Deuteronomy 28:34 | You will be driven mad by the sights you see. |
| 2 | Job 7:3–4 | So I am allotted months of futility, and nights of misery are appointed me. When I lie down I think: ‘When will I get up?’ But the night drags on, and I toss and turn until dawn. |
| 3 | Revelation 9:6 | In those days men will seek death and will not find it; they will long to die, but death will escape them. |
Deuteronomy 28:67 Summary
Deuteronomy 28:67 describes a state of constant fear and anxiety, where people are so consumed by dread that they wish for the day to be over, only to wish for the night to be over when it comes. This is what happens when we do not trust in God and instead give in to our fears, as seen in the contrast between trust and fear in Psalm 112:7-8. By trusting in God's love and care for us, as described in Jeremiah 29:11, we can find peace and rest, even in the midst of difficult circumstances, and we can learn to trust in His goodness, as seen in Romans 8:28.
Frequently Asked Questions
What does it mean to 'dread in your hearts' as mentioned in Deuteronomy 28:67?
The phrase 'dread in your hearts' refers to a deep-seated fear that consumes one's thoughts and emotions, similar to what is described in Psalm 55:4-5, where the psalmist's heart is in anguish and his fear is like a deadly trap.
Is Deuteronomy 28:67 describing a specific historical event or a general condition?
This verse is part of a larger passage describing the consequences of disobedience to God, as outlined in Deuteronomy 28, and it is not limited to a specific historical event, but rather serves as a warning to God's people, as seen in Leviticus 26:14-39, where similar curses are described.
How does this verse relate to the idea of trust in God?
Deuteronomy 28:67 highlights the consequences of not trusting in God, as seen in Deuteronomy 1:32, where the Israelites are rebuked for not trusting in the Lord, and instead, they are filled with dread and fear, which is the opposite of the peace and trust that comes from faith in God, as described in Isaiah 26:3.
What can we learn from the contrast between morning and evening in this verse?
The contrast between morning and evening in Deuteronomy 28:67 serves to emphasize the constant state of fear and anxiety that will characterize the lives of those who do not obey God, as seen in the contrast between light and darkness in Isaiah 5:20, where those who call evil good and good evil are said to be in a state of spiritual darkness.
Reflection Questions
- What are some ways in which fear and anxiety can dominate our lives, and how can we find peace in the midst of turmoil, as promised in John 14:27?
- How does the concept of 'dread in your hearts' relate to our own experiences of fear and anxiety, and what can we learn from the biblical examples of those who trusted in God despite their fears, such as David in Psalm 23?
- In what ways can we, like the Israelites, become so focused on our own fears and anxieties that we forget to trust in God's presence and provision, as seen in Exodus 14:13-14, where Moses encourages the Israelites to trust in God's deliverance?
- What are some practical steps we can take to cultivate trust in God and overcome the fears and anxieties that can dominate our lives, such as meditation on Scripture, as encouraged in Psalm 1:2-3, and prayer, as seen in Philippians 4:6-7?
Gill's Exposition on Deuteronomy 28:67
Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 28:67
Trapp's Commentary on Deuteronomy 28:67
Ellicott's Commentary on Deuteronomy 28:67
Cambridge Bible on Deuteronomy 28:67
Whedon's Commentary on Deuteronomy 28:67
Sermons on Deuteronomy 28:67
| Sermon | Description | |
|---|---|---|
|
Psalms 102:13 by Chuck Smith | Chuck Smith emphasizes that God has set specific times for the restoration of Israel, the return of Jesus Christ, personal salvation, and even death. He highlights the prophetic si |
|
Until My Change Comes by Thomas Watson | Thomas Watson preaches on the importance of understanding the brevity and challenges of life, likening it to a day with its shortness, vicissitudes, labor, and irreversibility, urg |
|
Perpetual Fuel to the Flames of Hell! by Thomas Brooks | Thomas Brooks delivers a sobering sermon on the nature of hell, emphasizing that unlike earthly fire, the flames of hell do not consume but perpetually torment the damned. He illus |



