Menu

Deuteronomy 3:8

Deuteronomy 3:8 in Multiple Translations

At that time we took from the two kings of the Amorites the land across the Jordan, from the Arnon Valley as far as Mount Hermon—

And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon;

And we took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, from the valley of the Arnon unto mount Hermon

At that time we took their land from the two kings of the Amorites on the far side of Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon;

So in summary, at that time we took from the two Amorite kings the land east of the Jordan, from the Arnon Valley all the way to Mount Hermon.

Thus we tooke at that time out of the hand of two Kings of the Amorites, the land that was on this side Iorden from the riuer of Arnon vnto mount Hermon:

'And we take, at that time, the land out of the hand of the two kings of the Amorite, which is beyond the Jordan, from the brook Arnon unto mount Hermon;

We took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon.

And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side of Jordan, from the river of Arnon to mount Hermon;

And we took at that time the land out of the hand of the two kings of the Amorrhites, that were beyond the Jordan: from the torrent Amen unto the mount Hermon,

“So at that time we took from those two kings of the Amor people-group all the land east of the Jordan River, from the Arnon River gorge in the south to Hermon Mountain in the north.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 3:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 3:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/נִּקַּ֞ח בָּ/עֵ֤ת הַ/הִוא֙ אֶת הָ/אָ֔רֶץ מִ/יַּ֗ד שְׁנֵי֙ מַלְכֵ֣י הָ/אֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֖ר בְּ/עֵ֣בֶר הַ/יַּרְדֵּ֑ן מִ/נַּ֥חַל אַרְנֹ֖ן עַד הַ֥ר חֶרְמֽוֹן
וַ/נִּקַּ֞ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cp
בָּ/עֵ֤ת ʻêth H6256 time Prep | N-cs
הַ/הִוא֙ hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
מִ/יַּ֗ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
שְׁנֵי֙ shᵉnayim H8147 two Adj
מַלְכֵ֣י melek H4428 King's N-mp
הָ/אֱמֹרִ֔י ʼĔmôrîy H567 Amorite Art | Ngmsa
אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 which Rel
בְּ/עֵ֣בֶר ʻêber H5676 side Prep | N-ms
הַ/יַּרְדֵּ֑ן Yardên H3383 Jordan Art | N-proper
מִ/נַּ֥חַל nachal H5158 Brook Prep | N-ms
אַרְנֹ֖ן ʼArnôwn H769 Arnon N-proper
עַד ʻad H5704 till Prep
הַ֥ר har H2022 mountain N-ms
חֶרְמֽוֹן Chermôwn H2768 Hermon N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 3:8

וַ/נִּקַּ֞ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cp
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
בָּ/עֵ֤ת ʻêth H6256 "time" Prep | N-cs
Eth means time, especially now or when, and can refer to an event, experience, or occasion. It is often used to describe a specific moment or period.
Definition: 1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
Usage: Occurs in 258 OT verses. KJV: [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. See also: Genesis 8:11; 2 Chronicles 35:17; Psalms 1:3.
הַ/הִוא֙ hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִ/יַּ֗ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
שְׁנֵי֙ shᵉnayim H8147 "two" Adj
The Hebrew word for the number two appears in Genesis and Exodus, describing pairs and dualities. It can also mean double or twice. In the Bible, it is often used to describe things that come in twos, like two witnesses or two tablets.
Definition: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Usage: Occurs in 646 OT verses. KJV: both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. See also: Genesis 1:16; Exodus 30:4; Numbers 13:23.
מַלְכֵ֣י melek H4428 "King's" N-mp
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
הָ/אֱמֹרִ֔י ʼĔmôrîy H567 "Amorite" Art | Ngmsa
An Amorite is a member of a Canaanite tribe, first mentioned in Genesis 10:16, descended from Canaan. The Israelites displaced them as they entered the Promised Land.
Definition: Someone descended from Amor(?), first mentioned at Gen.10.16; descended from Canaan (H3667); along with Sidon (H6721), Heth (H2845), Jebusite (H2983), Girgashite (H1622), Hivite (H2340), Arkite (H6208), Sinite (H5513), Arvadite (H0721), Zemarite (H6786) and Hamathite (H2577) § Amorite = "a sayer" one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: Amorite. See also: Genesis 10:16; Joshua 9:1; Psalms 135:11.
אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בְּ/עֵ֣בֶר ʻêber H5676 "side" Prep | N-ms
This word describes a region or side, often referring to the area beyond or across a river, and can be used to describe a location, direction, or perspective.
Definition: : ahead/beyond 1) region beyond or across, side 1a) region across or beyond 1b) side, opposite side
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight. See also: Genesis 50:10; Joshua 22:11; Isaiah 7:20.
הַ/יַּרְדֵּ֑ן Yardên H3383 "Jordan" Art | N-proper
The Jordan River, which runs from Lebanon to the Dead Sea, is a key location in the Bible, including in the stories of Jesus and the Israelites.
Definition: Jordan = "descender" the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) Also named: Iordanēs (Ἰορδάνης "Jordan" G2446)
Usage: Occurs in 164 OT verses. KJV: Jordan. See also: Genesis 13:10; Joshua 12:1; Psalms 42:7.
מִ/נַּ֥חַל nachal H5158 "Brook" Prep | N-ms
The Hebrew word for a brook or stream, often referring to a small river or valley, is used in the Bible to describe natural landscapes, such as the Brook Kidron in 2 Samuel 15:23. It can also refer to a narrow valley or a shaft of a mine, emphasizing the idea of a flowing body of water.
Definition: palm-tree Another name of shi.chor (שִׁיחוֹר "Shihor" H7883G)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream, valley. See also: Genesis 26:17; 1 Kings 18:5; Psalms 18:5.
אַרְנֹ֖ן ʼArnôwn H769 "Arnon" N-proper
The Arnon is a river east of the Jordan, also referring to its surrounding territory. It forms the border between Moab and the Amorites in south Palestine.
Definition: § Arnon = "rushing stream" a river and surrounding valley in south Palestine, forms the border between Moab and the Amorites
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: Arnon. See also: Numbers 21:13; Deuteronomy 4:48; Isaiah 16:2.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
הַ֥ר har H2022 "mountain" N-ms
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
חֶרְמֽוֹן Chermôwn H2768 "Hermon" N-proper
Hermon is a mountain on the northeastern border of Palestine, meaning a sanctuary. It overlooks the city of Dan and is a significant geographical feature in the Bible.
Definition: § Hermon = "a sanctuary" a mountain on the northeastern border of Palestine and Lebanon and overlooking the border city of Dan
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: Hermon. See also: Deuteronomy 3:8; Joshua 12:5; Psalms 89:13.

Study Notes — Deuteronomy 3:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 13:9–12 The area from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along with the city in the middle of the valley, the whole plateau of Medeba as far as Dibon, and all the cities of Sihon king of the Amorites who reigned in Heshbon, as far as the border of the Ammonites; also Gilead and the territory of the Geshurites and Maacathites, all of Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah— the whole kingdom of Og in Bashan, who had reigned in Ashtaroth and Edrei and had remained as a remnant of the Rephaim. Moses had struck them down and dispossessed them,
2 Joshua 12:2–6 Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along the middle of the valley, up to the Jabbok River (the border of the Ammonites), that is, half of Gilead, as well as the Arabah east of the Sea of Chinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea ), eastward through Beth-jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah. And Og king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who lived in Ashtaroth and Edrei. He ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan up to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon. Moses, the servant of the LORD, and the Israelites had struck them down and given their land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
3 Numbers 32:33–42 So Moses gave to the Gadites, to the Reubenites, and to the half-tribe of Manasseh son of Joseph the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan—the land including its cities and the territory surrounding them. And the Gadites built up Dibon, Ataroth, Aroer, Atroth-shophan, Jazer, Jogbehah, Beth-nimrah, and Beth-haran as fortified cities, and they built folds for their flocks. The Reubenites built up Heshbon, Elealeh, Kiriathaim, as well as Nebo and Baal-meon (whose names were changed), and Sibmah. And they renamed the cities they rebuilt. The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there. So Moses gave Gilead to the clan of Machir son of Manasseh, and they settled there. Jair, a descendant of Manasseh, went and captured their villages and called them Havvoth-jair. And Nobah went and captured Kenath and its villages and called it Nobah, after his own name.

Deuteronomy 3:8 Summary

This verse is talking about how the Israelites, led by Moses, took over the land from two kings of the Amorites. They got to keep the land and all its riches, just like God had promised them (as seen in Genesis 12:7 and Exodus 6:4). It's like when God gives us something special, and we get to enjoy it and use it for His glory. We can trust that God will always provide for us and give us what we need, just like He did for the Israelites when they were taking over the land (as seen in Deuteronomy 2:7 and Joshua 1:3).

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'take from the two kings of the Amorites the land across the Jordan' in Deuteronomy 3:8?

This refers to the conquest of the land east of the Jordan River, which was inhabited by the Amorites, as described in Deuteronomy 2:24-37 and Numbers 21:21-35. The Israelites, under the leadership of Moses, defeated these kings and took possession of their land.

Who were the Amorites and why were they significant in the biblical narrative?

The Amorites were a group of people who lived in the land of Canaan, and they are mentioned in several places in the Bible, including Genesis 15:16 and Joshua 10:6. They were one of the many nations that the Israelites encountered as they journeyed to the Promised Land.

What is the significance of the Arnon Valley and Mount Hermon in this verse?

The Arnon Valley and Mount Hermon serve as geographical markers, indicating the boundaries of the land that the Israelites took from the Amorites. This region is also mentioned in other biblical passages, such as Numbers 21:13-14 and Psalm 42:6.

How does this verse relate to the broader theme of God's promise to the Israelites?

This verse is a fulfillment of God's promise to give the Israelites the land of Canaan, as described in Genesis 12:7 and Exodus 6:4. The conquest of the Amorites and the taking of their land is a demonstration of God's faithfulness to His people and His covenant with them.

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to 'take possession' of the promises and blessings that God has given me, just as the Israelites took possession of the land?
  2. How can I trust in God's power and provision, just as the Israelites trusted in Him to defeat the Amorites and give them the land?
  3. What are the 'borders' or 'boundaries' that God has set for my life, and how can I trust in His sovereignty over them?
  4. How can I remember and celebrate the ways that God has been faithful to me, just as the Israelites remembered their conquest of the Amorites?

Gill's Exposition on Deuteronomy 3:8

And we took at that time out of the hands of the two kings of the Amorites,.... Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan; the land that [was] on this side Jordan; where Moses then was, being in

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 3:8

And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon; Hermon , [Septuagint, to Aermoon] - now

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 3:8

On this side Jordan; so it was when Moses wrote this book, but afterward, when Israel passed over Jordan, it was called the land beyond Jordan.

Cambridge Bible on Deuteronomy 3:8

8–17. Allotment of the Conquered Lands Thus Israel had taken the two Amorite kingdoms, from the ’Arnon to Ḥ ?ermon (Deuteronomy 3:8)—on which a note is given (Deuteronomy 3:9)—that is, from S. to N., the towns of the Mo‘ab Plateau, all Gile‘ad and Bashan (Deuteronomy 3:10); then a note on ‘Ôg (Deuteronomy 3:11). N. from ‘Arô‘er to half Mt Gile‘ad Moses gave to Re’uben and Gad, the rest of Gile‘ad and Bashan to the half-tribe of Manasseh (Deuteronomy 3:12-13 a). Follows a third note Deuteronomy 3:13-14 with additions from a later hand Deuteronomy 3:15-17 unless Deuteronomy 3:16 be regarded as original to the discourse.—The parallels are cited in the notes.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 3:8

8, 9. From… Arnon unto Mount Hermon — The river Arnon formed the boundary between the Moabites and the Amorites. Hermon is the southern spur of Antilibanus.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate