Menu

Ecclesiastes 1:14

Ecclesiastes 1:14 in Multiple Translations

I have seen all the things that are done under the sun, and have found them all to be futile, a pursuit of the wind.

I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.

I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and a striving after wind.

I have seen all the works which are done under the sun; all is to no purpose, and desire for wind.

I examined everything people do here on earth, and discovered that it's all so temporary—trying to understand it is like trying to pin down the wind!

I haue considered all the workes that are done vnder the sunne, and beholde, all is vanitie, and vexation of the spirit.

I have seen all the works that have been done under the sun, and lo, the whole [is] vanity and vexation of spirit!

I have seen all the works that are done under the sun; and behold, all is vanity and a chasing after wind.

I have seen all the works that are done under the sun; and behold, all is vanity and vexation of spirit.

I have seen all things that are done under the sun, and behold all is vanity, and vexation of spirit.

It seems that nothing that happens on the earth really enables us to do anything useful. It is like [MET] chasing the wind.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ecclesiastes 1:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ecclesiastes 1:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB רָאִ֨יתִי֙ אֶת כָּל הַֽ/מַּעֲשִׂ֔ים שֶֽׁ/נַּעֲשׂ֖וּ תַּ֣חַת הַ/שָּׁ֑מֶשׁ וְ/הִנֵּ֥ה הַ/כֹּ֛ל הֶ֖בֶל וּ/רְע֥וּת רֽוּחַ
רָאִ֨יתִי֙ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַֽ/מַּעֲשִׂ֔ים maʻăseh H4639 deed Art | N-mp
שֶֽׁ/נַּעֲשׂ֖וּ ʻâsâh H6213 to make Rel | V-Niphal-Perf-3cp
תַּ֣חַת tachath H8478 underneath Prep
הַ/שָּׁ֑מֶשׁ shemesh H8121 sun Art | N-cs
וְ/הִנֵּ֥ה hinnêh H2009 behold Conj | Part
הַ/כֹּ֛ל kôl H3605 all Art | N-ms
הֶ֖בֶל hebel H1892 vanity N-ms
וּ/רְע֥וּת rᵉʻûwth H7469 longing Conj | N-fs
רֽוּחַ rûwach H7307 spirit N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ecclesiastes 1:14

רָאִ֨יתִי֙ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַֽ/מַּעֲשִׂ֔ים maʻăseh H4639 "deed" Art | N-mp
This Hebrew word refers to an action or deed, which can be good or bad. It is used to describe various activities, such as work, business, or achievements. The KJV translates it as act, deed, or labor.
Definition: : judgement/punishment 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. See also: Genesis 5:29; Job 1:10; Psalms 8:4.
שֶֽׁ/נַּעֲשׂ֖וּ ʻâsâh H6213 "to make" Rel | V-Niphal-Perf-3cp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
תַּ֣חַת tachath H8478 "underneath" Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
הַ/שָּׁ֑מֶשׁ shemesh H8121 "sun" Art | N-cs
The sun, or shemesh, represents not just the celestial body, but also east or west direction, and even objects that shine like battlements. It is often used to describe the rising or setting of the sun.
Definition: 1) sun 1a) sun 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) 1c) sun (as object of illicit worship) 1d) openly, publicly (in other phrases) 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also H1053 (בֵּית שֶׁמֶשׁ). See also: Genesis 15:12; Psalms 104:19; Psalms 19:5.
וְ/הִנֵּ֥ה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
הַ/כֹּ֛ל kôl H3605 "all" Art | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הֶ֖בֶל hebel H1892 "vanity" N-ms
Hebel means emptiness or vanity, describing something transitory and unsatisfactory, like a breath of air. It appears in the book of Ecclesiastes, where Solomon writes about life's fleeting nature. The KJV translates it as vanity or altogether.
Definition: 1) vapour, breath 1a) breath, vapour 1b) vanity (fig.) adv 2) vainly
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: [idiom] altogether, vain, vanity. See also: Deuteronomy 32:21; Ecclesiastes 4:7; Psalms 31:7.
וּ/רְע֥וּת rᵉʻûwth H7469 "longing" Conj | N-fs
This Hebrew word describes a strong longing or striving after something, like a deep desire or craving. It is often translated as 'vexation' in the KJV. It conveys a sense of yearning or pursuit.
Definition: longing, striving Aramaic equivalent: re.ut (רְעוּ "pleasure" H7470)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: vexation. See also: Ecclesiastes 1:14; Ecclesiastes 2:26; Ecclesiastes 6:9.
רֽוּחַ rûwach H7307 "spirit" N-cs
In the Bible, this word for spirit refers to the breath of life, the wind, or a person's mind and emotions, as seen in the book of Ezekiel.
Definition: : spirit 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). See also: Genesis 1:2; Job 6:26; Psalms 1:4.

Study Notes — Ecclesiastes 1:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ecclesiastes 2:11 Yet when I considered all the works that my hands had accomplished and what I had toiled to achieve, I found everything to be futile, a pursuit of the wind; there was nothing to be gained under the sun.
2 Ecclesiastes 2:17 So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.
3 Ecclesiastes 2:26 To the man who is pleasing in His sight, He gives wisdom and knowledge and joy, but to the sinner He assigns the task of gathering and accumulating that which he will hand over to one who pleases God. This too is futile and a pursuit of the wind.
4 Ecclesiastes 6:9 Better what the eye can see than the wandering of desire. This too is futile and a pursuit of the wind.
5 Psalms 39:5–6 You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah Surely every man goes about like a phantom; surely he bustles in vain; he heaps up riches not knowing who will haul them away.
6 Ecclesiastes 1:17–18 So I set my mind to know wisdom and madness and folly; I learned that this, too, is a pursuit of the wind. For with much wisdom comes much sorrow, and as knowledge grows, grief increases.
7 Ecclesiastes 4:4 I saw that all labor and success spring from a man’s envy of his neighbor. This too is futile and a pursuit of the wind.
8 1 Kings 4:30–32 Solomon’s wisdom was greater than that of all the men of the East, greater than all the wisdom of Egypt. He was wiser than all men—wiser than Ethan the Ezrahite, and wiser than Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. And his fame spread throughout the surrounding nations. Solomon composed three thousand proverbs, and his songs numbered a thousand and five.

Ecclesiastes 1:14 Summary

This verse means that the author of Ecclesiastes has looked at all the things that people do in life and found that they are all ultimately unsatisfying and meaningless, like chasing after the wind. This is because, as seen in Ecclesiastes 1:14, our efforts are often focused on things that do not last, and true fulfillment can only be found in a relationship with God (Psalm 16:11). The author is encouraging us to think carefully about what we are pursuing in life and to seek true fulfillment in God. By recognizing the fleeting nature of human existence, we can begin to prioritize what is truly important and seek to find satisfaction in our relationship with God, as mentioned in Psalm 37:4.

Frequently Asked Questions

What does the phrase 'under the sun' mean in Ecclesiastes 1:14?

The phrase 'under the sun' refers to life on earth, as seen in Ecclesiastes 1:14, and is often used to describe the fleeting nature of human existence, as also mentioned in Ecclesiastes 8:15 and 9:9.

Why does the author of Ecclesiastes call human endeavors 'futile, a pursuit of the wind'?

The author calls human endeavors 'futile, a pursuit of the wind' because, despite our best efforts, we often find that our pursuits do not bring lasting satisfaction or fulfillment, as seen in Ecclesiastes 1:14, and this is also echoed in the words of Jesus in Matthew 6:19-20, where He warns against storing up treasures on earth.

How does this verse relate to the concept of vanity in the Bible?

The concept of vanity in the Bible, as seen in Ecclesiastes 1:2, is closely related to the idea that human endeavors are fleeting and often lacking in true substance or fulfillment, and this is reinforced in Ecclesiastes 1:14, where the author concludes that all human endeavors are 'futile, a pursuit of the wind'

What does this verse teach us about the nature of human existence?

This verse teaches us that human existence is marked by futility and impermanence, as seen in Ecclesiastes 1:14, and that true fulfillment and satisfaction can only be found in a relationship with God, as mentioned in Psalm 16:11 and Psalm 37:4

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am pursuing things that may be 'futile, a pursuit of the wind', and how can I redirect my efforts towards more meaningful pursuits?
  2. How does the realization that human endeavors are fleeting and often unfulfilling affect my priorities and goals?
  3. In what ways can I seek to find true fulfillment and satisfaction in my relationship with God, rather than in worldly pursuits?
  4. What are some things that I can do to cultivate a sense of contentment and gratitude in my life, despite the fleeting nature of human existence?

Gill's Exposition on Ecclesiastes 1:14

I have seen all the works that are done under the sun,.... All things done by the Lord, that were on the earth, and in it, and in the sea; he considered them, and endeavoured to search into the

Jamieson-Fausset-Brown on Ecclesiastes 1:14

I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit. I have seen all the works (the actions and businesses of men) that are done under the sun; and, behold, all (is) vanity.

Matthew Poole's Commentary on Ecclesiastes 1:14

I have seen, i.e. diligently observed, and in great measure understood. Behold; for it was a great surprise to me, and therefore may seem strange to you. All is vanity and vexation of spirit; and not only unsatisfying, but also troublesome, and an affliction or breaking to a man’ s spirit or mind. Or, as others, both ancient and modern translators, render it, a feeding upon wind, as these very words, save only that there is the verb from which this noun seems most probably deduced, are rendered, , where also it signifies a fruitless or lost labour, and a disappointment of their hopes and desires of satisfaction. And so this is a repetition of the same thing in other words, according to the manner of these books.

Trapp's Commentary on Ecclesiastes 1:14

Ecclesiastes 1:14 I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all [is] vanity and vexation of spirit.Ver. 14. I have seen all the works that are done.] I have seen them, and set down mine observations of them. Pliny did somewhat like unto this in his Natural History; which work of his, saith Erasmus, Non minus varium est quam ipsa rerum natura: imo non opus, sed thesaurus, sed vere mundus rerum cognitu dignissimarum, it hath as much variety in it as nature herself hath. To speak truth, it is not a work but a treasury; nay, a world of things most worthy to be known of all men. And behold all is vanity and vexation of spirit.] Nothing in themselves, and yet of sufficient activity to inflict vengeance and vexation upon the spirit of a man; so far are they from making him truly happy. They do but "feed the soul with wind," as the text may be rendered. Wind gotten into the veins is a sore "vexation."

Ellicott's Commentary on Ecclesiastes 1:14

(14) Vexation.—The word occurs only in this book (Ecclesiastes 2:11; Ecclesiastes 2:17; Ecclesiastes 2:26; Ecclesiastes 4:4; Ecclesiastes 4:6; Ecclesiastes 6:9). The A. V. translation, “vexation of spirit,” is difficult to justify. Very nearly the same phrase occurs in Hosea 12:1, and is there translated “feeding on wind,” for in Hebrew, as in some other languages, the name for “spirit” primarily denotes breath or wind. Accordingly many interpreters understand the phrase of the text “feeding on wind” (see Isaiah 44:20). The same root, however, which means to “feast on a thing,” has the secondary meaning to “delight in a thing,” and so the corresponding noun in Chaldee comes to mean “pleasure” or “will.” (Comp. Ezra 5:17; Ezra 7:18.) Accordingly the LXX. and many modern interpreters understand the phrase of the text “effort after wind.”

Adam Clarke's Commentary on Ecclesiastes 1:14

Verse 14. Behold, all is vanity] After all these discussions and experiments, when even the results have been the most successful, I have found only rational satisfaction; but not that supreme good by which alone the soul can be made happy. O curas hominum! O quantum est in rebus inane! "How anxious are our cares, and yet how vain The bent of our desires!" PERS. Sat. i., v. 1.

Cambridge Bible on Ecclesiastes 1:14

14. all is vanity and vexation of spirit] The familiar words, though they fall in with the Debater’s tone and have the support of the Vulg. “afflictio spiritus,” hardly express the meaning of the Hebrew and we must read “vanity and feeding upon wind.” The phrase has its parallel in Hosea 12:2 (“Ephraim feedeth on wind”) and Isaiah 44:20 (“feedeth on ashes”) and expresses, with a bold vividness, the sense of emptiness which accompanies unsatisfied desire. Most commentators, however, prefer the rendering “striving after the wind” or “windy effort,” but “feeding” expresses, it is believed, the meaning of the Hebrew more closely. The LXX. gives προαίρεσιςπνεύματος (= resolve of wind, i.e. fleeting and unsubstantial). Symmachus gives βόσκησις and Aquila νομή (= feeding). The word in question occurs seven times in Ecclesiastes but is not found elsewhere. The rendering “vexation” rests apparently on a false etymology.

Barnes' Notes on Ecclesiastes 1:14

Vexation of spirit - A phrase which occurs 7 times, and may be otherwise translated, “feeding on wind.” Modern Hebrew grammarians assert that the word rendered “vexation” must be derived from a root

Whedon's Commentary on Ecclesiastes 1:14

14. I have seen — Meaning, “I have looked at, or considered.” The author is conscious of having done his work. Behold, all is vanity — Koheleth states the result before he gives us the process by which he reached it.

Sermons on Ecclesiastes 1:14

SermonDescription
C.H. Spurgeon This Was His Final Verdict! by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes that true satisfaction can only be found in the love and presence of the Lord, as illustrated by Solomon's reflections on his own pursuits, which he deemed
J.C. Ryle Happiness by J.C. Ryle J.C. Ryle emphasizes that true happiness is found in a relationship with God, as expressed in Psalm 144:15. He recounts a confrontation between an atheist and an old woman who chal
W.J. Erdman Vanities Social and Political. 4:1-16 by W.J. Erdman In this sermon by W.J. Erdman, the preacher reflects on the endless cycle of vanity and hopelessness that plagues humanity. He observes the oppression and suffering in the world, l
George Fox Epistle 353 by George Fox George Fox preaches about the importance of seeking the kingdom of God first and the righteousness of His kingdom, emphasizing the need to be heavenly-minded and to believe in the
Jack Hyles The Way to Serve God by Jack Hyles In this sermon, the preacher emphasizes the importance of finding one's purpose and doing it with passion and dedication. He encourages the audience to identify what their hands sh
W.J. Erdman The Sum and Forecast and Great Conclusion. 11:17-12:14 by W.J. Erdman In this sermon by W.J. Erdman, the Preacher reflects on the vanity of life under the sun, emphasizing the fleeting nature of earthly pursuits and the ultimate conclusion that all i
Paris Reidhead Standing in Slippery Places by Paris Reidhead Paris Reidhead's sermon 'Standing in Slippery Places' emphasizes the precarious state of the wicked who seem to prosper while the righteous suffer. He draws from Psalm 73, illustra

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate