Menu

Ecclesiastes 5:10

Ecclesiastes 5:10 in Multiple Translations

He who loves money is never satisfied by money, and he who loves wealth is never satisfied by income. This too is futile.

He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.

He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance, with increase: this also is vanity.

He who has a love for silver never has enough silver, or he who has love for wealth, enough profit. This again is to no purpose.

People who love money never have enough money; those who love wealth never have enough income. This too is so temporary and makes little sense.

When goods increase, they are increased that eate them: and what good commeth to the owners thereof, but the beholding thereof with their eyes?

Whoso is loving silver is not satisfied [with] silver, nor he who is in love with stores [with] increase. Even this [is] vanity.

He who loves silver shall not be satisfied with silver, nor he who loves abundance, with increase. This also is vanity.

He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.

Where there are great riches, there are also many to eat them. And what doth it profit the owner, but that he seeth the riches with his eyes?

Everyone who tries to get as much money as they can will never think that they have enough. They will never be satisfied with the money that they have. That also is senseless.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ecclesiastes 5:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ecclesiastes 5:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בִּ/רְבוֹת֙ הַ/טּוֹבָ֔ה רַבּ֖וּ אוֹכְלֶ֑י/הָ וּ/מַה כִּשְׁרוֹן֙ לִ/בְעָלֶ֔י/הָ כִּ֖י אִם ראית רְא֥וּת עֵינָֽי/ו
בִּ/רְבוֹת֙ râbâh H7235 to multiply Prep | V-Qal-Inf-a
הַ/טּוֹבָ֔ה ṭôwb H2896 pleasant Art | Adj
רַבּ֖וּ râbâh H7235 to multiply V-Qal-Perf-3cp
אוֹכְלֶ֑י/הָ ʼâkal H398 to eat V-Qal | Suff
וּ/מַה mâh H4100 what? Conj | Part
כִּשְׁרוֹן֙ kishrôwn H3788 skill N-ms
לִ/בְעָלֶ֔י/הָ baʻal H1167 master Prep | N-mp | Suff
כִּ֖י kîy H3588 for Conj
אִם ʼim H518 if Conj
ראית rᵉʼîyth H7212 sight N-ms
רְא֥וּת raʼăvâh H7207 to behold N-fs
עֵינָֽי/ו ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ecclesiastes 5:10

בִּ/רְבוֹת֙ râbâh H7235 "to multiply" Prep | V-Qal-Inf-a
This word means to increase or grow, like a plant shooting up. It is used in the Bible to describe something getting bigger or more abundant. The KJV translates it as abundance or bring up.
Definition: 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much Aramaic equivalent: re.vah (רְבָה "to grow great" H7236)
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for H7232 (רָבַב)), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 33:6; Psalms 16:4.
הַ/טּוֹבָ֔ה ṭôwb H2896 "pleasant" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
רַבּ֖וּ râbâh H7235 "to multiply" V-Qal-Perf-3cp
This word means to increase or grow, like a plant shooting up. It is used in the Bible to describe something getting bigger or more abundant. The KJV translates it as abundance or bring up.
Definition: 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much Aramaic equivalent: re.vah (רְבָה "to grow great" H7236)
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for H7232 (רָבַב)), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 33:6; Psalms 16:4.
אוֹכְלֶ֑י/הָ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal | Suff
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
וּ/מַה mâh H4100 "what?" Conj | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
כִּשְׁרוֹן֙ kishrôwn H3788 "skill" N-ms
Skill or success, referring to something that is profitable or advantageous. It is used to describe equity, goodness, or what is right. This word is about achieving a good outcome or having a beneficial result.
Definition: 1) success, skill, profit 1a) skill 1b) success, profit
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: equity, good, right. See also: Ecclesiastes 2:21; Ecclesiastes 4:4; Ecclesiastes 5:10.
לִ/בְעָלֶ֔י/הָ baʻal H1167 "master" Prep | N-mp | Suff
Means master or owner, often referring to a husband or leader, as seen in the book of Genesis and Exodus.
Definition: : master/leader 1) owner, husband, lord 1a) owner 1b) a husband 1c) citizens, inhabitants 1d) rulers, lords 1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams)
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase] bird, captain, chief man, [phrase] confederate, [phrase] have to do, [phrase] dreamer, those to whom it is due, [phrase] furious, those that are given to it, great, [phrase] hairy, he that hath it, have, [phrase] horseman, husband, lord, man, [phrase] married, master, person, [phrase] sworn, they of. See also: Genesis 14:13; 1 Samuel 23:11; Proverbs 1:17.
כִּ֖י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
ראית rᵉʼîyth H7212 "sight" N-ms
This word means to look or behold, and is similar to the Aramaic word for appearance. It is used in the Bible to describe the act of seeing or gazing at something.
Definition: (Qal) look Aramaic equivalent: rev (רֵו "appearance" H7299)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: beholding. See also: Ecclesiastes 5:10.
רְא֥וּת raʼăvâh H7207 "to behold" N-fs
To behold means to see or look at something, giving satisfaction. This word is used in the Bible to describe the act of seeing or gazing at something. It is translated as 'behold' in the KJV.
Definition: to behold
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: behold. See also: Ecclesiastes 5:10.
עֵינָֽי/ו ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.

Study Notes — Ecclesiastes 5:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Timothy 6:10 For the love of money is the root of all kinds of evil. By craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many sorrows.
2 Matthew 6:24 No one can serve two masters: Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.
3 Luke 12:15 And He said to them, “Watch out! Guard yourselves against every form of greed, for one’s life does not consist in the abundance of his possessions.”
4 Matthew 6:19 Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
5 Ecclesiastes 4:8 There is a man all alone, without even a son or brother. And though there is no end to his labor, his eyes are still not content with his wealth: “For whom do I toil and bereave my soul of enjoyment?” This too is futile—a miserable task.
6 Ecclesiastes 4:4 I saw that all labor and success spring from a man’s envy of his neighbor. This too is futile and a pursuit of the wind.
7 Ecclesiastes 2:26 To the man who is pleasing in His sight, He gives wisdom and knowledge and joy, but to the sinner He assigns the task of gathering and accumulating that which he will hand over to one who pleases God. This too is futile and a pursuit of the wind.
8 Psalms 62:10 Place no trust in extortion, or false hope in stolen goods. If your riches increase, do not set your heart upon them.
9 Psalms 52:7 “Look at the man who did not make God his refuge, but trusted in the abundance of his wealth and strengthened himself by destruction.”
10 Habakkuk 2:5–7 and wealth indeed betrays him. He is an arrogant man never at rest. He enlarges his appetite like Sheol, and like Death, he is never satisfied. He gathers all the nations to himself and collects all the peoples as his own. Will not all of these take up a taunt against him, speaking with mockery and derision: ‘Woe to him who amasses what is not his and makes himself rich with many loans! How long will this go on?’ Will not your creditors suddenly arise and those who disturb you awaken? Then you will become their prey.

Ecclesiastes 5:10 Summary

Ecclesiastes 5:10 teaches us that when we love money and wealth, we will never be satisfied with what we have. This is because our hearts are focused on the wrong things, and we are trying to fill a void that only God can fill, as seen in Jeremiah 2:13. Instead of loving money and wealth, we should focus on loving and serving God, and trust that He will provide for our needs, as written in Matthew 6:33 and Philippians 4:19. By doing so, we can find true contentment and satisfaction in life.

Frequently Asked Questions

What is the main idea of Ecclesiastes 5:10?

The main idea of Ecclesiastes 5:10 is that those who love money and wealth will never be satisfied with what they have, as stated in Ecclesiastes 5:10, and this is considered futile, which is also mentioned in Ecclesiastes 2:11 and Ecclesiastes 2:17.

Is it wrong to have money and wealth according to Ecclesiastes 5:10?

Ecclesiastes 5:10 does not say that having money and wealth is wrong, but rather that loving them and being never satisfied with what we have is futile, as also seen in 1 Timothy 6:10 where it is written that the love of money is a root of all kinds of evil.

How does Ecclesiastes 5:10 relate to contentment?

Ecclesiastes 5:10 relates to contentment in that it shows that those who love money and wealth will never be content with what they have, whereas contentment comes from being satisfied with what God has given us, as written in Philippians 4:11-12 and 1 Timothy 6:6-8.

What is the result of loving money and wealth according to Ecclesiastes 5:10?

The result of loving money and wealth, according to Ecclesiastes 5:10, is that one will never be satisfied, which can lead to an endless pursuit of more, as also seen in Proverbs 28:20 where it is written that the faithful will abound with blessings, but the one who hastens to be rich will not go unpunished.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have seen the love of money and wealth lead to dissatisfaction in my own life or in the lives of those around me?
  2. How can I cultivate a sense of contentment and satisfaction with what God has given me, rather than constantly desiring more?
  3. What are some things that I can do to shift my focus away from the love of money and wealth, and towards the things that truly bring fulfillment and joy?
  4. In what ways can I use my resources to bless others and bring glory to God, rather than simply accumulating more wealth and possessions?

Gill's Exposition on Ecclesiastes 5:10

He that loveth silver shall not be satisfied with silver,.... The tillage of the earth is necessary, a very laudable and useful employment, and men do well to busy themselves in it; without this,

Jamieson-Fausset-Brown on Ecclesiastes 5:10

He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.

Matthew Poole's Commentary on Ecclesiastes 5:10

The greatest treasures of silver do not satisfy the covetous possessor of it; partly because his mind is insatiable, and his desires are increased by and with gains; partly because silver of itself cannot satisfy his natural desires and necessities as the fruits of the field can do, and the miserable wretch grudgeth to part with his silver, though it be to purchase things needful and convenient for him. That loveth abundance; or, that loveth it (to wit, silver) in abundance; that desires and lays up great treasures.

Trapp's Commentary on Ecclesiastes 5:10

Ecclesiastes 5:10 He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this [is] also vanity.Ver. 10. He that loveth silver shall not be satisfied with silver.] As he cannot fill his belly, nor clothe his back with it, so neither can he satisfy his inordinate appetite and desire after it, though he had heaped and hoarded it up, as the great Caliph of Babylon had - that covetous wretch, starved to death by Haalon, brother to Mango, the great Cham of Cataia, in the midst of his gold, silver, and precious stones, whereof, till then, he could never have enough. Auri nempe fames parto fit maior ab auro, A man may as soon fill a chest with grace as a heart with wealth. As a circle cannot fill a triangle, so neither can the whole world, if it could be compassed, possibly fill the heart of man. Anima rationalis caeteris omnibus occupari potest, impleri non potest: The reasonable soul may be busied about other things, but it cannot be filled with them. Non plus satiatur cor auro, quam corpus aura, As air fills not the body, so neither doth money the mind. It cannot, therefore, be man’ s chiefest good, as mammonists make it, since it doth not terminate his appetite, but that although he hath never so much of it, yet is he as hungry after more as if he were not worth a halfpenny. Theoeritus brings in the covetous person first wishing - “ Mille meis errent in montibus agni; ” that he had a thousand sheep in his flock. And this when he had gotten, then, Pauperis est namerare pecus. He would have cattle without number. The Greeks derive their word for desire from a root that signifieth to burn, Now, if one should heap never so much fuel upon a fire, it would not quench it, but kindle it the more. So here. Surely, as a ship may be overladen with silver, even unto sinking, and yet have compass and sides enough to hold ten times more, so a covetous wretch, though he hath enough to sink him, yet never hath he enough to satisfy him. Cataline was ever alieni appetens, sui profusus, not more prodigal of his own than desirous after other men’ s estates. Turk. Hist. Prudentius. Bernard. επιθυμια; θυμειν, ardere. Hinc ardens appetitus. Salust.

Adam Clarke's Commentary on Ecclesiastes 5:10

Verse 10. He that loveth silver shall not be satisfied with silver] The more he gets, the more he would get; for the saying is true: - Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit. "The love of money increases, in proportion as money itself increases."

Cambridge Bible on Ecclesiastes 5:10

10. He that loveth silver] The sequence of thought led the Debater from the evils of the love of money as seen in mis-government to those which are seen in the life of the individual man. The conspicuous fact was the insatiableness of that passion for money; “Semper avarus eget; hunc nulla pecunia replet.”“The miser still is poor, no money fills his purse.”Juven. Sat. xiv. 139. The second clause may be taken either as in the A. V. as a maxim He who clings to wealth (the word implies the luxury that accompanies wealth as in Psalms 37:16; 1 Chronicles 29:16; Isaiah 60:5), there is no fruit thereof, or as a question, Who clings to wealth? There is no fruit thereof, i. e. no real revenue or return for the labour of acquiring it. In this the Teacher found another illustration of his text that “all is vanity.”

Whedon's Commentary on Ecclesiastes 5:10

10. Loveth silver — In several languages “silver” is the general term for money. The first money spoken of in Scripture — coined silver — is called “lambs,” each piece being the value of a lamb.

Sermons on Ecclesiastes 5:10

SermonDescription
Leonard Ravenhill "Rebuke to Prosperity Preachers" by Leonard Ravenhill This sermon challenges the notion of prosperity gospel by questioning why God rebukes those who claim to be rich and increased with goods. It delves into the discrepancy between th
Zac Poonen (Basics) 45. God and Money Are Opposites by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of making a choice between serving God or serving money. He compares money to fire, stating that while it can be a useful serv
Steve Gallagher Pure Life Ministries - 2015 Annual Conference "He Who Endures to the End Shall Be saved." by Steve Gallagher This sermon addresses the themes of deception, corruption, and the consequences of dishonesty. It emphasizes the erosion of integrity, the impact of corporate scandals on the globa
Zac Poonen (Amazing Facts) 5. Amazing Facts About Addiction and Frustration by Zac Poonen Zac Poonen addresses the futility of pursuing pleasure, fame, wealth, and power, emphasizing the law of diminishing returns that leads to addiction and frustration. He illustrates
John Wesley On the Danger of Increasing Riches by John Wesley John Wesley warns about the spiritual dangers associated with increasing wealth, emphasizing that riches can lead to a heart that is set on material possessions rather than on God.
Charles Stanley Success and Money by Charles Stanley Charles Stanley preaches about the deception of defining success by material wealth, highlighting the idolatrous attitude many have towards money and the warning against making ric
Samuel Logan Brengle A Common Yet Subtle Sin by Samuel Logan Brengle Samuel Logan Brengle warns against the subtle yet deadly sin of covetousness, which has led to the downfall of many, including kings, apostles, and ordinary people. He illustrates

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate