Menu

Exodus 17:16

Exodus 17:16 in Multiple Translations

“Indeed,” he said, “a hand was lifted up toward the throne of the LORD. The LORD will war against Amalek from generation to generation.”

For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.

and he said, Jehovah hath sworn: Jehovah will have war with Amalek from generation to generation.

For he said, The Lord has taken his oath that there will be war with Amalek from generation to generation.

“Hold up the victory banner of the Lord!” Moses declared. “The Lord will go on fighting the Amalekites for all generations!”

Also he said, The Lord hath sworne, that he will haue warre with Amalek from generation to generation.

and saith, 'Because a hand [is] on the throne of Jah, war [is] to Jehovah with Amalek from generation — generation.'

He said, “The LORD has sworn: ‘The LORD will have war with Amalek from generation to generation.’”

For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.

Because the hand of the throne of the Lord, and the war of the Lord shall be against Amalec, from generation to generation.

He/I said, “Hold high Yahweh’s flag! Yahweh will continue to fight against the Amalek people-group ◄forever/in all future generations►!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 17:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 17:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֗אמֶר כִּֽי יָד֙ עַל כֵּ֣ס יָ֔הּ מִלְחָמָ֥ה לַ/יהוָ֖ה בַּֽ/עֲמָלֵ֑ק מִ/דֹּ֖ר דֹּֽר
וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כִּֽי kîy H3588 for Conj
יָד֙ yâd H3027 hand N-cs
עַל ʻal H5921 upon Prep
כֵּ֣ס kêç H3676 throne N-ms
יָ֔הּ Yâhh H3050 LORD N-proper
מִלְחָמָ֥ה milchâmâh H4421 battle N-fs
לַ/יהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
בַּֽ/עֲמָלֵ֑ק ʻĂmâlêq H6002 Amalek Prep | N-proper
מִ/דֹּ֖ר dôwr H1755 generation Prep | N-ms
דֹּֽר dôwr H1755 generation N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 17:16

וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יָד֙ yâd H3027 "hand" N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כֵּ֣ס kêç H3676 "throne" N-ms
This word refers to a throne or seat of honor, often symbolizing power or authority. It is used in various contexts, including the book of Esther, to describe a position of influence.
Definition: seat (of honour), throne, seat, stool Another spelling of kis.se (כִּסֵּא ": throne" H3678)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: sworn. See also: Exodus 17:16.
יָ֔הּ Yâhh H3050 "LORD" N-proper
Jah is a shortened form of the name LORD, used in many compounds, such as names ending in -iah or -jah. It appears in the Bible as a way to refer to God.
Definition: A shortened form of the name ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) used in many compounds as the letters 'Je' or 'jah'
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.' See also: Exodus 15:2; Psalms 118:17; Psalms 68:5.
מִלְחָמָ֥ה milchâmâh H4421 "battle" N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
לַ/יהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בַּֽ/עֲמָלֵ֑ק ʻĂmâlêq H6002 "Amalek" Prep | N-proper
Amalek was a descendant of Esau and the ancestor of a tribe in southern Canaan. The Amalekites were enemies of the Israelites, as seen in the story of Exodus and 1 Samuel.
Definition: A man of the Edomites living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.36.12; son of: Eliphaz (H0464) and Timna (H8555); brother of: Teman (H8487), Omar (H0201), Zepho (H6825), Gatam (H1609), Kenaz (H7073) and Korah (H7141H) § Amalek = "dweller in a valley" 1) son of Eliphaz by his concubine Timnah, grandson of Esau, and progenitor of a tribe of people in southern Canaan 2) descendants of Amalek
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: Amalek. See also: Genesis 36:12; Judges 10:12; Psalms 83:8.
מִ/דֹּ֖ר dôwr H1755 "generation" Prep | N-ms
This word refers to a period of time or a generation of people. It is used in the Bible to describe a group of people living at the same time. In the book of Psalms, it describes a generation of people who follow God.
Definition: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation Aramaic equivalent: dar (דָּר "generation" H1859)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity. See also: Genesis 6:9; Esther 9:28; Psalms 10:6.
דֹּֽר dôwr H1755 "generation" N-ms
This word refers to a period of time or a generation of people. It is used in the Bible to describe a group of people living at the same time. In the book of Psalms, it describes a generation of people who follow God.
Definition: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation Aramaic equivalent: dar (דָּר "generation" H1859)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity. See also: Genesis 6:9; Esther 9:28; Psalms 10:6.

Study Notes — Exodus 17:16

Show Verse Quote Highlights

Context — The Defeat of the Amalekites

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 21:8–11 Your hand will apprehend all Your enemies; Your right hand will seize those who hate You. You will place them in a fiery furnace at the time of Your appearing. In His wrath the LORD will engulf them, and the fire will consume them. You will wipe their descendants from the earth, and their offspring from the sons of men. Though they intend You harm, the schemes they devise will not prevail.
2 Isaiah 66:1 This is what the LORD says: “Heaven is My throne, and earth is My footstool. What kind of house will you build for Me? Or where will My place of repose be?
3 Acts 7:49 ‘Heaven is My throne and the earth is My footstool. What kind of house will you build for Me, says the Lord, or where will My place of repose be?

Exodus 17:16 Summary

This verse means that God is making a promise to always fight against those who are against Him and His people, like the Amalekites. It's like God is saying, 'I will always be with you and protect you, no matter what.' This reminds us that God is a God of justice and love, and that He will always take care of us, as promised in Psalm 23:4 and Jeremiah 29:11. We can trust in God's sovereignty and provision, just like the Israelites did, and know that He will ultimately vindicate us, as seen in Romans 12:19.

Frequently Asked Questions

What does it mean that 'a hand was lifted up toward the throne of the LORD'?

This phrase suggests a gesture of dedication, worship, or oath-taking, indicating a commitment to follow God's will, as seen in Exodus 17:16, and is reminiscent of the covenant promises in Deuteronomy 29:12-13.

Why will the LORD war against Amalek from generation to generation?

The LORD's war against Amalek is a result of their persistent rebellion and attacks against God's people, as seen in Exodus 17:8-16, and is a demonstration of God's justice and protection of His people, as promised in Deuteronomy 32:4 and Psalm 121:3-8.

Is this verse related to other biblical themes or prophecies?

Yes, the theme of God's war against Amalek is connected to the broader biblical narrative of God's sovereignty and redemption, as seen in Exodus 17:14-16, and is also related to the prophetic themes of God's judgment and restoration in Isaiah 34:10 and Obadiah 1:18.

How does this verse apply to our lives today?

This verse reminds us that God is a God of justice and righteousness, and that He will ultimately vindicate His people, as seen in Romans 12:19 and Hebrews 10:30, and encourages us to trust in His sovereignty and provision, as promised in Psalm 23:4 and Matthew 28:20.

Reflection Questions

  1. What does it mean to 'lift up a hand toward the throne of the LORD' in my own life, and how can I demonstrate my commitment to following God's will?
  2. How do I see God's justice and protection at work in my life, and what can I learn from the example of the Israelites and their battles with Amalek?
  3. In what ways can I trust in God's sovereignty and provision, even in the face of opposition or adversity, as seen in Exodus 17:8-16 and other biblical accounts?
  4. What does this verse teach me about the nature of God's covenant promises, and how can I apply those promises to my own life and relationships?

Gill's Exposition on Exodus 17:16

For he said, because the Lord hath sworn,.... So some Jewish writers (b) take it for an oath, as we do; or "because the hand is on the throne of the Lord" (c); which the Targum of Jonathan, Jarchi,

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 17:16

And the LORD said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 17:16

For, or, and, as the Hebrew particle properly signifies; for these words are not a reason of the passage next preceding, but an additional sentence. Because, or, surely, (as that particle is oft used, as 20:20 44:22, &c.) Heb. the hand upon the throne of the Lord, for the hand of the Lord upon his throne, which is perfectly the same thing, only the order of the words is a little varied after the manner of the Hebrew tongue. These words then are a paraphrastical description of a solemn oath, by the usual posture of it, viz. the lifting up the hand, which is usually put for swearing, and in that sense is ascribed both to men, as , and to God, as . And this hand of God lifted up upon his throne, where his majesty doth peculiarly and gloriously dwell, signifies that God swears by himself, as is said . And thus the Chaldee and Arabic interpreters understand it. Others render the place thus, Because the hand (or, his hand, the pronoun being here understood, as it frequently is in the Hebrew language, of which several instances have been given before, i.e. the hand of Amalek, which may easily be understood out of the following clause, in which Amalek is named) was against the throne of the Lord, i.e. was stretched out against God himself; for so God esteems it, because it was done against that people among whom God had placed his throne, or seat, or dwelling, according to his covenant made with them; which also was well known to the Amalekites by the relation of their progenitors, who in all probability had acquainted them with their own rights, and with Jacob’ s arts, whereby he robbed Esau, the father of Amalek, ,16, of his birthright and blessing, and consequently of the land of Canaan, to which now God was bringing them, that he might plant them there, and set up his throne among them. And the Amalekites doubtless heard, as the other neighbours also did, in what a miraculous manner God had brought them out of Egypt, and over the Red Sea. And they knew better than others, by tradition from their parents, that God had promised Canaan to them, and now they saw that he was conducting them thither, and therefore to prevent this they now commence a war against them, and against God or his throne, whose presence with and conduct over them was most manifest; which was a great aggravation of their sin. And this latter translation and interpretation seems most probable, 1. Because it exactly agrees with the Hebrew words, and the order in which they are placed. 2. It makes the coherence more clear than our translation doth, the former part of the verse containing a reason of the latter, to wit, of that severe curse and everlasting war denounced against Amalek, because they attempted by force to overthrow God’ s throne and people, and that with so many aggravating circumstances; of which see ,18.

Trapp's Commentary on Exodus 17:16

Exodus 17:16 For he said, Because the LORD hath sworn [that] the LORD [will have] war with Amalek from generation to generation.Ver. 16. Because the Lord, &c.] Heb., The hand upon the throne of the Lord. God’ s hand is laid upon his own throne, as swearing to root out Amalek. Or Amalek’ s hand is lifted up against God’ s throne - that is, the Church; called God’ s throne of glory, and crown of glory; therefore he will have perpetual war with him. Tua causa erit mea causa, said the Emperor Charles V to Julius Pflugius, who, being his agent, had received wrong by the Duke of Saxony. So saith God to all that belong to him.

Ellicott's Commentary on Exodus 17:16

(16) Because the Lord hath sworn that the Lord will have war with Amalek.—Heb,, because (his) hand is against the throne of Jehovah, (there shall be) war to Jehovah with Amalek, &c. The Hebrew can scarcely be said to be “obscure.” It gives plainly enough the sense which our translators have placed in the margin. Amalek, by attacking Israel, had lifted up his hand against the throne of God, therefore would God war against him from generation to generation.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 17:16

Verse 16. The Lord hath sworn that the Lord will have war with Amalek, c.] This is no translation of the words כי יד על כס יה מלחמה ki yad al kes yah milckamah, which have been variously rendered by different translators and critics the most rational version of which is the following: Because the hand of Amalek is against the throne of God, therefore will I have war with Amalek from generation to generation. This gives a tolerably consistent sense, yet still there is considerable obscurity in the passage. Houbigant, a most judicious though bold critic, supposes that, as יהוה נסי Jehovah-nissi, Jehovah my ensign, was spoken of immediately before, כס kes, a throne, in this verse, is an error of some transcriber for נס nes, an ensign, which might be readily occasioned by the great similarity between the כ caph and the נ nun. He thinks farther that the two letters יה yah, which are supposed to be here a contraction of the word יהוה Yehovah, are separated, the י yod from the נס nes, which should be written נשי nissi, and the ה he, from מלחמה milchamah, which should be written המלחמה hammilchamah, and then the whole verse will run thus: For the hand shall be upon the ensigns of war unto the Lord, against Amalek for ever, i.e., God makes now a declaration of war against the Amalekites, which shall continue till their final destruction. The conjecture of Mr. Julius Bate, in his Literal Translation of the Pentateuch, deserves attention. He supposes that, as כס cos signifies a cup, and a cup is emblematically used for wrath, on one of the stones of the altar, mentioned in the preceding verse, a hand holding a cup was sculptured, this being a memorial, according to the custom of hieroglyphical writing, that the Lord would continue the cup of wrath, portending continual war, against Amalek for ever. I prefer Houbigant's exposition. 1. THIS first victory of Israel must have inspired them with a considerable measure of confidence in God, and in his servant Moses. Though God alone could give them the victory, yet it was necessary to show them that it was by the influence of Moses they got it. Moses could not deliver Amalek into their hands; yet if Moses did not continue to hold up his hands, i.e., to pray, Amalek must prevail. God, therefore, wrought this work in such a way as to instruct the people, promote his own glory, and secure the true honour of his servant. The Divine Being always performs the greatest number possible of ends, by the fewest and simplest means. In every work of God there is as much of wisdom and economy, as there is of sovereign uncontrolled power. 2. It is not probable that the people whom Joshua chose out to lead against Amalek were unarmed; and we have already seen that it is not at all likely that they came armed out of Egypt.

Cambridge Bible on Exodus 17:16

16. A solemn poetical utterance of Moses, swearing war for ever on Jehovah’s part against Amalek. Yah hath sworn] This rendering cannot be right. The Heb. is A hand upon (or to [as Exodus 9:22-23 Heb.]) the throne of Yah! i.e. I (Moses) swear, with my hand raised to Jehovah’s throne in heaven (see on Exodus 6:8). So Ew. (Hist. i. 251), Di. But many scholars, as Clericus, J. D. Mich., Ges., Kn., Bäntsch, read nçs ‘banner’ for the otherwise unknown kçs (for kissç’, ‘throne’), i.e. A hand on the banner (v. 15) of Yah! let it ever be faithful to this banner, and ready to bear it in the future battles against Amalek. This reading has the advantage of bringing Moses’ words into direct relation with the name of the altar in v. 15. This unfriendliness of Amalek to Israel was remembered afterwards with some bitterness. In 1 Samuel 15:2 f. it is assigned as the ground for Saul’s expedition against them; and in Deuteronomy 25:17-19 Moses is represented as exhorting Israel to remember it, and, when their possession of Canaan is secured, to be careful to recollect the injunction of Exo 17:14, and ‘blot out the remembrance of Amalek from under heaven.’ Cf. also Numbers 24:20. Saul’s raid, however, in spite of the terms used in 1 Samuel 15:8, did not exterminate the entire tribe: see 1 Samuel 27:7; 1 Samuel 30:1 ff. (where a band of them make a raid upon Ziklag, and are smitten afterwards by David, though 400 escape, v. 17), 2 Samuel 8:12, 1 Chronicles 4:43 (the remnant of them smitten by 500 Simeonites, in the time of Hezekiah).

Barnes' Notes on Exodus 17:16

Because the Lord hath sworn - This rendering is incorrect. Our translators regard the expression as a solemn asseveration by the throne of God.

Whedon's Commentary on Exodus 17:16

16. Because the Lord (JEHOVAH) hath sworn — An obscure and much disputed verse.

Sermons on Exodus 17:16

SermonDescription
Duncan Campbell God's Answer to the Cry of Unbelief by Duncan Campbell In this sermon, the speaker reflects on a young man's testimony about his experience with sanctification. However, the speaker overhears three young women questioning the authentic
Paul Washer The King Will Be Exalted in Strength by Paul Washer In this sermon, the preacher begins by reading from Psalm 21, which speaks of the joy and gladness that comes from being in the presence of the Lord. The passage emphasizes the tru
Jonathan Edwards The Portion of the Wicked by Jonathan Edwards Jonathan Edwards preaches about the justice of God in allotting indignation, wrath, tribulation, and anguish to wicked men, emphasizing that their sinful nature and refusal to repe
Denny Kenaston (Godly Home) Part 19 - Children - a Dwelling Place for the Living God by Denny Kenaston In this sermon, the speaker emphasizes the importance of creating a nurturing environment for children in our homes. He encourages parents to be vigilant in monitoring what influen
Paul Washer True Gospel - Pt6 - Acceptance in the Beloved by Paul Washer In this sermon, the speaker shares personal experiences and reflections on his journey with God. He talks about how he initially approached serving God with a strong work ethic, bu
David Wilkerson The Liberation of Zion by David Wilkerson In this sermon, the preacher warns the congregation about the rise of false teachers who will try to lead people astray. He emphasizes the importance of staying vigilant and rememb
Leonard Ravenhill The Ark of God by Leonard Ravenhill This sermon delves into the story of David and the ark of God, highlighting the consequences of mishandling holy things, the importance of obedience over sacrifice, and the need fo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate