Menu

Exodus 37:26

Exodus 37:26 in Multiple Translations

And he overlaid with pure gold the top and all the sides and horns. Then he made a molding of gold around it.

And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.

And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.

The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it.

He covered its top, its side, and its horns with pure gold, and made a gold trim to go all around it.

And he couered it with pure gold, both the top and the sides thereof rounde about, and the hornes of it, and made vnto it a crowne of golde round about.

and he overlayeth it with pure gold, its top and its sides round about, and its horns; and he maketh for it a wreath of gold round about;

He overlaid it with pure gold: its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.

And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and its sides round about, and its horns: also he made to it a crown of gold round about.

And he overlaid it with the purest gold, with its grate and the sides, and the horns.

He covered the top and the four sides, including the projections, with pure gold. He put a gold border around the altar, near the top.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 37:26

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 37:26 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְצַ֨ף אֹת֜/וֹ זָהָ֣ב טָה֗וֹר אֶת גַּגּ֧/וֹ וְ/אֶת קִירֹתָ֛י/ו סָבִ֖יב וְ/אֶת קַרְנֹתָ֑י/ו וַ/יַּ֥עַשׂ ל֛/וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב
וַ/יְצַ֨ף tsâphâh H6823 to overlay Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
אֹת֜/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
זָהָ֣ב zâhâb H2091 gold N-ms
טָה֗וֹר ṭâhôwr H2889 pure Adj
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
גַּגּ֧/וֹ gâg H1406 roof N-ms | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
קִירֹתָ֛י/ו qîyr H7023 wall N-mp | Suff
סָבִ֖יב çâbîyb H5439 around N-cs
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
קַרְנֹתָ֑י/ו qeren H7161 horn N-cp | Suff
וַ/יַּ֥עַשׂ ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
ל֛/וֹ Prep | Suff
זֵ֥ר zêr H2213 border N-ms
זָהָ֖ב zâhâb H2091 gold N-ms
סָבִֽיב çâbîyb H5439 around N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 37:26

וַ/יְצַ֨ף tsâphâh H6823 "to overlay" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
Tsaphah can also mean to overlay or cover something, often with metal. It involves laying something over another material, like plating or coating.
Definition: 1) to lay out, lay over, overlay, cover 1a) (Piel) to overlay, plate, stud 1b) (Pual) to be laid over
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: cover, overlay. See also: Exodus 25:11; Exodus 38:2; Proverbs 26:23.
אֹת֜/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
זָהָ֣ב zâhâb H2091 "gold" N-ms
Gold is a valuable metal, also used to describe something yellow or brilliant, like oil or a clear sky. It is often mentioned in the Bible as a precious resource.
Definition: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" H1722)
Usage: Occurs in 336 OT verses. KJV: gold(-en), fair weather. See also: Genesis 2:11; Numbers 7:26; 1 Chronicles 28:17.
טָה֗וֹר ṭâhôwr H2889 "pure" Adj
Tahor means pure or clean, and can refer to physical, moral, or ceremonial purity. In the Bible, it describes clean animals and morally upright people. It is often used to describe something as fair or pure.
Definition: 1) pure, clean 1a) clean (ceremonially-of animals) 1b) pure (physically) 1c) pure, clean (morally, ethically)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: clean, fair, pure(-ness). See also: Genesis 7:2; Leviticus 13:40; Psalms 12:7.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
גַּגּ֧/וֹ gâg H1406 "roof" N-ms | Suff
The Hebrew word for roof, or the top of an altar, like the one in the temple in Jerusalem.
Definition: 1) roof, top, housetop 1a) roof (of house) 1b) top (of altar of incense)
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: roof (of the house), (house) top (of the house). See also: Exodus 30:3; 2 Kings 23:12; Psalms 102:8.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
קִירֹתָ֛י/ו qîyr H7023 "wall" N-mp | Suff
In the Bible, this word means a wall, often referring to the walls of houses, chambers, or even the altar. It is used to describe structures built for protection or division. The KJV translates it as wall or side.
Definition: 1) wall, side 1a) wall (of house or chamber) 1b) the sides (of the altar)
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall. See also: Exodus 30:3; 2 Chronicles 3:11; Psalms 62:4.
סָבִ֖יב çâbîyb H5439 "around" N-cs
This word describes something that surrounds or encompasses, like a circle or neighborhood, and can also mean around or about, as in on every side. It is used to describe physical locations and proximity. The KJV translates it as about or circuit.
Definition: : around/border subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
Usage: Occurs in 282 OT verses. KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side. See also: Genesis 23:17; 1 Kings 7:24; Psalms 3:7.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
קַרְנֹתָ֑י/ו qeren H7161 "horn" N-cp | Suff
In the Bible, this word means a horn or a corner, and can also refer to power or a mountain peak. It's used to describe a place called Karnaim, which was conquered by Israel. The KJV translation uses phrases like 'hill' or 'horn' to convey the idea.
Definition: 1) horn 1a) horn 1b) of strength (fig) 1c) flask (container for oil) 1d) horn (as musical instrument) 1e) horn (of horn-like projections on the altar) 1f) of rays of light 1g) hill Aramaic equivalent: qe.ren (קֶ֫רֶן "horn" H7162)
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: [idiom] hill, horn. See also: Genesis 22:13; Psalms 75:5; Psalms 18:3.
וַ/יַּ֥עַשׂ ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
ל֛/וֹ "" Prep | Suff
זֵ֥ר zêr H2213 "border" N-ms
This word refers to a border or molding, like the decorative edge on a building or a crown on a king's head, as described in the book of Exodus where the Israelites built the tabernacle. The KJV translates it as 'crown'.
Definition: border, moulding, circlet
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: crown. See also: Exodus 25:11; Exodus 37:2; Exodus 37:27.
זָהָ֖ב zâhâb H2091 "gold" N-ms
Gold is a valuable metal, also used to describe something yellow or brilliant, like oil or a clear sky. It is often mentioned in the Bible as a precious resource.
Definition: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" H1722)
Usage: Occurs in 336 OT verses. KJV: gold(-en), fair weather. See also: Genesis 2:11; Numbers 7:26; 1 Chronicles 28:17.
סָבִֽיב çâbîyb H5439 "around" N-cs
This word describes something that surrounds or encompasses, like a circle or neighborhood, and can also mean around or about, as in on every side. It is used to describe physical locations and proximity. The KJV translates it as about or circuit.
Definition: : around/border subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
Usage: Occurs in 282 OT verses. KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side. See also: Genesis 23:17; 1 Kings 7:24; Psalms 3:7.

Study Notes — Exodus 37:26

Show Verse Quote Highlights

Exodus 37:26 Summary

Exodus 37:26 tells us that Bezalel overlaid the top and sides of the altar with pure gold and made a molding of gold around it. This shows us that God deserves our best and that our worship should be beautiful and meaningful (as seen in Psalm 96:9). Just like the altar was made with precious materials, our hearts should be precious to God, and we should give Him our best efforts and resources. By doing so, we can reflect the beauty and richness of God's presence in our lives, just as the golden altar did in the Tabernacle (as described in Hebrews 9:1-5).

Frequently Asked Questions

Why did Bezalel overlay the top and sides of the altar with pure gold?

The overlay of pure gold signified the altar's sacred purpose and the preciousness of the sacrifices offered to God, as seen in Exodus 37:26 and supported by the instructions in Exodus 25:11, where the Ark of the Covenant was also overlaid with gold.

What is the significance of the molding of gold around the altar?

The molding of gold around the altar, as mentioned in Exodus 37:26, served as a decorative element and symbolized the beauty and richness of God's presence, much like the golden decorations in the Temple in 1 Kings 6:20-22.

How does the use of gold in Exodus 37:26 relate to other biblical themes?

The use of gold in Exodus 37:26 is consistent with the biblical theme of using valuable materials to signify the importance and sacredness of worship, as seen in Revelation 21:21, where the streets of the New Jerusalem are made of gold.

What can we learn from the attention to detail in the construction of the altar?

The attention to detail in the construction of the altar, as described in Exodus 37:26, teaches us about the importance of carefulness and dedication in our service to God, as encouraged in Colossians 3:23-24, where we are told to do everything for the Lord.

Reflection Questions

  1. What does the use of pure gold in Exodus 37:26 reveal about God's character and our worship?
  2. How can I apply the principle of using my best efforts and resources to serve God, just like Bezalel did in constructing the altar?
  3. What are some areas in my life where I can demonstrate a similar attention to detail and dedication to God, as seen in the construction of the altar?
  4. In what ways can I reflect the beauty and richness of God's presence in my own life and worship, as symbolized by the golden molding around the altar?

Gill's Exposition on Exodus 37:26

[See comments on Exodus 37:1].

Ellicott's Commentary on Exodus 37:26

(25-28) And he made . . . —The order of the instructions given on Mount Sinai is here departed from. In them the directions for the altar of incense were separated off from those concerning the table of shewbread and the golden candlestick. Here the construction of the three pieces of furniture belonging to the Holy Place is given consecutively. The present passage corresponds with Exodus 37:1-5 of Exodus 30, with which it is in the closest agreement.

Cambridge Bible on Exodus 37:26

26. a crown] a rim or moulding (Exodus 30:3). See on Exodus 25:11.

Whedon's Commentary on Exodus 37:26

THE ARK OF THE , Exodus 39:1-9. See notes on Exodus 25:10-22. THE TABLE OF , Exodus 39:10-16. See notes on Exodus 25:23-30. THE GOLDEN , Exodus 39:17-24. See notes on Exodus 25:31-40. THE ALTAR OF INCENSE, Exodus 39:25-28.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate