Menu

Exodus 6:10

Exodus 6:10 in Multiple Translations

So the LORD said to Moses,

And the LORD spake unto Moses, saying,

And Jehovah spake unto Moses, saying,

And the Lord said to Moses,

Then the Lord said to Moses,

Then the Lord spake vnto Moses, saying,

And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

The LORD spoke to Moses, saying,

And the LORD spoke to Moses, saying,

And the Lord spoke to Moses, saying:

Yahweh said to Moses/me,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 6:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 6:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל מֹשֶׁ֥ה לֵּ/אמֹֽר
וַ/יְדַבֵּ֥ר dâbar H1696 to speak Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מֹשֶׁ֥ה Môsheh H4872 Moses N-proper
לֵּ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 6:10

וַ/יְדַבֵּ֥ר dâbar H1696 "to speak" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מֹשֶׁ֥ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
לֵּ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Exodus 6:10

Show Verse Quote Highlights

Exodus 6:10 Summary

In Exodus 6:10, the Lord speaks to Moses again, giving him further instructions to go to Pharaoh and demand the release of the Israelites. This shows that the Lord is a personal and relational God who desires to communicate with His people. The Lord's command to Moses is clear and direct, and it is a fulfillment of the Lord's promise to Abraham, Isaac, and Jacob (as seen in Exodus 6:8). We can apply this verse to our own lives by trusting in the Lord's power and presence to help us, even when things seem difficult or unlikely, and by being obedient to the Lord's commands, as seen in John 14:15 and Matthew 28:20.

Frequently Asked Questions

Why did the Lord need to speak to Moses again after Moses had already relayed the message to the Israelites?

The Lord spoke to Moses again because the Israelites did not listen to him due to their broken spirit and cruel bondage, as seen in Exodus 6:9, and the Lord wanted to give Moses further instructions and encouragement, similar to what we see in Exodus 4:1-17 where the Lord helped Moses overcome his own doubts and fears.

What can we learn from the way the Lord communicates with Moses in this verse?

We can learn that the Lord is a personal and relational God who desires to communicate with His people, as seen in Exodus 33:11 where it says that the Lord spoke to Moses face to face, and in John 10:27 where Jesus says that His sheep hear His voice.

How does this verse fit into the larger story of the Exodus?

This verse is a pivotal moment in the story of the Exodus, as it marks the beginning of the Lord's instructions to Moses to go to Pharaoh and demand the release of the Israelites, which is a fulfillment of the Lord's promise to Abraham, Isaac, and Jacob, as seen in Genesis 15:13-14 and Exodus 6:8.

What can we apply from this verse to our own lives as believers?

We can apply the principle of obedience to the Lord's commands, even when it seems difficult or unlikely, as seen in Exodus 6:10-12, and trust in the Lord's power and presence to help us, as seen in Isaiah 41:10 and Matthew 28:20.

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I have felt like the Israelites, with a broken spirit and under cruel bondage, and how did the Lord speak to me in those times?
  2. How can I be more like Moses, who was willing to obey the Lord's commands even when it seemed difficult or unlikely?
  3. What are some areas in my life where I need to trust in the Lord's power and presence, and how can I apply the principles of Exodus 6:10-12 to those areas?
  4. How can I be more attentive to the Lord's voice and instructions in my life, and what are some ways that the Lord speaks to me today?

Gill's Exposition on Exodus 6:10

And the Lord spake unto Moses,.... At another time, and renewed his orders to him to go again to Pharaoh, and require their dismission: saying; as follows:

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 6:10

And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. Moses spake.

Trapp's Commentary on Exodus 6:10

Exodus 6:10 And the LORD spake unto Moses, saying,Ver. 10. And the Lord.] Whose "soul was now grieved for the misery of Israel," as Judges 10:16.

Cambridge Bible on Exodus 6:10

10–13. Moses is bidden to demand of the Pharaoh the release of the Israelites. He objects that, if his own people have not listened to him (v. 9), much less will the Pharaoh do so.

Whedon's Commentary on Exodus 6:10

10-12. Although Israel has turned away from him in despair, yet is Moses bid go again, alone, in Jehovah’s name, to Pharaoh. But how should Pharaoh hear when Israel herself turns away?

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate