Menu

Exodus 8:2

Exodus 8:2 in Multiple Translations

But if you refuse to let them go, I will plague your whole country with frogs.

And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:

And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:

And if you will not let them go, see, I will send frogs into every part of your land:

If you refuse to let them leave, I will send a plague of frogs all over your country.

And if thou wilt not let them goe, beholde, I will smite all thy countrey with frogges:

and if thou art refusing to send away, lo, I am smiting all thy border with frogs;

If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs.

And if thou shalt refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:

But if thou wilt not let them go behold I will strike all thy coasts with frogs.

But if you refuse to let them go, I will punish you by sending frogs to cover your country.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 8:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 8:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֵּ֤ט אַהֲרֹן֙ אֶת יָד֔/וֹ עַ֖ל מֵימֵ֣י מִצְרָ֑יִם וַ/תַּ֨עַל֙ הַ/צְּפַרְדֵּ֔עַ וַ/תְּכַ֖ס אֶת אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם
וַ/יֵּ֤ט nâṭâh H5186 to stretch Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַהֲרֹן֙ ʼAhărôwn H175 Aaron N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יָד֔/וֹ yâd H3027 hand N-cs | Suff
עַ֖ל ʻal H5921 upon Prep
מֵימֵ֣י mayim H4325 Water (Gate) N-mp
מִצְרָ֑יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
וַ/תַּ֨עַל֙ ʻâlâh H5927 to ascend Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
הַ/צְּפַרְדֵּ֔עַ tsᵉphardêaʻ H6854 frog Art | N-fs
וַ/תְּכַ֖ס kâçâh H3680 to cover Conj | V-Piel-ConsecImperf-3fs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֶ֥רֶץ ʼerets H776 land N-cs
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 8:2

וַ/יֵּ֤ט nâṭâh H5186 "to stretch" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To stretch or spread out, often used to describe physical movement, but also moral deflection, as seen in the story of Israel's decline in the book of Judges.
Definition: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Usage: Occurs in 207 OT verses. KJV: [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. See also: Genesis 12:8; Psalms 31:3; Psalms 17:6.
אַהֲרֹן֙ ʼAhărôwn H175 "Aaron" N-proper
Aaron was the brother of Moses and the first high priest of the Israelites. He was a leader in the Exodus from Egypt and played a key role in the early history of the Israelites. His story is told in Exodus and Leviticus.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.4.14; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Moses (H4872) and Miriam (H4813); married to Elisheba (H0472); father of: Nadab (H5070), Abihu (H0030), Eleazar (H0499) and Ithamar (H0385) Also named: Aarōn (Ἀαρών "Aaron" G0002) § Aaron = "light bringer" brother of Moses, a Levite and the first high priest
Usage: Occurs in 328 OT verses. KJV: Aaron. See also: Exodus 4:14; Exodus 34:31; Numbers 3:39.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יָד֔/וֹ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
עַ֖ל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
מֵימֵ֣י mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
מִצְרָ֑יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
וַ/תַּ֨עַל֙ ʻâlâh H5927 "to ascend" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
הַ/צְּפַרְדֵּ֔עַ tsᵉphardêaʻ H6854 "frog" Art | N-fs
The Hebrew word for frog refers to a marsh-leaping animal. It is used in the Bible to describe the plague of frogs in Exodus 7:25-8:15. The word is also used in Psalm 78:45 to describe the plague.
Definition: frogs
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: frog. See also: Exodus 7:27; Exodus 8:4; Psalms 78:45.
וַ/תְּכַ֖ס kâçâh H3680 "to cover" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3fs
To cover something means to fill up hollows or hide something from view, as seen in many biblical stories. This verb is used in various forms throughout the Bible, such as to cover oneself with clothing or to conceal something for protection. It can also mean to overwhelm or spread over something.
Definition: 1) to cover, conceal, hide 1a) (Qal) conceal, covered (participle) 1b) (Niphal) to be covered 1c) (Piel) 1c1) to cover, clothe 1c2) to cover, conceal 1c3) to cover (for protection) 1c4) to cover over, spread over 1c5) to cover, overwhelm 1d) (Pual) 1d1) to be covered 1d2) to be clothed 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
Usage: Occurs in 149 OT verses. KJV: clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780 (כָּשָׂה). See also: Genesis 7:19; Psalms 32:1; Psalms 32:5.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֶ֥רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.

Study Notes — Exodus 8:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 78:45 He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them.
2 Exodus 9:2 But if you continue to restrain them and refuse to let them go,
3 Exodus 7:14 Then the LORD said to Moses, “Pharaoh’s heart is unyielding; he refuses to let the people go.
4 Psalms 105:30 Their land teemed with frogs, even in their royal chambers.
5 Revelation 16:13–14 And I saw three unclean spirits that looked like frogs coming out of the mouths of the dragon, the beast, and the false prophet. These are demonic spirits that perform signs and go out to all the kings of the earth, to assemble them for battle on the great day of God the Almighty.

Exodus 8:2 Summary

In Exodus 8:2, God warns Pharaoh that if he refuses to let the Israelites go, He will send a plague of frogs to Egypt. This shows that God is serious about keeping His promises and will not be ignored, as seen in Numbers 23:19 and Psalm 119:89. Just like Pharaoh, we can choose to obey or disobey God's commands, and our choices have consequences, as stated in Deuteronomy 11:26-28 and Galatians 6:7-8. By trusting in God's power and promises, we can avoid the 'frogs' of chaos and discomfort in our lives and experience His peace and freedom, as seen in John 8:36 and 2 Corinthians 3:17.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the plague of frogs in Exodus 8:2?

The plague of frogs is a demonstration of God's power and a warning to Pharaoh to let the Israelites go, as seen in Exodus 8:2, and is also a fulfillment of God's promise to Moses in Exodus 3:18-20 to show His power to Pharaoh.

Why did God choose to send a plague of frogs specifically?

The choice of frogs may be related to the Egyptian worship of gods associated with frogs, such as Heqet, and God's desire to show His superiority over these false gods, as seen in Exodus 12:12 and Isaiah 46:1-2.

How does this verse relate to the broader theme of the Exodus story?

This verse is part of the larger narrative of God's deliverance of the Israelites from slavery in Egypt, as seen in Exodus 1:1-18, and demonstrates God's faithfulness to His people and His desire to be worshiped, as stated in Exodus 8:1.

What can we learn from Pharaoh's refusal to let the Israelites go in this verse?

Pharaoh's refusal to obey God's command in Exodus 8:2 shows the hardness of his heart, as seen in Exodus 7:13 and 7:22, and serves as a warning to us of the dangers of stubbornness and disobedience, as stated in Proverbs 28:14 and Romans 2:5.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am refusing to let go, and how can I surrender them to God?
  2. How can I trust in God's power and promises, even when faced with difficult circumstances, like the Israelites in Exodus 8:2?
  3. What are some 'frogs' in my life that are causing chaos and discomfort, and how can I ask God to remove them, as seen in Exodus 8:2-4?
  4. What can I learn from Pharaoh's example about the importance of humility and obedience to God's commands, as seen in Exodus 8:2 and 1 Samuel 15:23?

Gill's Exposition on Exodus 8:2

And if thou refuse to let them go,.... Will not obey the orders: I will smite all thy borders with frogs; he gives him warning of the blow before he strikes, which shows his clemency and goodness,

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 8:2

And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs: I will smite ... [ nogeep (H5062)] - smite by the infliction of a divine judgment; I will plague [ batsªpardª`iym

Matthew Poole's Commentary on Exodus 8:2

All thy land which is within thy borders; a synecdoche; so that word is used also ,19 . So the gate and the wall are put for the city to which they belong, ,10,14.

Trapp's Commentary on Exodus 8:2

Exodus 8:2 And if thou refuse to let [them] go, behold, I will smite all thy borders with frogs:Ver. 2. Behold, I will smite.] God usually, not always, warns before he wounds. Ideoque minatur, ut non puniat; and therefore threateneth, that he may not punish his creature.

Ellicott's Commentary on Exodus 8:2

VIII.THE SECOND PLAGUE.(1-4) It is generally allowed that the second plague was one of frogs. All the ancient versions agree in the interpretation; and the only rival rendering—“crocodiles”—is too absurd to be argued against. We may take it, therefore, as certain that the second infliction upon Egypt was an innumerable multitude of frogs, which came up out of the river, and infested the cities, the houses, the sleeping apartments, the beds, the ovens, and the kneading troughs. There was no escaping them. They entered the royal palace no less than the peasant’s cottage; they penetrated to the inner chambers; they leaped upon the couches and beds; they polluted the baking utensils, and defiled the water and the food. Here, again, the infliction was double. (1) Frogs were sacred animals to the Egyptians, who regarded them as symbols of procreative power, and associated them especially with the goddess Heka (a wife of Kneph, or up), whom they represented as frog-headed. Sacred animals might not be intentionally killed; and even their involuntary slaughter was not unfrequently punished with death. To be plagued with a multitude of reptiles which might not be put to death, yet on which it was scarcely possible not to tread, and which, whenever a door was opened were crushed, was a severe trial to the religious feelings of the people, and tended to bring the religion itself into contempt. (2) The visitation was horrible to the senses—nauseous, disgusting. The frogs were hideous to the eye, grating to the ear, repulsive to the touch. Their constant presence everywhere rendered them a continual torment. If other later plagues were more injurious, the plague of frogs was perhaps of all the most loathsome. We read without surprise in Eustathius (Comment. in Hom. II., p. 35) that the people of Pseonia and Dardania on one occasion, were so plagued by a multitude of frogs, which filled the houses and the streets, infected the water, invaded the cooking utensils, and made all the food uneatable, that after a time, being unable to bear the pest any longer, they “fled from that region altogether.” (1) Let my people go.—The usual demand, which it was determined to reiterate until Pharaoh yielded. (See Exodus 5:1; Exodus 7:16; Exodus 8:20; Exodus 9:1-13; Exodus 10:3.) (2) With frogs.—The particular species intended is thought to be the modern dofka (Rana Mosaica), which i is a large kind, resembling our toad, which crawls more; than it leaps, and croaks perpetually. (3) The river shall bring forth frogs.—The frogs do not now come up directly out of the river, but rather out of the ponds and marshes which are left by the inundation. (See Exodus 8:5.) These, however, may be viewed as detached portions of the river. Frogs in Egypt are, even at the present day, an occasional annoyance and inconvenience. Thy bedchamber . . . thy bed.—No nation of antiquity set such a value on cleanliness as the Egyptians.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 8:2

Verse 2. If thou refuse] Nothing can be plainer than that Pharaoh had it still in his power to have dismissed the people, and that his refusal was the mere effect of his own wilful obstinacy. With frogs] צפרדעים tsepardeim. This word is of doubtful etymology: almost all interpreters, both ancient and modern, agree to render it as we do, though some mentioned by Aben Ezra think the crocodile is meant; but these can never weigh against the conjoint testimony of the ancient versions. Parkhurst derives the word from צפר tsaphar, denoting the brisk action, or motion of the light, and ידע yada, to feel, as they seem to feel or rejoice in the light, croaking all the summer months, yet hiding themselves in the winter. The Arabic name for this animal is very nearly the same with the Hebrew [Arabic] zafda, where the letters are the same, the ר resch being omitted. It is used as a quadriliteral root in the Arabic language, to signify froggy, or containing frogs: see Golius. But the true etymology seems to be given by Bochart, who says the word is compounded of [Arabic] zifa, a bank, and [Arabic] rada, mud, because the frog delights in muddy or marshy places; and that from these two words the noun [Arabic] zafda is formed, the [Arabic] re being dropped. In the Batrocho myomachia of Homer, the frog has many of its epithets from this very circumstance. Hence Λιμνοχαρις, delighting in the lake; Βορβοροκοιτης, lying or engendering in the mud; Πηλευς, and Πηλβατης, belonging to the mud, walking in the mud, c., c. A frog is in itself a very harmless animal but to most people who use it not as an article of food, exceedingly loathsome. God, with equal ease, could have brought crocodiles, bears, lions, or tigers to have punished these people and their impious king, instead of frogs, lice, flies, c. But had he used any of those formidable animals, the effect would have appeared so commensurate to the cause, that the hand of God might have been forgotten in the punishment and the people would have been exasperated without being humbled. In the present instance he shows the greatness of his power by making an animal, devoid of every evil quality, the means of a terrible affliction to his enemies. How easy is it, both to the justice and mercy of God, to destroy or save by means of the most despicable and insignificant of instruments! Though he is the Lord of hosts he has no need of powerful armies, the ministry of angels, or the thunderbolts of justice, to punish a sinner or a sinful nation the frog or the fly in his hands is a sufficient instrument of vengeance.

Cambridge Bible on Exodus 8:2

2. And if thou refuse, &c.] The announcement to Pharaoh of what will follow, in case he refuses, as elsewhere in J (Exodus 8:21, Exodus 9:2, Exodus 10:4; cf. Exodus 9:17, Exodus 4:23). borders] i.e. territory, as often: in J, here, Exodus 10:4; Exodus 10:14; Exodus 10:19, Exodus 13:7.

Barnes' Notes on Exodus 8:2

With frogs - Some months appear to have elapsed between this and the former plague, if the frogs made their appearance at the usual time, that is in September. The special species mentioned here is of Egyptian origin.

Whedon's Commentary on Exodus 8:2

2. I will smite all thy borders with frogs — Several species of frogs are found in Egypt, and they are specially abundant in September, filling the lakes and ponds left by the retiring inundation.

Sermons on Exodus 8:2

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 7:14-25 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the biblical story of Moses and the plagues of Egypt. He emphasizes that the river was essential for the livelihood of the nation, but when i
Brian Brodersen Exodus 5-8 by Brian Brodersen This sermon delves into the story of Moses and Aaron confronting Pharaoh in Egypt, showcasing God's power through various plagues directed at the Egyptian gods. Despite the miracul
Willie Mullan (Demonology) When the Church Goes by Willie Mullan In this sermon, the preacher discusses the worship of the dragon and the beast mentioned in verse 4. He emphasizes that the devil energizes men to carry out his tactics, just like
Hans R. Waldvogel Holiness — Revelation 16:15 by Hans R. Waldvogel In this sermon, the preacher emphasizes the importance of young people learning to obey, be clean, and overcome sin. He criticizes the way children are raised, comparing it to bein
Bill McLeod Audio Sermon: Recognizing and Dealing With Occult Involvement by Bill McLeod This sermon delves into the importance of deliverance from demonic afflictions and the need for total surrender to God. It recounts real-life experiences of individuals struggling
Hans R. Waldvogel Continual Praise / Revelation 16:13-15 (When Jesus Comes Unannounced, Will Your Garment Be Spotless?) by Hans R. Waldvogel Hans R. Waldvogel emphasizes the urgency of continual praise and spiritual vigilance in the face of life's fleeting nature, urging believers to keep their garments spotless for the
A.W. Tozer Stumble Causers by A.W. Tozer Tony Garland delves into the concept of False Prophets, who claim to speak for God but actually utter falsehoods, often associated with the Antichrist in the end times. The False P

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate