Menu

Ezekiel 17:5

Ezekiel 17:5 in Multiple Translations

He took some of the seed of the land and planted it in fertile soil; he placed it by abundant waters and set it out like a willow.

He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.

He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow-tree.

And he took some of the seed of the land, planting it in fertile earth, placing it by great waters; he put it in like a willow-tree.

He took some of the seed of the land and planted it in good soil beside a large river where he could grow it like a willow.

Hee tooke also of the seede of the lande, and planted it in a fruitfull ground: hee placed it by great waters, and set it as a willowe tree.

And it taketh of the seed of the land, And doth put it in a field of seed, To take by many waters, In a conspicuous place it hath set it.

“‘“He also took some of the seed of the land and planted it in fruitful soil. He placed it beside many waters. He set it as a willow tree.

He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.

And he took of the seed of the land, and put it in the ground for seed, that it might take a firm root over many waters: he planted it on the surface of the earth.

Then that eagle took a seedling from your country and planted it in a fertile field. He planted it like people plant a willow tree, alongside a stream that had plenty of water.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 17:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 17:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּקַּח֙ מִ/זֶּ֣רַע הָ/אָ֔רֶץ וַֽ/יִּתְּנֵ֖/הוּ בִּ/שְׂדֵה זָ֑רַע קָ֚ח עַל מַ֣יִם רַבִּ֔ים צַפְצָפָ֖ה שָׂמֽ/וֹ
וַ/יִּקַּח֙ lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מִ/זֶּ֣רַע zeraʻ H2233 seed Prep | N-ms
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
וַֽ/יִּתְּנֵ֖/הוּ nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
בִּ/שְׂדֵה sâdeh H7704 field Prep | N-ms
זָ֑רַע zeraʻ H2233 seed N-ms
קָ֚ח lâqach H3947 to take N-ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
מַ֣יִם mayim H4325 Water (Gate) N-mp
רַבִּ֔ים rab H7227 many Adj
צַפְצָפָ֖ה tsaphtsâphâh H6851 willow N-fs
שָׂמֽ/וֹ sûwm H7760 to set V-Qal-Perf-3ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 17:5

וַ/יִּקַּח֙ lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
מִ/זֶּ֣רַע zeraʻ H2233 "seed" Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means seed or offspring, like in Genesis where God promises Abraham many descendants. It can also mean a plant or sowing time, as in Isaiah 55:10. This concept is central to God's plan for humanity.
Definition: : seed/sowing 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. See also: Genesis 1:11; 1 Samuel 1:11; Psalms 18:51.
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וַֽ/יִּתְּנֵ֖/הוּ nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
בִּ/שְׂדֵה sâdeh H7704 "field" Prep | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.
זָ֑רַע zeraʻ H2233 "seed" N-ms
In the Bible, this Hebrew word means seed or offspring, like in Genesis where God promises Abraham many descendants. It can also mean a plant or sowing time, as in Isaiah 55:10. This concept is central to God's plan for humanity.
Definition: : seed/sowing 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. See also: Genesis 1:11; 1 Samuel 1:11; Psalms 18:51.
קָ֚ח lâqach H3947 "to take" N-ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
מַ֣יִם mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
רַבִּ֔ים rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
צַפְצָפָ֖ה tsaphtsâphâh H6851 "willow" N-fs
The Hebrew word for willow tree, often found in flooded areas, is used in the Bible to describe a specific type of tree. It appears in the Bible as a symbol of flexibility and resilience. In the Bible, willows are mentioned in Psalm 137:2.
Definition: a kind of willow, willow tree
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: willow tree. See also: Ezekiel 17:5.
שָׂמֽ/וֹ sûwm H7760 "to set" V-Qal-Perf-3ms | Suff
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.

Study Notes — Ezekiel 17:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 44:4 They will sprout among the grass like willows by flowing streams.
2 Deuteronomy 8:7–9 For the LORD your God is bringing you into a good land, a land of brooks and fountains and springs that flow through the valleys and hills; a land of wheat, barley, vines, fig trees, and pomegranates; a land of olive oil and honey; a land where you will eat food without scarcity, where you will lack nothing; a land whose rocks are iron and whose hills are ready to be mined for copper.
3 Jeremiah 37:1 Nebuchadnezzar king of Babylon made Zedekiah son of Josiah the king of Judah, and he reigned in place of Coniah son of Jehoiakim.
4 Isaiah 15:7 So they carry their wealth and belongings over the Brook of the Willows.
5 Ezekiel 19:11–12 It had strong branches, fit for a ruler’s scepter. It towered high above the thick branches, conspicuous for its height and for its dense foliage. But it was uprooted in fury, cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were stripped off and they withered; the fire consumed them.
6 2 Kings 24:17 Then the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place and changed his name to Zedekiah.
7 Ezekiel 17:13 He took a member of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. Then he carried away the leading men of the land,

Ezekiel 17:5 Summary

[In Ezekiel 17:5, the eagle takes some of the seed of the land and plants it in fertile soil by abundant waters, giving it the best chance to grow and thrive. This represents God's desire to provide for and nourish His people, giving them the opportunity to grow and flourish, much like a gardener tends to a garden (Isaiah 61:11). Just as a seed needs good soil and water to grow, we need to be rooted in God's Word and nourished by His presence to grow in our faith (Psalm 1:3). By trusting in God's provision and care, we can become strong and resilient, like a tree planted by streams of water.]

Frequently Asked Questions

What does the seed of the land represent in Ezekiel 17:5?

The seed of the land likely represents the people of Israel, as seen in other passages like Isaiah 6:13, where a remnant of the people is compared to the seed of a tree.

Why did the eagle plant the seed in fertile soil by abundant waters?

The eagle planted the seed in fertile soil by abundant waters to give it the best chance to grow and thrive, much like how God provides for His people, as seen in Psalm 1:3, where the righteous are compared to a tree planted by streams of water.

What is the significance of the willow tree in this context?

The willow tree, known for its flexibility and ability to grow in a variety of conditions, may represent the adaptability and resilience of God's people, as they are called to be like a tree planted by streams of water, as mentioned in Jeremiah 17:7-8.

How does this verse relate to God's plan for His people?

This verse illustrates God's desire to provide for and nourish His people, giving them the opportunity to grow and flourish, much like a gardener tends to a garden, as seen in Isaiah 61:11, where God promises to make righteousness and praise spring up before all nations.

Reflection Questions

  1. What are the 'fertile soil' and 'abundant waters' in my own life that nourish my spiritual growth, and how can I cultivate them?
  2. In what ways can I, like the seed planted by the eagle, be open to God's provision and care in my life?
  3. How can I, like a willow tree, remain flexible and resilient in the face of challenges and uncertainties, trusting in God's sovereignty?
  4. What are the 'roots' of my faith, and how can I deepen them to withstand the trials and pressures of life, as mentioned in Colossians 2:7?

Gill's Exposition on Ezekiel 17:5

He took also of the seed of the land,.... Of the land of Judea, a native of it, not a stranger; not one of another country, a Babylonian; not one of his own nobles or princes, did Nebuchadnezzar, the

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 17:5

He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 17:5

Took; chose out one to be king instead of Jehoiachin. Of the seed of the land; a native, and, which is more, one of the royal family, Mattaniah, whom he called Zedekiah. Planted it; settled him on the throne of Judah. A fruitful field; a field fit for such a design, in the land of Judea. The prophet goeth on in his allusion, and explains what he meant, compares this new-made king to a willow, which grows no where so well as in a wet soil, and on banks of great waters.

Trapp's Commentary on Ezekiel 17:5

Ezekiel 17:5 He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed [it] by great waters, [and] set it [as] a willow tree.Ver. 5. He took also of the seed of the land.] No foreigner, but one of their own country, and of the blood royal too - viz., Zedekiah. This was a great mercy; as that most spitefully done of Attilus, king of Suecia, to make a dog king of the Danes; as did likewise Gunno, king of the Danes, make a dog king of Norway, appointing counsellors to do all things under his title and name. And planted it in a fruitful field,] i.e., In Judea, that good land - as Rabahakeh also yieldeth it to have been, whatever Strabo saith to the contrary - where Zedekiah might have lived bravely and reigned prosperously, could he but have been content with his condition: “ At Paris ut vivat regnetque beatus, Cogi posse negat. ” - Horat., Epist. ii. He placed it by great waters, and set it as a willow tree.] A well contented person grows up prosperously, as the willows by the water courses.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 17:5

(5) Of the seed of the land.—In place of the captive Jehoiachin Nebuchadnezzar did not set over the land an eastern satrap, but appointed a native prince, Zedekiah, the uncle of Jehoiachin. He was “planted,” not like the tall cedar on the mountain, but yet like “a willow tree by great waters” where it might flourish in its degree (see Ezekiel 17:14).

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 17:5

Verse 5. The seed of the land] Zedekiah, brother of Jehoiachin. Planted it in a fruitful field] Made him king of Judea in place of his brother. Placed it by great waters] Put him under the protection of Babylon, situated on the confluence of the Tigris and Euphrates. And set it as a willow tree] Made him dependent on this city of great waters, as the willow is on humidity.

Cambridge Bible on Ezekiel 17:5

5. Nebuchadnezzar then took Mattaniah, son of Josiah, and made him king under the name of Zedekiah. The “seed of the land” is the native royal house. he placed it] The unknown form so rendered might be a verb, cf. Hosea 11:3. LXX. omits; Ew. conjectures slip, or cutting. The comparison to the willow (the sense is not certain, the word not occurring again) is suggested by the place where it was planted, beside great waters. “Water” is the requisite of every tree in the East, and “great waters” are the favourable conditions granted to Zedekiah. “They that drink water” is a name for trees, ch. Ezekiel 31:16.

Barnes' Notes on Ezekiel 17:5

He took also of the seed of the land - Zedekiah the king’s uncle, not a Babylonian satrap, was made king.

Whedon's Commentary on Ezekiel 17:5

5. He took also of the seed of the land, and planted it — It was Nebuchadnezzar who placed Zedekiah upon the throne (2 Chronicles 36:10; 2 Kings 24:17; Jeremiah 35:11).

Sermons on Ezekiel 17:5

SermonDescription
Robert Murray M'Cheyne Memoirs: 5.\tDays of Revival\t 129 by Robert Murray M'Cheyne Robert Murray M'Cheyne reflects on the days of revival in Dundee, where he was joyfully welcomed back by his congregation after a period of absence. He describes the profound emoti
David Wilkerson How to Keep and Maintain the Blessings of God by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses how to keep and maintain the blessing and favor of God. He warns against taking God's blessings for granted and emphasizes the importance of
J.C. Hibbard While They Slept by J.C. Hibbard In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being prepared for the coming of the bridegroom, who represents Jesus Christ. He references various parables and scripture
F.B. Meyer Rain at Last! by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the dire consequences of sin as illustrated by the drought in Israel during Elijah's time, contrasting the self-indulgence of King Ahab with Elijah's earnest
Chuck Smith Deuteronomy 8:2 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the importance of remembering God's past guidance and provision as the Israelites journeyed from Egypt to the Promised Land. He highlights that God leads us
Ken Baird Jeremiah 37-39 by Ken Baird In this sermon, the speaker reflects on the sad lesson of the children of Israel being exiled from their land and the judgment of God taking effect. The speaker emphasizes the deep

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate