Menu

Ezekiel 18:11

Ezekiel 18:11 in Multiple Translations

though the father has done none of them: Indeed, the son eats at the mountain and defiles his neighbor’s wife.

And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour’s wife,

and that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor’s wife,

Who has taken flesh with the blood as food, and has had connection with his neighbour's wife,

even though the father doesn't act like that at all. The son goes to the pagan shrines in the mountains to eat a religious meal. He has sex with someone else's wife.

Though he doe not all these things, but either hath eaten vpon the mountaines, or defiled his neighbours wife,

And he all those hath not done, For even on the mountains he hath eaten, And the wife of his neighbour he hath defiled,

or who does not do any of those things but has eaten at the mountain shrines and defiled his neighbor’s wife,

And that doeth not any of those duties , but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor's wife,

Though he doth not all these things, but that eateth upon the mountains, and that defileth his neighbour’s wife:

He eatsmeat sacrificed to idols on the hilltops. He has sex with other people’s wives.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 18:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 18:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/ה֕וּא אֶת כָּל אֵ֖לֶּה לֹ֣א עָשָׂ֑ה כִּ֣י גַ֤ם אֶל הֶֽ/הָרִים֙ אָכַ֔ל וְ/אֶת אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖/הוּ טִמֵּֽא
וְ/ה֕וּא hûwʼ H1931 he/she/it Conj | Pron
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
אֵ֖לֶּה ʼêl-leh H428 these Pron
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
עָשָׂ֑ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3ms
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
גַ֤ם gam H1571 also Adv
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הֶֽ/הָרִים֙ har H2022 mountain Art | N-mp
אָכַ֔ל ʼâkal H398 to eat V-Qal-Perf-3ms
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
אֵ֥שֶׁת ʼishshâh H802 woman N-fs
רֵעֵ֖/הוּ rêaʻ H7453 neighbor N-ms | Suff
טִמֵּֽא ṭâmêʼ H2930 to defile V-Piel-Perf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 18:11

וְ/ה֕וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֵ֖לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
עָשָׂ֑ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
גַ֤ם gam H1571 "also" Adv
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הֶֽ/הָרִים֙ har H2022 "mountain" Art | N-mp
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
אָכַ֔ל ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Perf-3ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֵ֥שֶׁת ʼishshâh H802 "woman" N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
רֵעֵ֖/הוּ rêaʻ H7453 "neighbor" N-ms | Suff
A neighbor or friend is what this word means, describing someone close to you. It can also refer to a companion, fellow citizen, or another person, and is often translated as brother or friend.
Definition: 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase)
Usage: Occurs in 173 OT verses. KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other. See also: Genesis 11:3; Job 42:7; Psalms 12:3.
טִמֵּֽא ṭâmêʼ H2930 "to defile" V-Piel-Perf-3ms
This Hebrew word means to be foul or contaminated, often in a moral or ceremonial sense. It is used in the Bible to describe something that is unclean or polluted. In the book of Leviticus, it talks about being unclean and how to become clean again.
Definition: 1) to be unclean, become unclean, become impure 1a) (Qal) to be or become unclean 1a1) sexually 1a2) religiously 1a3) ceremonially 1b) (Niphal) 1b1) to defile oneself, be defiled 1b1a) sexually 1b1b) by idolatry 1b1c) ceremonially 1b2) to be regarded as unclean 1c) (Piel) 1c1) to defile 1c1a) sexually 1c1b) religiously 1c1c) ceremonially 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) 1c3) to profane (God's name) 1d) (Pual) to be defiled 1e) (Hithpael) to be unclean 1f) (Hothpael) to be defiled
Usage: Occurs in 142 OT verses. KJV: defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly. See also: Genesis 34:5; Leviticus 22:5; Psalms 79:1.

Study Notes — Ezekiel 18:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Revelation 22:14 Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by its gates.
2 Matthew 7:21–27 Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father in heaven. Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name drive out demons and perform many miracles?’ Then I will tell them plainly, ‘I never knew you; depart from Me, you workers of lawlessness!’ Therefore everyone who hears these words of Mine and acts on them is like a wise man who built his house on the rock. The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because its foundation was on the rock. But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand. The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house, and it fell—and great was its collapse!”
3 1 Kings 13:8 But the man of God replied, “If you were to give me half your possessions, I still would not go with you, nor would I eat bread or drink water in this place.
4 Philippians 4:9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me, put it into practice. And the God of peace will be with you.
5 1 Kings 13:22 but you went back and ate bread and drank water in the place where He told you not to do so, your body shall never reach the tomb of your fathers.’”
6 Luke 11:28 But He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.”
7 1 John 3:22 and we will receive from Him whatever we ask, because we keep His commandments and do what is pleasing in His sight.
8 John 15:14 You are My friends if you do what I command you.
9 Ezekiel 18:6–7 He does not eat at the mountain or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor’s wife or approach a woman during her period. He does not oppress another, but restores the pledge to the debtor. He does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing.
10 John 13:17 If you know these things, you will be blessed if you do them.

Ezekiel 18:11 Summary

This verse is talking about a son who does very bad things, even though his father is a good and righteous man. The son is involved in idolatry and hurts others, like his neighbor's wife. This shows that just because someone's parent is a good person, it doesn't mean they will automatically be good too (see Ezekiel 18:20). We each have to make our own choices to follow God's laws and be kind to others, just like it says in Micah 6:8 to 'do justice, love mercy, and walk humbly with God'.

Frequently Asked Questions

What does it mean for the son to 'eat at the mountain' in Ezekiel 18:11?

Eating at the mountain refers to participating in idolatrous practices, as seen in other passages like Exodus 34:15 and Deuteronomy 12:2-3, where the Israelites were warned against worshiping other gods on the mountains.

Why is defiling a neighbor's wife mentioned specifically in this verse?

Defiling a neighbor's wife is a serious offense, as seen in Leviticus 18:20 and Proverbs 6:32, and is included here to illustrate the son's blatant disregard for God's laws and his own moral corruption.

How can the son be held responsible for his actions if his father was righteous?

According to Ezekiel 18:20, the soul who sins will die, and the righteousness of the father does not automatically transfer to the son; each person is responsible for their own actions, as seen in Deuteronomy 24:16 and Jeremiah 31:30.

What is the main point of Ezekiel 18:11 in the context of the surrounding verses?

The main point of Ezekiel 18:11 is to highlight the son's wickedness and rebellion against God, despite having a righteous father, and to emphasize that each person will be judged based on their own actions, as seen in Ezekiel 18:9-13 and Romans 2:6-8.

Reflection Questions

  1. What are some ways I may be 'eating at the mountain' or compromising my faith in my daily life?
  2. How can I ensure that I am not defiling or harming others through my actions or words?
  3. In what ways can I follow God's statutes and ordinances, as mentioned in Ezekiel 18:9, to live a righteous life?
  4. What are some areas in my life where I may be oppressing or neglecting others, and how can I make amends?

Gill's Exposition on Ezekiel 18:11

And that doeth not any of those [duties],.... Before mentioned, which his father did, but the reverse of them; and so the Septuagint and Arabic versions render it, "and in the way of his righteous

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 18:11

If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things, If he beget a son that is a robber. The second case is that of an impious son of a pious father.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 18:11

In the former verse sins which are violations of the law by a man’ s doing the evil which was forbidden, in the former part of this verse the sins which are omissions of good required, are mentioned. Doeth not any; neglects all, frames not to do them. Of those duties: see . Hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour’ s wife: .

Trapp's Commentary on Ezekiel 18:11

Ezekiel 18:11 And that doeth not any of those [duties], but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour’ s wife,Ver. 11. And that doth not any of these duties.] Bare omissions may undo a man. Not robbing only, but the not relieving of the poor, was the rich man’ s ruin.

Cambridge Bible on Ezekiel 18:11

11. and that doeth not] Fairer: and he hath not done any of these things, but even hath eaten, &c. The things which he hath not done are those in Ezekiel 18:6-9 regarded as positive commandments. The words naturally refer to the wicked son. They are incompatible with those in the end of Eze 18:10, if these be said of the son. Syr., feeling the incompatibility, omits. It is easier, however, to omit the words in Ezekiel 18:10, as a gloss from Leviticus 4:2, because the words “but even hath eaten” require a negative clause before them.

Whedon's Commentary on Ezekiel 18:11

11. That doeth not any of those duties — “These things” and “those duties” are exactly the same word.

Sermons on Ezekiel 18:11

SermonDescription
David Pawson (Revelation) 10 Revelation 21-22 by David Pawson In this sermon, the preacher discusses the final visions in the book of Revelation. He explains that the major enemies of God's people, including the devil, the Antichrist, the fal
Chuck Smith (Through the Bible) Revelation 21-22 by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the disappearance of the sun and the revelation of God's love and mercy towards humanity through Jesus Christ. The sermon traces the rebellion
Zac Poonen (Revelation) Revelation 6:1-17 by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses the four instruments that God uses as weapons of warfare: sword, famine, disease, and wild beasts. He references Revelation 6:7-8 and Ezekiel
Ron Bailey Propitiation by Ron Bailey In this sermon, the speaker discusses the story of Jacob and his encounter with his brother Esau. Jacob, known for his cunning and strategic thinking, divides his family into two g
Art Katz The Tree of Life by Art Katz In this sermon, the preacher emphasizes the importance of understanding the concept of life versus religion. He highlights that many Christians are living religious lives instead o
Rolfe Barnard Shall Not the Judge of All the Earth Do Right? by Rolfe Barnard In this sermon, the preacher emphasizes the importance of God being a just judge who treats people fairly. He highlights the distinction between the righteous and the wicked, stati
James K. Boswell What Is a Christian 13 Christian Is a Soldier by James K. Boswell In this sermon, the preacher shares two stories to illustrate the importance of complete devotion to God. The first story is about a young lady who developed a desire for strong dr

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate