Menu

Ezekiel 22:23

Ezekiel 22:23 in Multiple Translations

And the word of the LORD came to me, saying,

¶ And the word of the LORD came unto me, saying,

And the word of Jehovah came unto me, saying,

And the word of the Lord came to me, saying,

Another message from the Lord came to me, saying,

And the worde of the Lord came vnto me, saying,

And there is a word of Jehovah unto me, saying:

The LORD’s word came to me, saying,

And the word of the LORD came to me, saying,

And the word of the Lord came to me, saying:

Yahweh gave me another message. He said,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 22:23

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 22:23 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֥י דְבַר יְהוָ֖ה אֵלַ֥/י לֵ/אמֹֽר
וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דְבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֵלַ֥/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 22:23

וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
דְבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֵלַ֥/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Ezekiel 22:23

Show Verse Quote Highlights

Ezekiel 22:23 Summary

[This verse tells us that God spoke directly to Ezekiel, giving him an important message to share with the people. This shows us that God is a God who communicates with His people, as we see in Jeremiah 33:3 and Luke 11:9-10. In simple terms, God is saying that He wants to talk to us and guide us, and we should be listening for His voice. By listening to God's word, we can learn and grow in our relationship with Him, just like Ezekiel did.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the phrase 'the word of the LORD came to me' in Ezekiel 22:23?

This phrase indicates that God is speaking directly to Ezekiel, giving him a message to share with the people, similar to what we see in Jeremiah 1:4 and Isaiah 6:1.

Why did God choose to speak to Ezekiel in this way?

God chose to speak to Ezekiel in this way to emphasize the importance and authority of the message He was about to give, as seen in Ezekiel 2:1-2 and Exodus 4:10-12.

How does this verse relate to the surrounding context?

This verse serves as a transition to a new message from God, which is a continuation of the judgment pronounced in Ezekiel 22:21-22, and is further explained in Ezekiel 22:24-25.

What can we learn from Ezekiel's experience of receiving a word from the Lord?

We can learn that God still speaks to His people today, and we should be listening for His voice, as encouraged in Psalm 119:105 and John 10:27.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God speaks to us today, and how can we be more attentive to His voice?
  2. How does the fact that God spoke to Ezekiel in this way encourage or challenge you in your own relationship with God?
  3. What are some things that might be 'melted' or purified in our own lives if we were to truly listen to God's word, as in Ezekiel 22:21-22?
  4. In what ways can we apply the principle of listening to God's word in our daily lives, as seen in Proverbs 3:5-6 and James 1:22?

Gill's Exposition on Ezekiel 22:23

And the word of the Lord came unto me,.... The word of prophecy from the Lord, as the Targum: saying; as follows:

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 22:23

And the word of the LORD came unto me, saying, From this verse to the end he shows the general corruption of all ranks.

Trapp's Commentary on Ezekiel 22:23

Ezekiel 22:23 And the word of the LORD came unto me, saying,Ver. 23. And the word.] See Ezekiel 18:1.

Barnes' Notes on Ezekiel 22:23

The sixth word of judgment. The special sins of princes, priests, and people. Ezekiel 22:26 Violated - Better as in margin; to offer “violence” to the Law is to misinterpret it.

Whedon's Commentary on Ezekiel 22:23

23. In another communication from Jehovah the whole land is shown to partake in Jerusalem’s guilt.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate