Menu

Ezekiel 39:14

Ezekiel 39:14 in Multiple Translations

And men will be employed to continually pass through the land to cleanse it by burying the invaders who remain on the ground. At the end of the seven months they will begin their search.

And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.

And they shall set apart men of continual employment, that shall pass through the land, and, with them that pass through, those that bury them that remain upon the face of the land, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.

And they will put on one side men to do no other work but to go through the land and put in the earth the rest of those who are still on the face of the land, to make it clean: after seven months are ended they are to make a search.

Men will be chosen to go repeatedly through the country to make it clean it by burying the bodies of the invaders that are still left lying the ground. They will start doing this at the end of the seven months.

And they shall chuse out men to goe continually through the lande with them that trauaile, to bury those that remaine vpon ye ground, and clense it: they shall search to the ende of seuen moneths.

And men for continual employment they separate, passing on through the land, burying with those passing by those who are left on the face of the earth, to cleanse it: at the end of seven months they search.

“‘“They will set apart men of continual employment who will pass through the land. Those who pass through will go with those who bury those who remain on the surface of the land, to cleanse it. After the end of seven months they will search.

And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.

And they shall appoint men to go continually about the land, to bury and to seek out them that were remaining upon the face of the earth, that they may cleanse it: and after seven months they shall begin to seek.

After those seven months are ended, the Israeli people will appoint men to go throughout the land to bury corpses, in order that the land will not remain defiled.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 39:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 39:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אַנְשֵׁ֨י תָמִ֤יד יַבְדִּ֨ילוּ֙ עֹבְרִ֣ים בָּ/אָ֔רֶץ מְקַבְּרִ֣ים אֶת הָ/עֹבְרִ֗ים אֶת הַ/נּוֹתָרִ֛ים עַל פְּנֵ֥י הָ/אָ֖רֶץ לְ/טַֽהֲרָ֑/הּ מִ/קְצֵ֥ה שִׁבְעָֽה חֳדָשִׁ֖ים יַחְקֹֽרוּ
וְ/אַנְשֵׁ֨י ʼîysh H376 man Conj | N-mp
תָמִ֤יד tâmîyd H8548 continually N-ms
יַבְדִּ֨ילוּ֙ bâdal H914 to separate V-Hiphil-Imperf-3mp
עֹבְרִ֣ים ʻâbar H5674 to pass V-Qal
בָּ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
מְקַבְּרִ֣ים qâbar H6912 to bury V-Piel
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/עֹבְרִ֗ים ʻâbar H5674 to pass Art | V-Qal
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/נּוֹתָרִ֛ים yâthar H3498 to remain Art | V-Niphal
עַל ʻal H5921 upon Prep
פְּנֵ֥י pânîym H6440 face N-cp
הָ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
לְ/טַֽהֲרָ֑/הּ ṭâhêr H2891 be pure Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
מִ/קְצֵ֥ה qâtseh H7097 end Prep | N-cs
שִׁבְעָֽה shebaʻ H7651 seven Adj
חֳדָשִׁ֖ים chôdesh H2320 month N-mp
יַחְקֹֽרוּ châqar H2713 to search V-Qal-Imperf-3mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 39:14

וְ/אַנְשֵׁ֨י ʼîysh H376 "man" Conj | N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
תָמִ֤יד tâmîyd H8548 "continually" N-ms
This Hebrew word means continually or constantly, like the daily sacrifice in the Bible. It describes something that happens regularly, like every day. It is used in books like Leviticus and Numbers to describe regular offerings.
Definition: 1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst)
Usage: Occurs in 103 OT verses. KJV: alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual. See also: Exodus 25:30; Nehemiah 10:34; Psalms 16:8.
יַבְדִּ֨ילוּ֙ bâdal H914 "to separate" V-Hiphil-Imperf-3mp
This verb means to separate or divide, and is used in various contexts, including to set apart or make a distinction. It is translated as divide, separate, or difference in the KJV.
Definition: 1) to divide, separate 1a) (Hiphil) 1a1) to divide, separate, sever 1a2) to separate, set apart 1a3) to make a distinction, difference 1a4) to divide into parts 1b) (Niphal) 1b1) to separate oneself from (reflexive of 1a2) 1b2) to withdraw from 1b3) to separate oneself unto 1b4) to be separated 1b5) to be excluded 1b6) to be set apart
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: (make, put) difference, divide (asunder), (make) separate (self, -ation), sever (out), [idiom] utterly. See also: Genesis 1:4; Deuteronomy 29:20; Isaiah 56:3.
עֹבְרִ֣ים ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
בָּ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מְקַבְּרִ֣ים qâbar H6912 "to bury" V-Piel
To bury means to inter or lay someone to rest, often in a grave or tomb. This word is used throughout the Bible to describe the act of burying the dead, and is translated as bury in the KJV.
Definition: 1) to bury 1a) (Qal) to bury 1b) (Niphal) to be buried 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) 1d) (Pual) to be buried
Usage: Occurs in 122 OT verses. KJV: [idiom] in any wise, bury(-ier). See also: Genesis 15:15; 1 Kings 14:31; Psalms 79:3.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/עֹבְרִ֗ים ʻâbar H5674 "to pass" Art | V-Qal
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/נּוֹתָרִ֛ים yâthar H3498 "to remain" Art | V-Niphal
The Hebrew word 'yâthar' means to remain or be left, and can also mean to excel or have more than enough, often translated as 'remain' or 'preserve'.
Definition: 1) to be left over, remain, remain over, leave 1a) (Qal) remainder (participle) 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, leave 1c2) to save over, preserve alive 1c3) to excel, show pre-eminence 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest. See also: Genesis 30:36; 2 Samuel 9:1; Psalms 79:11.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
פְּנֵ֥י pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הָ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
לְ/טַֽהֲרָ֑/הּ ṭâhêr H2891 "be pure" Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to be pure, either physically, morally, or ceremonially. It appears in Leviticus for purification rituals and in Psalm 51 where David asks God to purify his heart. This concept is central to Jewish and Christian ideas of cleanliness and holiness.
Definition: 1) to be clean, be pure 1a) (Qal) 1a1) to be clean (physically-of disease) 1a2) to be clean ceremonially 1a3) to purify, be clean morally, made clean 1b) (Piel) 1b1) to cleanse, purify 1b1a) physically 1b1b) ceremonially 1b1c) morally 1b2) to pronounce clean 1b3) to perform the ceremony of cleansing 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean 1d) (Hithpael) 1d1) to purify oneself 1d1a) ceremonially 1d1b) morally 1d2) to present oneself for purification
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). See also: Genesis 35:2; Numbers 19:12; Psalms 51:4.
מִ/קְצֵ֥ה qâtseh H7097 "end" Prep | N-cs
In the book of Joshua, this word refers to an end or border of a territory. It can also mean the edge or brink of something. This concept is used to describe the boundaries of the Promised Land.
Definition: 1) end, extremity 1a) end, mouth, extremity 1b) border, outskirts 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) 1d) at the end of (a certain time) Also means: qe.tseh (קֵ֫צֶה "end" H7097B)
Usage: Occurs in 87 OT verses. KJV: [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part). See also: Genesis 8:3; Judges 7:19; Psalms 19:5.
שִׁבְעָֽה shebaʻ H7651 "seven" Adj
This word means the number seven, which was considered a special or sacred number. It can also mean seven times or a week, and is used in the Bible to describe completeness or perfection. The KJV translates it as seven or sevenfold.
Definition: 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" H7655)
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658 (שִׁבְעָנָה). See also: Genesis 4:24; Leviticus 23:15; 2 Samuel 21:6.
חֳדָשִׁ֖ים chôdesh H2320 "month" N-mp
The Hebrew term for month, specifically referring to the new moon and the lunar cycle, as described in the book of Exodus and the festivals of Israel. It marks the beginning of a new month in the Hebrew calendar.
Definition: : month 1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
Usage: Occurs in 224 OT verses. KJV: month(-ly), new moon. See also: Genesis 7:11; 1 Chronicles 3:4; Psalms 81:4.
יַחְקֹֽרוּ châqar H2713 "to search" V-Qal-Imperf-3mp
This verb means to search or examine something closely, like trying to find out the truth. It is used in the Bible to describe seeking out knowledge or wisdom, and is often translated as search or seek out.
Definition: 1) to search, search for, search out, examine, investigate 1a) (Qal) 1a1) to search (for) 1a2) to search through, explore 1a3) to examine thoroughly 1b) (Niphal) 1b1) to be searched out, be found out, be ascertained, be examined 1c) (Piel) to search out, seek out
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: find out, (make) search (out), seek (out), sound, try. See also: Deuteronomy 13:15; Psalms 44:22; Psalms 139:1.

Study Notes — Ezekiel 39:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 39:12 For seven months the house of Israel will be burying them in order to cleanse the land.
2 Numbers 19:11–19 Whoever touches any dead body will be unclean for seven days. He must purify himself with the water on the third day and on the seventh day; then he will be clean. But if he does not purify himself on the third and seventh days, he will not be clean. Anyone who touches a human corpse and fails to purify himself defiles the tabernacle of the LORD. That person must be cut off from Israel. He remains unclean, because the water of purification has not been sprinkled on him, and his uncleanness is still on him. This is the law when a person dies in a tent: Everyone who enters the tent and everyone already in the tent will be unclean for seven days, and any open container without a lid fastened on it is unclean. Anyone in the open field who touches someone who has been killed by the sword or has died of natural causes, or anyone who touches a human bone or a grave, will be unclean for seven days. For the purification of the unclean person, take some of the ashes of the burnt sin offering, put them in a jar, and pour fresh water over them. Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, or a person who has died or been slain. The man who is ceremonially clean is to sprinkle the unclean person on the third day and on the seventh day. After he purifies the unclean person on the seventh day, the one being cleansed must wash his clothes and bathe in water, and that evening he will be clean.

Ezekiel 39:14 Summary

Ezekiel 39:14 tells us that God wants the land to be clean and pure, and He has a plan to make that happen. After a big battle, God's people will work together to bury the bodies of the invaders, which will take seven months to complete (as seen in Ezekiel 39:12). This process is important because it shows us that God cares about the details and wants everything to be done in an orderly and respectful way (similar to the instructions in Numbers 19:11-22). By following God's instructions, His people will be able to restore their land and live in a clean and holy environment, just as God had promised in Leviticus 26:31-32 and Deuteronomy 30:3.

Frequently Asked Questions

Why is the process of burying the invaders in Ezekiel 39:14 so important?

The process of burying the invaders is crucial for cleansing the land, as seen in Ezekiel 39:14, and it is a way for the people of Israel to restore their land to its former glory, as God had promised in Deuteronomy 30:3 and Jeremiah 31:31-34.

What is the significance of the seven-month period in Ezekiel 39:14?

The seven-month period is a time of mourning and cleansing, as mentioned in Ezekiel 39:12, and it serves as a reminder of the severity of God's judgment on the invaders, as seen in Ezekiel 38:18-23 and Ezekiel 39:1-10.

Who are the men employed to pass through the land in Ezekiel 39:14?

The men employed to pass through the land are likely a special group of people tasked with the responsibility of burying the remaining invaders, similar to the ones mentioned in Ezekiel 39:15, who set up pillars next to human bones until they are buried.

What is the ultimate goal of the search and burial process in Ezekiel 39:14?

The ultimate goal is to cleanse the land, as stated in Ezekiel 39:12-16, and to prepare it for the future restoration of Israel, as prophesied in Ezekiel 36:24 and Ezekiel 37:21-28.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about God's desire for His people to live in a clean and holy environment, and how can we apply this principle to our own lives?
  2. How does the image of men searching for and burying the remains of the invaders impact our understanding of the extent of God's judgment and the importance of obedience?
  3. In what ways can we, like the people of Israel, be involved in the process of cleansing and restoring our own communities and neighborhoods, as seen in Ezekiel 39:14-16?
  4. What does this verse teach us about the value of diligent and thorough work in serving God and fulfilling His plans, as seen in the meticulous process of burying the invaders?

Gill's Exposition on Ezekiel 39:14

And they shall sever out men of continual employment,.... That is, the principal of the house of Israel, their magistrates and governors, shall select certain persons, to be daily employed in the

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 39:14

And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 39:14

They, the rulers in Israel, shall sever out, choose out men who shall make it their work. Passing through; to go up and down over the whole land, for many of Gog’ s wounded, flying soldiers died in thickets, and by corners into which they crept, when they could go no further. With the passengers; whose assistance they would desire of courtesy, or command by order, and that with reason, all this care and labour for burying the dead tending to their good, that they might unoffended travel whither they were going. That remain unburied by the public labour of the house of Israel during the seven months. To cleanse it: a legal cleansing, if-referred to Antiochus Epiphanes’ s times, but not so with those that refer it to a season not yet come, for all legal ceremonies are ended: when Gog’ s army shall be destroyed and buried, the land shall be cleansed from the stench and noisomeness of these carcasses. These officers begin their work after the first seven months are expired, for during the seven months there would be work for all of them to bury the dead and slain of Gog’ s army.

Trapp's Commentary on Ezekiel 39:14

Ezekiel 39:14 And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.Ver. 14. And they shall sever out men of continual employment.] Viros quotidianos; men that shall stick to it, making it their business: Pollinctores: vespillones. So do our public professors and others, to confute Popish tenets, and to decry their customs. In doing whereof, they are assidui et accubui. constant and near.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 39:14

(14) Men of continual employment.—The word for “continual” is the same as that translated always in Ezekiel 38:8, where see Note. It implies that this occupation is to be one of long continuance, and the fact that they are to search the land through for the remains shows that the army of Gog is not conceived of as perishing when collected in one place, but when distributed all over the land. This search is only to begin after the close of the burying for seven months already described.

Cambridge Bible on Ezekiel 39:14

14. When the remains that are visible shall all have been buried, men shall be appointed whose continual task it shall be to go through the land to search for any bones that may have been overlooked. When they find a bone they shall set up a sign beside it that the buriers may come and inter it (Ezekiel 39:15). of continual employment] lit. continual men (same phrase as “continual” burnt-offering),—men constantly occupied. with the passengers] The words should probably be omitted with LXX. Read: to bury those that remain, &c. After seven months have been consumed in burying the masses of the dead everywhere visible, occasional bodies or bones may still be left, having escaped notice. These shall be diligently searched for by the “continual men.” Those who would retain the words “them that pass through” (passengers of A.V.) here read, to bury them that pass through (i.e. the invaders), even those that remain (cf. R.V.). The construction is unnatural, and any play of words between two classes of “passers through,” viz. invaders and searchers, has no probability. In Ezekiel 39:15 “those that pass through,” i.e. the searchers, are distinguished from the buriers, and a reader finding “buriers” in the present verse assumed that they were different from the searchers, and added “with those that pass through” (the searchers) on the margin.

Barnes' Notes on Ezekiel 39:14

Men of continual employment - literally, as margin, i. e., men regularly appointed to this business.

Whedon's Commentary on Ezekiel 39:14

12-15. It shall take seven months to gather up all the bones which defile the holy soil (compare Ezekiel 19:11-12; Ezekiel 32:19; Ezekiel 36:33) and bury them, and they shall get for themselves great

Sermons on Ezekiel 39:14

SermonDescription
Jack Hibbs Middle East Crisis: The Last Jihad by Jack Hibbs In this sermon, the preacher discusses the current state of the world and the ongoing conflict between different ideologies. He emphasizes the importance of understanding the Bible
Art Katz The Washing of the Word - From the Episode of Moses Striking the Rock by Art Katz Art Katz emphasizes the significance of being cleansed by the 'washing of the Word' through the biblical account of Moses striking the rock. He draws parallels between the Old Test

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate