Menu

Ezekiel 8:14

Ezekiel 8:14 in Multiple Translations

Then He brought me to the entrance of the north gate of the house of the LORD, and I saw women sitting there, weeping for Tammuz.

Then he brought me to the door of the gate of the LORD’s house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.

Then he brought me to the door of the gate of Jehovah’s house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for Tammuz.

Then he took me to the door of the way into the Lord's house looking to the north; and there women were seated weeping for Tammuz.

Then he took me to the north entrance of the Lord's Temple. I saw women sitting there, weeping for the god Tammuz.

And he caused me to enter into the entrie of the gate of the Lords house, which was toward the North: and beholde there sate women mourning for Tammuz.

And He bringeth me in unto the opening of the gate of the house of Jehovah that [is] at the north, and lo, there the women are sitting weeping for Tammuz.

Then he brought me to the door of the gate of the LORD’s house which was toward the north; and I saw the women sit there weeping for Tammuz.

Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was towards the north; and behold, there sat women weeping for Tammuz.

And he brought me in by the door of the gate of the Lord’s house, which looked to the north: and behold women sat there mourning for Adonis.

Then he took me to the entrance at the north gate of the temple. I saw women sitting there, mourning for the death of the god of the people of Babylonia, Tammuz.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 8:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 8:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּבֵ֣א אֹתִ֗/י אֶל פֶּ֨תַח֙ שַׁ֣עַר בֵּית יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֖ר אֶל הַ/צָּפ֑וֹנָ/ה וְ/הִנֵּה שָׁם֙ הַ/נָּשִׁ֣ים יֹֽשְׁב֔וֹת מְבַכּ֖וֹת אֶת הַ/תַּמּֽוּז
וַ/יָּבֵ֣א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
אֹתִ֗/י ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
פֶּ֨תַח֙ pethach H6607 entrance N-ms
שַׁ֣עַר shaʻar H8179 gate N-ms
בֵּית bayith H1004 place N-ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 which Rel
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/צָּפ֑וֹנָ/ה tsâphôwn H6828 Zaphon Art | N-fs | Suff
וְ/הִנֵּה hinnêh H2009 behold Conj | Part
שָׁם֙ shâm H8033 there Adv
הַ/נָּשִׁ֣ים ʼishshâh H802 woman Art | N-fp
יֹֽשְׁב֔וֹת yâshab H3427 to dwell V-Qal
מְבַכּ֖וֹת bâkâh H1058 to weep V-Piel
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/תַּמּֽוּז Tammûwz H8542 Tammuz Art | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 8:14

וַ/יָּבֵ֣א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֹתִ֗/י ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
פֶּ֨תַח֙ pethach H6607 "entrance" N-ms
A pethach is an entrance or doorway, like the gates of Jerusalem or the door to the temple, often symbolizing transition or access to a new place.
Definition: opening, doorway, entrance
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. See also: Genesis 4:7; Judges 9:40; Psalms 24:7.
שַׁ֣עַר shaʻar H8179 "gate" N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a gate or door, often referring to city entrances or temple doors, like in Genesis and Exodus. It can also symbolize a meeting place or marketplace. The word is used to describe important locations in the Bible.
Definition: : gate 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
Usage: Occurs in 302 OT verses. KJV: city, door, gate, port ([idiom] -er). See also: Genesis 19:1; 1 Chronicles 9:18; Psalms 9:14.
בֵּית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/צָּפ֑וֹנָ/ה tsâphôwn H6828 "Zaphon" Art | N-fs | Suff
This word means 'north' and is used to describe a direction or location. In the Bible, it is often translated as 'north' or 'northern side'.
Definition: This name means north Also named: tsa.phon (צָפוֹן "Zaphon" H6829)
Usage: Occurs in 141 OT verses. KJV: north(-ern, side, -ward, wind). See also: Genesis 13:14; Jeremiah 6:22; Psalms 48:3.
וְ/הִנֵּה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
שָׁם֙ shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
הַ/נָּשִׁ֣ים ʼishshâh H802 "woman" Art | N-fp
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
יֹֽשְׁב֔וֹת yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
מְבַכּ֖וֹת bâkâh H1058 "to weep" V-Piel
To weep means to cry or shed tears, often in grief or sadness. In the Bible, weeping is a common expression of emotion, as seen in the stories of David and Jeremiah, who both wept bitterly in times of sorrow and repentance.
Definition: 1) to weep, bewail, cry, shed tears 1a) (Qal) 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) 1a3) to weep upon (embrace and weep) 1a4) to bewail 1b) (Piel) participle 1b1) lamenting 1b2) bewailing
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep. See also: Genesis 21:16; 2 Samuel 12:21; Psalms 69:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/תַּמּֽוּז Tammûwz H8542 "Tammuz" Art | N-proper
Tammuz was a pagan deity worshipped by the Phoenicians and other ancient cultures, mentioned in Ezekiel 8:14 as an idol that God's people were wrongly worshipping.
Definition: § Tammuz = "sprout of life" a Sumerian deity of food or vegetation
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Tammuz. See also: Ezekiel 8:14.

Study Notes — Ezekiel 8:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 46:9 When the people of the land come before the LORD at the appointed feasts, whoever enters by the north gate to worship must go out by the south gate, and whoever enters by the south gate must go out by the north gate. No one is to return through the gate by which he entered, but each must go out by the opposite gate.
2 Ezekiel 44:4 Then the man brought me to the front of the temple by way of the north gate. I looked and saw the glory of the LORD filling His temple, and I fell facedown.

Ezekiel 8:14 Summary

This verse shows a group of women sitting at the entrance of the north gate of the Lord's house, crying for a pagan god named Tammuz. This was a sign of how far the people of Israel had strayed from God, and how they had mixed their worship of the Lord with pagan practices, as warned against in Deuteronomy 12:2-3. It's a reminder that our worship should be focused solely on the one true God, as commanded in Exodus 20:3-5, and that we should be careful not to let idolatrous practices creep into our lives, as seen in 1 Corinthians 10:21. By looking at this verse, we can learn about the dangers of idolatry and the importance of pure worship.

Frequently Asked Questions

Who is Tammuz and why were the women weeping for him?

Tammuz was a pagan god worshipped by the Babylonians and other neighboring nations, and the women were mourning his death, which was a part of their idolatrous rituals, as seen in Ezekiel 8:14, and also referenced in 2 Kings 13:6, which shows the deep roots of idolatry in Israel.

What does this verse reveal about the spiritual state of Israel at this time?

This verse shows that Israel had fallen into deep idolatry, with the people mixing pagan practices with their worship of the Lord, as also seen in Deuteronomy 12:2-3, where God warns against such idolatrous practices.

How does this verse relate to the overall message of Ezekiel?

This verse is part of Ezekiel's vision of the abominations in the temple, highlighting the reasons for God's judgment on Israel, as stated in Ezekiel 8:18, and also reflecting the themes of judgment and restoration found throughout the book of Ezekiel, such as in Ezekiel 36:22-32.

What can we learn from the women weeping for Tammuz about the dangers of idolatry?

The women weeping for Tammuz demonstrate how easily people can become entangled in idolatrous practices, as warned against in 1 Corinthians 10:21, and the importance of worshipping the one true God, as commanded in Exodus 20:3-5.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be unknowingly participating in idolatrous practices, and how can I repent and turn back to God?
  2. How can I ensure that my worship is pure and focused solely on the one true God, as commanded in Deuteronomy 6:13-15?
  3. What are some 'Tammuz-like' things in my life that I am mourning or prioritizing over my relationship with God, and how can I let go of them?
  4. In what ways can I be more mindful of the spiritual state of my community, and pray for revival and restoration, as seen in Ezekiel 36:26-27?

Gill's Exposition on Ezekiel 8:14

Then he brought me to the door of the gate of the Lord's house, which [was] towards the north,.... By "the Lord's house" no doubt is meant the temple, which the Targum here calls the house of the

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 8:14

Then he brought me to the door of the gate of the LORD's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz. Then he brought me to the door of the gate of the Lord's house ... toward the north.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 8:14

He brought me, not by real and corporal change of place, but in vision and by representation. Of the gate of the outer court, or court of the women, so called because they were allowed to come into it, as were all the laity of the Jews: but it is more likely the gate of the inner court, the court of the priests, next to the house of God, whither none save priests might come; but in this very great corruption of the state others were admitted into it, which makes this sin the greater. Towards the north; he enters at first by the north gate, and so passeth on to what places were next to the temple on that side. There sat women: contrary to the law were they come thither, led by their blindest, because the vilest and most impudent, superstition, and waiting (expressed by sitting) ready to commit most lewd wickednesses, as part of their obscene and beastly rites. Weeping: this is the only part which is specified of their irreligious religion, commemorating with tears an infamously lustful and unclean whoremonger, or votary of Venus, snatched from her by an unhappy wound of a boar, say some; this weeping implieth all the beastly rites of that idol. Tammuz; a magician, say some; a handsome young man, but notorious for love of women, say others; an adulterer (say some) slain by his brother, king of Egypt, and mangled in pieces, whose torn members were thrown into the river, but gathered up by the fond adulteresses, and rites of worship fitted to so lewd an idol; whose adulteries, lascivious practices, and immodest gestures these she priests acted over before the idol with men of like lewdness, of whom what they received, as rewards of their prostituting themselves, was offered to Venus. By this means God’ s temple was turned into a lewd stews.

Trapp's Commentary on Ezekiel 8:14

Ezekiel 8:14 Then he brought me to the door of the gate of the LORD’ S house which [was] toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.Ver. 14. And, behold, there sat women.] These were priests of Isis, whose impious and most impudent kind of worship is largely described by Herodotus, Diodorus Siculus, Plutarch, and Eusebius, as celebrated with very unseemly ceremonies, worse, if it might be, than those of Priapus. But who would ever have looked for such immodest doings among God’ s professed people? See 1 Corinthians 5:1. Weeping for Tammuz,] i.e., For Osiris, king of Egypt, and idolatrously adoring his image, which his wife Isis had advanced.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 8:14

(14) Women weeping for Tammuz.—The prophet is now taken to the north gate of the outer enclosure of the Temple courts, and there sees a new and exceedingly corrupt form of idolatry. Tammuz is nowhere else mentioned in Scripture, but is identified by ancient tradition (incorporated into the Vulg.) with the Greek Adonis, the beloved of Venus. The name Adonis could not well have been used, because in its Hebrew form it means Lord, and is frequently used of God. His worship is first heard of in Phoenicia, and was wide-spread throughout Syria and the adjacent countries. As the creature worship before mentioned was undoubtedly connected with political reasons, while aid was being sought from Egypt, so the worship of Adonis may have been affected by the league which Zedekiah attempted to form (Jeremiah 27:1-11) with the Edomites, Moabites, Ammonites, and Philistines against Nebuchadnezzar. The annual feast of Adonis consisted of a mourning by the women for his death, followed by a rejoicing over his return to life, and was accompanied by great abominations and licentiousness. The myth of Adonis was also closely associated with the worship of nature. This festival did not fall in the “sixth month,” but the description is not necessarily of what was actually occurring at the moment; there is brought before the prophet’s vision a representation of the wickedness practised at various times in Jerusalem. Women engaged in the service of idolatry near the Temple are mentioned in 2 Kings 23:7. (Comp. Jeremiah 7:18.) Thus far, the prophet has seen in the different courts of the Temple the general image worship of the people, then the creature worship of their elders, and now the corrupt and debasing rites of their women.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 8:14

Verse 14. There sat women weeping for Tammuz.] This was Adonis, as we have already seen; and so the Vulgate here translates. My old MS. Bible reads, There saten women, mornynge a mawmete of lecherye that is cleped Adonydes. He is fabled to have been a beautiful youth beloved by Venus, and killed by a wild boar in Mount Lebanon, whence springs the river Adonis, which was fabled to run blood at his festival in August. The women of Phoenicia, Assyria, and Judea worshipped him as dead, with deep lamentation, wearing priapi and other obscene images all the while, and they prostituted themselves in honour of this idol. Having for some time mourned him as dead, they then supposed him revivified and broke out into the most extravagant rejoicings. Of the appearance of the river at this season, Mr. Maundrell thus speaks: "We had the good fortune to see what is the foundation of the opinion which Lucian relates, viz., that this stream at certain seasons of the year, especially about the feast of Adonis, is of a bloody colour, proceeding from a kind of sympathy, as the heathens imagined, for the death of Adonis, who was killed by a wild boar in the mountain out of which this stream issues. Something like this we saw actually come to pass, for the water was stained to a surprising redness; and, as we observed in travelling, had stained the sea a great way into a reddish hue." This was no doubt occasioned by a red ochre, over which the river ran with violence at this time of its increase. Milton works all this up in these fine lines: - "Thammuz came next behind, Whose annual wound in Lebanon allured The Syrian damsels to lament his fate, In amorous ditties all a summer's day; While smooth Adonis, from his native rock, Ran purple to the sea, suffused with blood Of Thammuz, yearly wounded. The love tale Infected Sion's daughters with like heat: Whose wanton passions in the sacred porch Ezekiel saw, when by the vision led, His eye surveyed the dark idolatries Of alienated Judah." Par. Lost, b. i. 446. Tammuz signifies hidden or obscure, and hence the worship of his image was in some secret place.

Cambridge Bible on Ezekiel 8:14

14. The women bewailing Tammuz 14. gate of the Lord’s house] i.e. outside the whole temple buildings to the north gate of the outer court; cf. ch. Ezekiel 10:19, Ezekiel 11:1. The term “house” embraces all the temple buildings (Jeremiah 35:4). The women may have been seen sitting outside the gate, or they may have been in some of the chambers of the outer gateway. Of course the temple building in Ezekiel’s time did not quite correspond to his ideal sketch in ch. 40 seq., but there were no doubt chambers at that time connected with both gateways (Jeremiah 35:2; Jeremiah 35:4; Jeremiah 36:10; Jeremiah 36:12; Jeremiah 36:20-21; cf. Jeremiah 26:10; 2 Kings 23:11). Tammuz is identical with Adonis. The latter name, Adon, “Lord,” is not a proper name, being applicable to any great god, but when the myth found its way to Greece, the word became a proper name. The name Tammuz is Babylonian Dumu-zi, Dûzi, said to signify “son of life,” and to indicate the eternal youth of the sun-god (cf. Fried. Del. in Baer’s Ezek.; Schrader, KAT. on Ezekiel 8:14; Sayce, Hibbert Lect. IV). The story of the death of Tammuz is said to be a solar myth, having reference to the death of the sun-god. The explanations given by Assyrian scholars are not very clear. Sometimes the death is said to be that which he undergoes each night, sometimes that which he undergoes when he expires before the touch of winter, and sometimes the death is that of the lusty, life-giving vernal god, who perishes along with all life on earth amidst the summer fires which he himself has kindled. The town of Gebal or Byblos, eight miles north of Beirut, was the great seat of the Adonis worship in Phenicia. It is possible that the cult passed westward from Babylonia, but it may be that in Syria the rites had an independent origin and a different meaning, and that it was not till later that they were interpreted in the sense of the Babylonian myth (W. R. Smith, Religion of the Semites, index under Adonis). It was probably from Phenicia that the worship entered Judæa. Milton’s interpretation of the rites may not quite exhaust their meaning: the love tale Infected Zion’s daughters with like heat; Whose wanton passions in the sacred porch Ezekiel saw. Such myths may originally be only beautiful nature poetry, but we are so allied to nature that we see our feelings reflected in her, as on the other hand her moods repeat themselves in us. Particularly in times of decay and loss the sadder aspects of nature intensify our own feeling by presenting to our minds a universal decay in which we and all things are involved. It is only the sorrowful side of the Tammuz rite that the prophet refers to.

Barnes' Notes on Ezekiel 8:14

The seer is now brought back to the same gate as in Ezekiel 8:3. It is not certain that this verse refers to any special act of Tammuz-worship.

Whedon's Commentary on Ezekiel 8:14

14. Women weeping for Tammuz — Women were very prominent in idolatrous worship (2 Kings 23:7; Jeremiah 44:9; Jeremiah 44:15-19).

Sermons on Ezekiel 8:14

SermonDescription
T. Austin-Sparks The Light of Life by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the significance of the 'Light of Life' in the believer's journey, illustrating how God's glory fills the house and how this light is essential for unde

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate